В окрестностях Специи. По Герману Гессе

Hermann Hesse.(1877-1962) Bei Spezia.

С упрямым тактом бьёт прибой.
Вест душный завывает грозно
И тучи мчатся чередой,
Но их не видно, слишком поздно.

Мне скорбной кажется сейчас,
Без ласк и звёзд златых над крышей, -
Сквозь нОчи зной и бури глас
Промчалась жизнь почти неслышно.

И всё ж страшит не мрак ночной
И не таинственность маршрута.
Придёт к нам с утренней росой
И первый луч, а с ним и утро.

Специя - город в североитальянском регионе Лигурия,
на берегу Генуэзского залива. 94535жителей(на 31.12.2013)

Вольный перевод с немецкого 07.12.15.

Bei?Spezia

In grossen Takten singt das Meer,
der schwuele Westwind heult und lacht,
Sturmwolken jagen schwarz und schwer;
man sieht sie nicht, es ist zu nacht.

Mir aber scheint: so tot und bang,
so ohne Trost und Sternegold
durch schwuele Nacht und Sturmgesang
sei auch mein Leben hingerollt.

Und doch ist keine Nacht so schwer
und so voll Dunkels keine Fahrt,
der nicht vom nahen Morgen her
des Lichtes suesse Ahnung ward.

1901

Метки:
Предыдущий: Декабрь... Константин Матаков - перевод
Следующий: Землетрясения 1988г. 7 декабря Армения!