В дальних комнатах...
* * *
в дальних комнатах имя звенит моё
гость пришёл по заблудшую между стен душу
или всё же внутри этих стен - ничего
кроме стен - заключён, как в слепую окружность,
под давлением токов безмолвия рушась
и звонком надрывается имя имя
в неких комнатах комнатах дальних дальних
погружение строго, негостеприимно
глухо, не разделяет, не сострадает
* * *
Шелест пальм; тугое поскрипыванье жалюзи, подобное звукам спокойно-напряжённого птичьего крыла.
в дальних комнатах имя звенит моё
гость пришёл по заблудшую между стен душу
или всё же внутри этих стен - ничего
кроме стен - заключён, как в слепую окружность,
под давлением токов безмолвия рушась
и звонком надрывается имя имя
в неких комнатах комнатах дальних дальних
погружение строго, негостеприимно
глухо, не разделяет, не сострадает
* * *
Шелест пальм; тугое поскрипыванье жалюзи, подобное звукам спокойно-напряжённого птичьего крыла.
Метки: