Целую

целую

Анастасия Котюргина http://www.stihi.ru/2015/06/08/157

З нямым жаданнем я хаджу
да сонца ? госц?.
Цалую кропельк? дажджу
? неба прос?нь.
Цалую спелы л?ставей,
што сэрца прос?ць.
Каб неба дыхала бл?жэй —
цалую восень.
Сняжынку вуснам? ла?лю
з халодным болем,
Што Вас краналася, люблю.
Н?чога болей…

Перевод с белорусского

С немым желанием
хожу я к солнцу в гости.
Целую капельки дождя
и неба просинь.
Целую жёлтые листы,
то сердце просит.
Чтоб небо нежностью дышало -
целую осень.
Губам снежиночку ловлю
с холодной болью,
что Вас касается, люблю.
И ничего более...

19.02.2016 г.

Метки:
Предыдущий: Перевод... если б я был цветком...
Следующий: Больше статей нет