Закрытые бары - Bar chiusi - Closed bars
Бары закрыты для чистой гадости
под аркадами оставляют немых свидетелей
железные ставни с узкими сетками
скрип на болотном ветру.
Звенящее эхо на прилавке звучит
встречи краев выступлений
не более невысказанного, чем отсутствие поцелуев
в веселых коктейлях всеобщего радушия.
Ничего другого не остается дождливым вечером
чем обрабатывать домофоны наугад
яркие звездочки сдавшихся существ
убежать от нападающей печали
некоторые сердечки-глаза полузакрытые улитки ...
....
Bar chiusi per pura cattiveria
sotto i portici lasciano testimoni mute
saracinesche ferree a maglie strette
cigolare al vento di palude.
Risuona l'eco del tintinnio al bancone
dell'incontrarsi dei bordi dei discorsi
non pi; inespressi di non dati baci
in cocktail gai di cordialit; diffusa...
Non resta altro nella sera piovosa
che smanacciare citofoni a caso
luminosi asterischi di esistenze a resa
per scappare dalla nostalgia che assale
certi cuori-occhi di chiocciola socchiusi…
....
Bars closed for pure nastiness
under the arcades they leave mute witnesses
iron shutters with narrow meshes
creaking in the swampy wind.
A tinkling echo at the counter resounds
of the meeting of edges of speeches
no more unspoken than not given kisses
in cheery cocktails of widespread cordiality.
Nothing else remains in the rainy evening
than handle intercoms at random
bright asterisks of surrendered existences
to escape from the sadness that assails
certain hearts- eyes of snail half-closed ...
под аркадами оставляют немых свидетелей
железные ставни с узкими сетками
скрип на болотном ветру.
Звенящее эхо на прилавке звучит
встречи краев выступлений
не более невысказанного, чем отсутствие поцелуев
в веселых коктейлях всеобщего радушия.
Ничего другого не остается дождливым вечером
чем обрабатывать домофоны наугад
яркие звездочки сдавшихся существ
убежать от нападающей печали
некоторые сердечки-глаза полузакрытые улитки ...
....
Bar chiusi per pura cattiveria
sotto i portici lasciano testimoni mute
saracinesche ferree a maglie strette
cigolare al vento di palude.
Risuona l'eco del tintinnio al bancone
dell'incontrarsi dei bordi dei discorsi
non pi; inespressi di non dati baci
in cocktail gai di cordialit; diffusa...
Non resta altro nella sera piovosa
che smanacciare citofoni a caso
luminosi asterischi di esistenze a resa
per scappare dalla nostalgia che assale
certi cuori-occhi di chiocciola socchiusi…
....
Bars closed for pure nastiness
under the arcades they leave mute witnesses
iron shutters with narrow meshes
creaking in the swampy wind.
A tinkling echo at the counter resounds
of the meeting of edges of speeches
no more unspoken than not given kisses
in cheery cocktails of widespread cordiality.
Nothing else remains in the rainy evening
than handle intercoms at random
bright asterisks of surrendered existences
to escape from the sadness that assails
certain hearts- eyes of snail half-closed ...
Метки: