Проходят дни
Проходят дни, и месяцы, и годы,
Века проходят смутной чередой.
Хоть и живём мы в мире безоглядно,
Приходит время всем нам на покой.
До сорока дней не доживает кто-то,
А кто-то коротает целый век.
Но сколько б ни прожил на этом свете,
Не насладится жизнью человек.
Благами обольщаемся земными,
Про мир потусторонний мы не слышим.
Но жизнь прожив, приблизив час расплаты,
Мы проливаем слёзы пред Всевышним.
Свершаем грех: и пьём мы, и воруем,
И сплетни раздуваем за спиной,
Набрав грехов, томимся в ожидании
Прощения Всевышнего порой.
Сирот вниманьем нашим обделяем,
Обидчику проклятья сыплем вслед,
И воровством "хурджины" не наполнить:
За всё придётся нам держать ответ.
Без мира меж людьми, согласья, дружбы
Друг другу можно ль тайное раскрыть?
Коль сами мы друг другу не прощаем,
То вряд ли и Всевышний нас простит.
(Перевод с кумыкского языка на русский язык М.Мамаевой)
Века проходят смутной чередой.
Хоть и живём мы в мире безоглядно,
Приходит время всем нам на покой.
До сорока дней не доживает кто-то,
А кто-то коротает целый век.
Но сколько б ни прожил на этом свете,
Не насладится жизнью человек.
Благами обольщаемся земными,
Про мир потусторонний мы не слышим.
Но жизнь прожив, приблизив час расплаты,
Мы проливаем слёзы пред Всевышним.
Свершаем грех: и пьём мы, и воруем,
И сплетни раздуваем за спиной,
Набрав грехов, томимся в ожидании
Прощения Всевышнего порой.
Сирот вниманьем нашим обделяем,
Обидчику проклятья сыплем вслед,
И воровством "хурджины" не наполнить:
За всё придётся нам держать ответ.
Без мира меж людьми, согласья, дружбы
Друг другу можно ль тайное раскрыть?
Коль сами мы друг другу не прощаем,
То вряд ли и Всевышний нас простит.
(Перевод с кумыкского языка на русский язык М.Мамаевой)
Метки: