Чудо воскрешения...

Хандра российская в вечерний час

Всем существом моим внезапно овладела.

Покинув мрачный дом,

Я еле выбрался из грязного и смрадного двора,

Не глядя,брёл туда,

Куда душа неведомо и слепо повелела

И позволяла скупо

Поздняя,промозглая осенняя пора.

Иллюзион витрин блистающих

Ларьков открытых,лавок,магазинов

Мой тусклый взор

Ничем особеным в сознании не отмечал,

Не мучил мысли я

Познанием о тех или иных причинах,

Благодаря которым

Равнодушным к жизни в молодые годы стал.

Так бесконечно время шло:

Влачился долго я по городку без дела,

Всё убеждаясь более

В суровости,жестокости и равнодушьи бытия

И одиночеством охваченное

Сердце медлено,неотвратимо леденело:

Озноб уж с головы до пят

Пронизывали,сжимал и конвульсивно тряс меня.

Тут мне бы и конец!

Инстинкт желанья "быть" уже меня покинул,

Готовясь в смертный сон

Бесчувственное к жизни тело погрузить,

Я на скамейку сел,

Мир окружающий движением прощальным глаз окинул...,

Как вдруг...смыканое век

Неведомое что-то стало резко тормозить.

Адреналина вспрыснув

Быстро в вялый мозг последние остатки,

Я, взор очистив свой,

Мгновенно,-чудом пражённый,-стал теплеть:

Неизъяснимое,прелестное создание

Близ придорожной двигаясь оградки,

Огромными глазами озорными

Принялось на полумёртного меня вовсю глядеть.

И стало жарко мне!

Огонь в душе моей,как в алтаре божественном возжёгся,

Язык рулады выводить

Вдруг возжелал,без ведома на то ему причин,

Я глянул ей в глаза-

И встречным пламенем её рванувшимся ожёгся!

Куда,как улетучилась хандра,

На чопорном английском именуемая-сплин!




Метки:
Предыдущий: His novel. Chapter 1. Here I am! Cycle of poems
Следующий: Ждет нас Судия