Webber-Rice -Jesus Christ Superstar. Ал. Булынко

Александр Булынко
ИИСУС ХРИСТОС – НАШ СВЕТ

Перевод либретто рок-оперы
Andrew Lloyd Webber & Tim Rice
“Jesus Christ Superstar“

===================================================
+ + + + + + + ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА ПЕРЕВОДА + + + + + + +
==================================================

Рок-опера ?Иисус Христос – суперзвезда? ("Jesus Christ Superstar", 1971) - это вторая совместная работа композитора Эндрю Ллойд Веббера и поэта-либреттиста Тимоти Райса. Первая их работа 25-минутный мюзикл, "Иосиф и его удивительный разноцветный плащ снов" ("Joseph and Amazing Technicolor Dreamcoat", 1968), был поставлен еще на студенческой сцене. Он повествовал о библейском Иосифе и его братьях.

Позднее увидели свет другие их совместные работы ("Эвита" -"Evita", 1978), а также произведения Веббера с другими либреттистами ("Кошки" - "Cats", 1981, либретто на основе стихов Т.С.Элиота; "Песня и танец" -"Song and Dance", 1982; "Звездный экспресс" -"Starlight Express", 1984; "Призрак Оперы" - "Phantom of the Opera", 1986; "Бульвар Сансет" -"Sunset Boulevard", 1993 и многие другие). Но ?Иисус Христос был первым великим (на мой взгляд) успехом этого авторского дуэта.

Первая запись оперы состоялась в 1970 г. Партии исполняли мало кому тогда известные артисты. Иуду пел Мюррей Хэд, партию Христа - вокалист рок группы ?Deep Purple? Ян Гиллан, партию Марии Магдалины – уроженка Гавайских островов - Ивонна Эллиман.

Опера выдержала множество (неподдающееся подсчету) сценических постановок во многих странах мира (в том числе и в СССР, России) и экранизаций. Премьера сценической постановки состоялась в 1971 г. в Нью-Йорке, США в здании лютеранской церкви св. Петра, а затем не раз представлялась на театральных подмостках Бродвея. За свою почти сорокалетнюю жизнь она поставлена в не одном десятке стран множеством коллективов. Фрагменты некоторых сцен в исполнении различных артистов читатель может прослушать по клику отсылок в Приложении 1.

Среди экранизаций "Jesus Christ Superstar" самыми выдающимися являются две – американская экранизация (на основе бродвейской постановки) режиссера Нормана Джюисона в 1973 г и фильм британского режиссера Ника Морриса в 2000 г. Отсылки на воспроизведение всех сцен рок-оперы также приведены в данной публикации в начале оригинальных текстов фрагментов либретто.

Скромность постановки в фильме Джюисона с лихвой окупается гениальной музыкой и текстом либретто, а также талантом актеров, исполнявших главные роли – Теда Нили (Христос), Карла Анденсона (Иуда), упомянутой ранее Ивонны Эллиман и Барри Дэннона (Понтий Пилат).

В британской версии 2000 г. Ника Морриса снимались Гленн Картер, Джером Прадон, Рене Кастл, Фрэд Юхансон и др. Здесь остро и по-новому представлена связь времен - евангелистского сказания и современности.

Немного о самой публикации с представленным вариантом перевода.
Сначала о названии. Так повелось, что на русский язык обычно "переводят" только первую половину оригинального названия ?Jesus Christ?, опуская вторую – ?Superstar?, которую можно (и возможно было нужно) перевести как ?Светило?. Но это слово в отношении человека (а в опере Иисус Христос представлен именно как человек, а не как сын Божий), пытающегося осознать свою участь Спасителя, мне не показалось точным. Поэтому мною выбрано такое название ?Иисус Христос – наш Свет?. Возможно такой выбор вызовет споры, но другого аналога в переводе я не нашел.

Прекрасно осознавая все недостатки данного варианта перевода, автор извещает своего читателя, что данную работу ни в коей мере не следует считать завершенной и окончательной. Она мною обязательно будет продолжена. Добавлю, что это уже моя вторая попытка перевода JCS. Первая, в середине 70-х, не увенчалась успехом. Наверное, надо иметь определенный жизненный багаж, чтобы браться за произведения такого уровня, как ?Jesus Christ?. Я благодарен всем читателям, высказавшим свои замечания и пожелания в ходе публикации отдельных фрагментов этого перевода и с благодарностью приму все конструктивные замечания и подсказки профессионалов в этом жанре.
В тоже время хочу сразу известить критиков атеистического направления, что я отказываюсь вступать с вами в переписку по религиозным вопросам. Ваши доводы, часто оскорбительные для верующих людей (к которым причисляю и себя), граничат с богохульством, являющимся одним из самых тяжких смертных грехов, а ваша, извините за слово, настырность – суть оголтелый, ортодоксальный фанатизм, только с противоположным, отрицательным зарядом.
А к людям истинно верующим, в особенности исповедующим христианскую, Православную Веру, если они будут читать этот перевод, хочу обратиться с одной просьбой. Пожалуйста, отнеситесь к этой публикации, к этому переводу, как к попытке еще одного прочтения на русском языке оригинального текста художественного произведения, написанного друмя молодыми людьми - композитору Эндрю Ллойд Вебберу на момент первой публикации оперы было 22 года, а поэту Тимоти Райсу 26 лет. И напbсана она была для их свестников, кому в начале 70 было около 20 лет от роду. Поэтому ни сам оригинальный текст либретто, ни публикуемый перевод, ни одна из сценических постановок и экранизаций этого музыкального произведения, ни в коей мере не претендуют на дословное отражение повествования из Евангелия.
Ту Духовность, которая заложена в четырех Евангелиях Нового Завета, не сможет передать ни одно музыкальное, поэтическое, любое другое художественное произведение, как бы талантливо оно не было написано, переведено, срежессировано и исполнено!!!
Для этого НУЖНО НАПРЯМУЮ ОБРАЩАТЬСЯ К САМОМУ СЛОВУ – СЛОВУ СВЯТОГО ПИСАНИЯ.
Это мое глубокое и проверенное моей жизнью убеждение!

С уважением ко всем Вам.
Александр Булынко

===================================
СОДЕРЖАНИЕ
===================================

1. УВЕРТЮРА
Overture
2. ИХ МЫСЛИ НА НЕБЕСАХ
Heaven On Their Minds
3. ЧТО ЗА ШУМ? СТРАННОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ
What's The Buzz / Strange Things Mystifying
4. ТАК И ПОРЕШИМ?
Then We Are Decided *
5. ВСЕ ХОРОШО
Everything's Alright
6. ЭТОТ ИИСУС ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ
This Jesus Must Die
7. СЛАВА! ОСАННА!
Hosanna
8. СИМОН ЗИЛОТ. НЕСЧАСТНЫЙ ИЕРУСАЛИМ
Simon Zealotes / Poor Jerusalem
9. СОН ПИЛАТА
Pilate's Dream
10. ХРАМ
The Temple
11. ВСЕ ХОРОШО (Реприза)
Everything's Alright (Reprise)
12. Я НЕ ЗНАЮ КАК ЕГО ЛЮБИТЬ
I Don't Know How To Love Him
13. ПРОКЛЯТ НА ВСЕ ВРЕМЕНА. КРОВАВЫЕ ДЕНЬГИ
Damned For All Time / Blood Money
14. ТАЙНАЯ (ПОСЛЕДНЯЯ) ВЕЧЕРЯ
The Last Supper
15. ГЕФСИМАНСКИЙ САД (Я лишь хотел поговорить с Тобой)
Gethsemane (I Only Want To Say)
16. АРЕСТ
The Arrest
17. ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА
Peter's Denial
18. ПИЛАТ И ХРИСТОС
Pilate And Christ
19. АРИЯ ЦАРЯ ИРОДА (Постарайся это узреть)
King Herod's Song (Try It And See)
20. МОГЛИ БЫ МЫ ВСЕ ЗАНОВО НАЧАТЬ?
Could We Start Again Please? *
21. СМЕРТЬ ИУДЫ
Judas' Death
22. ПРЕД СУДИЛИЩЕМ ПИЛАТА (Включая 39 плетей)
Trial Before Pilate (Including 39 Lashes)
23. СВЕТ НАШ
Superstar
24. РАСПЯТИЕ
The Crucifixion
25. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА. Глава 19 стих 41
John Nineteen Forty-One

Публикация 1970, за исключением обозначенных * - 1972.

ПРИЛОЖЕНИЯ
26. НЕКОТОРЫЕ МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ ИЗ ИСТОРИИ ПОСТАНОВОК И ЭКРАНИЗАЦИЙ РОК-ОПЕРЫ
27. ФРАГМЕНТЫ ОТДЕЛЬНЫХ СЦЕН из некоторых различных постановок рок-оперы

==================================================
1. УВЕРТЮРА
(Музыкальное оркестровое вступление без слов)
http://www.stihi.ru/2009/01/25/1314
==================================================

OVERTURE
(No Lyrics)

http://ru.youtube.com/watch?v=oRaH396amQI (2000 & 1973)

==================================================
2. ИХ МЫСЛИ НА НЕБЕСАХ
(Ария Иуды)
http://www.stihi.ru/2009/01/09/3216
==================================================

Мой разум сейчас предельно ясен.
Могу я, наконец, увидеть эту ложь,
И если вдруг завесу мифа ты сорвешь
Ты вдруг увидишь это –
Куда нас это скоро заведет,
Увидишь сам и сам ты все поймешь.

Иисус!
Ты верить стал словам, тем, что о тебе твердят,
И болтовню о Боге выслушивать ты рад.

Но благо, которое ты здесь творишь,
Сотрется скоро – на всех не угодишь.
А ты становишься весомее
Того, о чем ты говоришь.

Иисус, послушай, неладно то, что вижу я!
Прошу одно – лишь выслушай меня.
Припомни –
От начала кто был тебе правою рукой!
Ты вдохновил их так красиво,
Они считают, что нашли себе Мессию,
Но сразу же погубят, ощутив себя толпой.

Я помню время, когда все это начиналось,
Ты был земным, когда беседа Бога не касалась.
Поверь, восторг к тебе во мне не умирал.
Но смысл всех твоих речей
Был искажен округой всей.
Они тебя погубят, когда решат, что ты солгал.

Ведь Назарета славный сын
Жить должен в безвестности, один,
Как его отец – столяр.
Он блага всем бы создавал –
Стулья, стол, комод искусный
Были бы к лицу Иисусу.
Никому бы не чинил вреда
И тревоги никогда.

Иисус, ты что, не любишь свой народ?
Ты что – не видишь, как он живет?
Порабощены мы,
Забыл, наверно, как нас унижают?
Я напуган той толпой,
Ведь в ней не слышен голос твой,
Они раздавят нас, когда мы дальше зашагаем.

Так слушай, Иисус, мои предупреждения.
Пойми, хочу, чтоб жили мы без опасений.
Грустно видеть, как наши шансы с каждым часом тают.
Твои сторонники записаны в слепцах,
Их мысли все на небесах,
Прекрасным дело было, но теперь оно скисает.

Так слушай, Иисус, мои предупреждения.
Пойми, хочу, чтоб жили мы без опасений.
Так давай же, давай, послушай меня…
А-а-а-а…
Так давай же, давай, послушай меня…
Давай, послушай меня….


HEAVEN ON THEIR MINDS
http://ru.youtube.com/watch?v=ytNoiQ8LkS8 (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=qrHsLv3SJ8s (2000)

My mind is clearer now
At last all too well I can see
Where we all soon will be
If you strip away the myth from the man
You will see where we all soon will be

Jesus!
You've started to believe the things they say of you
You really do believe this talk of God is true

And all the good you've done
Will soon get swept away
You've begun to matter more
Than the things you say

Listen Jesus I don't like what I see
All I ask is that you listen to me
And remember
I've been your right hand man all along
You have set them all on fire
They think they've found a new Messiah
And they'll hurt you when they find they're wrong

I remember when this whole thing began.
No talk of God then, we called you a man.
And believe me, my admiration for you hasn't died.
But every word you say today
Get's twisted 'round some other way.
And they'll hurt you if they think you've lied.

Nazareth's most famous son
Should have stayed a great unknown
Like his father carving wood
He'd have made good
Tables, chairs, and oaken chests
Would have suited Jesus best
He'd have caused nobody harm
No one alarm

Listen Jesus, do you care for your race?
Don't you see we must keep in our place?
We are occupied
Have you forgotten how put down we are?
I am frightened by the crowd
For we are getting much too loud
And they'll crush us if we go too far

Listen, Jesus, to the warning I give
Please remember that I want us to live
But it's sad to see our chances weakening with every hour.
All your followers are blind
Too much heaven on their minds
It was beautiful, but now it's sour

Listen Jesus to the warning I give
Please remember that I want us to live
So come on, come on, listen to me
Ah --- ah
Come on, listen, listen to me.
Come on and listen to me.
Ah --- ah

==================================================
3. ЧТО ЗА ШУМ?
СТРАННАЯ, ЗАГАДОЧНАЯ ВЕЩЬ
http://www.stihi.ru/2009/01/14/775
==================================================

УЧЕНИКИ ЕГО
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…

ИИСУС
Что знать вы так хотите?
Ты вперед взглянуть желаешь?
Размышляешь о грядущем?
Свое завтра отложи до завтра,
Думай только о насущном.

УЧЕНИКИ ЕГО
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…

ИИСУС
Мог бы объяснить вам явления и образы.
Мог бы пояснить предсказания и замыслы
И даже сказать – к кому я уйду.

УЧЕНИКИ ЕГО
Когда мы отправимся в Иерусалим?
Когда мы отправимся в Иерусалим?
Когда мы отправимся в Иерусалим?
Когда мы отправимся в Иерусалим?

ИИСУС
Что знать вы так хотите?
Почему вы спорами одержимы?
Вам ли Временем и Роком пренебрегать?
Даже познав пути к истинным причинам,
Менее моего смогли бы понять.

УЧЕНИКИ ЕГО
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Позволь мне твое лицо немного охладить.
Позволь мне твое лицо немного охладить.
Позволь мне твое лицо немного охладить.
Позволь мне твое лицо немного охладить.

ИИСУС
Так приятно это чувство, так приятно...
Мария, как прекрасно –
Пока вы за ужином болтали –
О том о сем, что и как –
Лишь одна она пыталась мне помочь,
В том, что нужно было мне именно сейчас.

УЧЕНИКИ ЕГО
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…
Что за шум? Скажите, что случилось?…

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

СТРАННОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ

ИУДА
А мне все это кажется странным заблуждением –
Такой муж как ты и тратит время на таких женщин, как она.
Да, могу я допустить, что она забавляет,
Но не к лицу тебе позволять ей гладить и лобзать твои власа.
Я не против – такова древнейшая профессия,
Но не место ей в том деле, которое ты проповедуешь нам.
И нам навредит сея дисгармония,
Чтоб выгнать нас лишь малая зацепка пригодится врагам.

ИИСУС
Кто ты такой, чтобы ругать ее?
Кто ты такой, чтобы презирать ее?
Оставь ее, сейчас же оставь ее в покое.
Оставь ее, оставь ее, она теперь со мной.
Коли безупречен ты, в нее ты можешь бросить камень.
А если нет, тогда ты успокойся, парень.

Меня поражает, что муж такой как ты,
пустым глупцом и мелочным мог стать.
И нет среди вас человека,
кто мог другого обвинять.

ВСЕ (кроме Иуды и Иисуса)
Нет, ты не прав! Как ты неправ!
Нет, ты не прав! Как ты неправ!
Нет, ты не прав! Как ты неправ!
Нет, ты не прав! Как ты неправ!

Как ты мог так сказать?
Как ты мог так сказать?
Как ты мог так сказать?
Как ты мог так сказать?

ИИСУС
Ни один, ни один из вас!

WHAT'S THE BUZZ
(Strange Thing Mystifying)
http://ru.youtube.com/watch?v=dLFAyw-5Rp8
http://ru.youtube.com/watch?v=oSoOUtWZlmI

APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening

JESUS
Why should you want to know?
Don't you mind about the future?
Don't you try to think ahead?
Save tomorrow for tomorrow;
Think about today instead.

APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening

JESUS
I could give you facts and figures.
I could give you plans and forecasts.
Even tell you where I'm going.

APOSTLES
When do we ride into Jerusalem?

JESUS
Why should you want to know?
Why are you obsessed with fighting
Times and fates you can't defy
If you knew the path we're riding
You'd understand it less than I

APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening

MARY MAGDALENE
Let me try to cool down your face a bit
Let me try to cool down your face a bit
Let me try to cool down your face a bit
Let me try to cool down your face a bit

JESUS
That feels nice, so nice...
Mary that is good —
While you prattle through your supper —
Where and when and who and how
She alone has tried to give me
What I need right here and now.

APOSTLES
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening
What's the buzz? Tell me what's a-happening

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

STRANGE THING MYSTIFYING

JUDAS
It seems to me a strange thing, mystifying
That a man like you can waste his time on women of her kind.
Yes, I can understand that she amuses
But to let her stroke you, kiss your hair, is hardly in your line
It's not that I object to her profession
But she doesn't fit in well with what you teach and say
It doesn't help us if you're inconsistent.
They only need a small excuse to put us all away.

JESUS
Who are you to criticize her?
Who are you to despise her?
Leave her, leave her, let her be now.
Leave her, leave her, she's with me now.
If your slate is clean, then you can throw stones.
If your slate is not, then leave her alone.

I'm amazed that men like you
can be so shallow, thick and slow
There is not a man among you
who know or cares if I come or go.

ALL (save Judas and Jesus)
No, you're wrong! You're very wrong!
No, you're wrong! You're very wrong!
No, you're wrong! You're very wrong!
No, you're wrong! You're very wrong!
How can you say that?
How can you say that?
How can you say that?
How can you say that?

JESUS
Not one, not one of you!

==================================================
4. ТАК И ПОРЕШИМ?
http://stihi.ru/2009/01/18/159
==================================================

КАИАФА
Мы непозволительно долго выжидаем.

АННА
Что нас огорчаться заставляет?
Каиафа, если оставить в покое его,
Поймут эти болваны, все до одного,
Что реально он ничего не представляет.

КАИАФА
Иисус весьма заметен.
Мы разрешили ему свой путь избрать
И он сумел свою борьбу начать,
А мы все размышляем и болтаем.

АННА
Он всего лишь очередной библейский правдолюб из Галилеи.

КАИАФА
С той лишь разницей, что многие называют его Царем,
– вот, что меня пугает!
Теперь о римлянах –
Когда узнают, что Иисус коронован,
Думаешь, что они начнут повсеместно
Восхищаться и аплодировать?
А наш народ?
Вдруг они почувствуют нашу слабину?
Не считаешь ли, что они достойны
Лучшей участи?

АННА
У них есть, что они хотят – пусть хотя бы так думают.
Если он то, что они хотят, зачем отбирать у них эту забаву?
Он лишь идол!

КАИАФА
Что, я и шагу не могу ступить?
Поставь себя на мое место сам –
Нельзя связывать себя по рукам и ногам
Ведь я – и закон и порядок.

А что с духовенством?
Не видишь, что скоро падем?
Если же до конца мы пойдем,
То раскола церкви не будет.

АННА
Тогда так и скажи совету,
Но не переборщи,
Напугаем их, не поймут они все это.

КАИАФА
Так и порешим?

АННА
Так и порешим.

THEN WE ARE DECIDED?
http://ru.youtube.com/watch?v=8ap9T0tIzAA (1973)

CAIAPHAS
We've been sitting on the fence for far too long

ANNAS
Why let him upset us?
Caiaphas, let him be
All those imbeciles will see
He really doesn't matter

CAIAPHAS
Jesus is important
We've let him go his way before
And while he starts a major war
We theorize and chatter

ANNAS
He's just another scripture-thumping hack from Galilie

CAIAPHAS
The difference is they call him King,
— the difference frightens me!
What about the Romans
When they see King Jesus crowned?
Do you think they'll stand around
Cheering, and applauding?
What about our people
If they see we've lost our nerve?
Don't you think that they deserve
Something more rewarding

ANNAS
They've got what they want — they think so anyway
If he's what they want why take their toy away?
He's a craze!

CAIAPHAS
Put yourself in my place
I can hardly step aside
Can not let my hands be tied
I am law and order

What about our priesthood?
Don't you see that we could fall?
If we are to last at all
We can not be divided

ANNAS
Then say so to the council
But don't rely on subtlety
Frighten them, or they won't see

CAIAPHAS КАИАФА
Then we are decided?

ANNAS
Then we are decided.

==================================================
5. ВСЕ ХОРОШО
http://stihi.ru/2009/01/19/4288
==================================================

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Все тревоги отбрось ты, внимания не обращай ты
На проблемы, что волнуют тебя.
Не чувствуешь разве,
Что хорошо все вокруг, все чудесно.
В предстоящей ночи мы хотим убаюкать тебя,
Этой ночью дай миру обойтись без тебя.
Позабудь обо всем этой ночью, мы просим тебя.

СПУТНИЦЫ АПОСТОЛОВ
Все вокруг хорошо, хорошо все, да.

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Спи, тебя я утешу, тебя успокою, тебе смажу
Миррой твой полыхающий лоб, ох.
И почувствуешь ты,
Что все хорошо, да, все чудесно.
И прохлада эта от благовоний
Со ступней и со лба снимет боли.
Закрой свои глаза, закрой свои глаза,
Отдохни, ни о чем не думай ночью сегодня.

СПУТНИЦЫ АПОСТОЛОВ
Все вокруг хорошо, хорошо все, да.

ИУДА
Женщина, свое благовоние,
Качественное и дорогое,
Сберечь могла бы для бедняков.
Что ж ты его тратишь?
Могли бы получить прибыль
Сотни три или более сребреников.
Те, кто голодает,
Те, кто страдает –
Важнее намного
Ваших ступней и волос!

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Все тревоги отбрось ты, внимания не обращай ты
На проблемы, что волнуют тебя.
Не чувствуешь разве,
Что хорошо все вокруг, все чудесно.
В предстоящей ночи мы хотим убаюкать тебя,
Этой ночью дай миру обойтись без тебя.
Позабудь обо всем этой ночью, мы просим тебя.

СПУТНИЦЫ АПОСТОЛОВ
Все вокруг хорошо, хорошо все, да.

ИИСУС
Верно, увы, не скажешь, что этих средств наших
Для избавления всех нищих, не перечесть!
Бедность всегда будет,
Будут на жалость бить люди,
Но взгляните на те блага, что у вас есть!
Вникайте, пока я с вами рядом.
Пытайтесь, пока доступен вглядам.
Ведь вы омрачитесь,
Ведь вы огорчитесь,
Когда я уйду.

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Спи, тебя я утешу, тебя успокою, тебе смажу
Миррой твой полыхающий лоб, ох.
И почувствуешь ты,
Что все хорошо, да, все чудесно.
И прохлада эта от благовоний
Со ступней и со лба снимет боли.
Закрой свои глаза, закрой свои глаза,
Отдохни, ни о чем не думай ночью сегодня.

СПУТНИЦЫ АПОСТОЛОВ
Все вокруг хорошо, хорошо все, да.

EVERYTHING'S ALRIGHT
http://ru.youtube.com/watch?v=jt9qn49y5_w (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=2joCRzKabBQ (2000)

MARY MAGDALENE
Try not to get worried, try not to turn on to
Problems that upset you, oh
Don't you know
Everything's alright, yes, everything's fine
And we want you to sleep well tonight
Let the world turn without you tonight
If we try, we'll get by, so forget all about us tonight

APOSTLES' WIVES
Everything's alright, yes, everything's alright, yes.

MARY MAGDALENE
Sleep and I shall soothe you, calm you, and anoint you.
Myrrh for your hot forehead, oh.
Then you'll feel
Everything's alright, yes, everything's fine
And it's cool, and the ointment's sweet
For the fire in your head and feet
Close your eyes, close your eyes
And relax, think of nothing tonight

APOSTLES' WIVES
Everything's alright, yes, everything's alright, yes.

JUDAS
Woman your fine ointment
Brand new and expensive
Should have been saved for the poor
Why has it been wasted?
We could have raised maybe
Three hundred silver pieces or more
People who are hungry
People who are starving
They matter more
Than your feet and hair!

MARY MAGDALENE
Try not to get worried, try not to turn on to
Problems that upset you, oh
Don't you know
Everything's alright, yes, everything's fine
And we want you to sleep well tonight
Let the world turn without you tonight
If we try, we'll get by, so forget all about us tonight

APOSTLES' WIVES
Everything's alright, yes, everything's alright, yes.

JESUS
Surely you're not saying we have the resources
To save the poor from their lot?
There will be poor always
Pathetically struggling
Look at the good things you've got!
Think while you still have me
Move while you still see me
You'll be lost
You'll be so, so sorry
When I'm gone

MARY MAGDALENE
Sleep and I shall soothe you, calm you, and anoint you.
Myrrh for your hot forehead, oh.
Then you'll feel
Everything's alright, yes, everything's fine.
And it's cool, and the ointment's sweet
For the fire in your head and feet.
Close your eyes, close your eyes
Аnd relax, think of nothing tonight.

APOSTLES' WIVES
Everything's alright, yes, everything's alright, yes.

==================================================
6. ЭТОТ ИИСУС ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ
http://stihi.ru/2009/01/19/4682
==================================================

ПЕРВЫЙ ЖРЕЦ
Любезный Каиафа, собравшиеся ждут.
Жрецы и фарисеи вас ожидают тут.

КАИАФА
О, господа, вы знаете, почему здесь мы –
Не много времени - но крупные проблемы.

ТОЛПА (снаружи)
Осанна! Свет наш!
Слава! Свет наш!
Осанна! Свет наш!
Слава! Свет наш!

АННА
Слышите, как ревет оболваненный уличный сброд!
Пара трюков с прокаженными – он град у ног соберет.

ВСЕ (в помещении совета)
Он опасен!

ТОЛПА (снаружи)
Иисус Христос – Наш Свет!

ВСЕ (в помещении совета)
Он опасен!

ТОЛПА (снаружи)
Скажи, что ты тот самый, кого мы ждем так много лет!

ВТОРОЙ ЖРЕЦ
Сейчас он в городе и собирает свою рать.

ТРЕТИЙ ЖРЕЦ
Идет мятежная толпа – а не пора ли нам всем бежать?

ВСЕ (в помещении собрания)
Он опасен!

ТОЛПА (снаружи)
Иисус Христос – Наш Свет!

ВСЕ (в помещении совета)
Он опасен!

ВТОРОЙ ЖРЕЦ
Видишь Каиафа, они уже у дворцовых дверей.

ТРЕТИЙ ЖРЕЦ
Давай же, Каиафа, римскую стражу зови побыстрей.

КАИАФА
Нет, стойте!
Нам нужно окончательно решить эту проблему.

АННА
Так что же нам делать с Христом из Назарета,
Сверх-человеком, героем глупцов?

ТРЕТИЙ ЖРЕЦ
Ни буйств, ни армий, ни драк, ни призывов.

КАИАФА
Одно очевидно: Иисус – их основа основ.

АННА
Не можем мы так все это оставить –
Фанаты и чернь получат контроль.

ЖРЕЦЫ
Но всех он чарует – как это исправить?
На пик популярности взошла его роль.

КАИАФА
Я предвижу большие несчастья –
Толпа коронует его, но Рим проклянет.
Я предвижу кровь и погибель –
Ради него истребление нас ждет.
Ради одного кровь и погибель всех ждет.

ВСЕ (совет)
Ради одного, ради него погибель всех ждет.

КАИАФА
Ради него истребление нас ждет.

ВСЕ (совет)
Ради него, из-за него, ради него, из-за него гибель придет.

ТРЕТИЙ ЖРЕЦ
Что же нам делать с такой Иисусоманией?

АННА
Ныне как действовать нам с царем-столяром?

ЖРЕЦЫ
Как подступиться к тому, кто громадней
Нежели Иоанн. Тот Иоанн, что крестил всех крестом.

КАИАФА
Глупцы, вы того не постигли!
Что ставки для риска выше, чем смерть.
Его мы должны раздавить абсолютно –
И как Иоанн до него, должен Иисус умереть.
Во имя нашего народа, Иисусу судьба умереть.

ВСЕ (совет)
Да должен, да должен этот Иисус умереть.

КАИАФА
Как Иоанн до него, должен Иисус умереть.

ВСЕ (совет)
Да должен, да должен, этот Иисус…, должен Иисус…
Должен Иисус умереть!

THIS JESUS MUST DIE
http://ru.youtube.com/watch?v=jaT1awnNhKc&feature=related (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=sObwlKoNL5o (2000)

PRIEST 1
Good Caiaphas, the council waits for you
The Pharisees and priests are here for you

CAIAPHAS
Ah gentlemen, you know why we are here
We've not much time, and quite a problem here

MOB (outside)
Hosanna! Superstar!
Hosanna! Superstar!
Hosanna! Superstar!
Hosanna! Superstar!

ANNAS
Listen to that howling mob of blockheads in the street!
A trick or two with lepers, and the whole town's on its feet.

ALL (inside)
He is dangerous!

MOB (outside)
Jesus Christ Superstar!

ALL (inside)
He is dangerous!

MOB (outside)
Tell us that you're who they say you are

PRIEST 2
The man is in town right now to whip up some support

PRIEST 3
A rabble rousing mission that I think we must abort

ALL (inside)
He is dangerous!

MOB (outside)
Jesus Christ Superstar!

ALL (inside)
He is dangerous!

PRIEST 2
Look Caiaphas, they're right outside our yard.

PRIEST 3
Quick Caiaphas, go call the Roman guard.

CAIAPHAS
No, wait!
We need a more permanent solution to our problem.

ANNAS
What then to do about Jesus of Nazareth?
Miracle wonderman, hero of fools.

PRIEST 3
No riots, no army, no fighting, no slogans

CAIAPHAS
One thing I'll say for him — Jesus is cool

ANNAS
We dare not leave him to his own devices
His half-witted fans will get out of control

PRIESTS
But how can we stop him? His glamour increases
By leaps every moment; he's top of the poll.

CAIAPHAS
I see bad things arising
The crowd crowns him king; which the Romans would ban
I see blood and destruction
Our elimination because of one man
Blood and destruction because of one man

ВСЕ (совет)
Ради одного, ради него погибель всех ждет..

КАИАФА
Ради него истребление нас ждет.

ALL (inside)
Because, because, because of one man.

CAIAPHAS
Our elimination because of one man.

ALL (inside)
Because, because, because of one, 'cause of one, 'cause of one man.

PRIEST 3
What then to do about this Jesus-mania?

ANNAS
Now how to we deal with a carpenter king?

PRIESTS
Where do we start with a man who is bigger
Than John was when John did his baptism thing?

СAIAPHAS
Fools, you have no perception!
The stake we are gambling are frighteningly high!
We must crush him completely,
So like John before him, this Jesus must die.
For the sake of the nation, this Jesus must die.
ALL (inside)
Must die, must die, this Jesus must die.

CAIAPHAS
So like John before him, this Jesus must die.

ALL (inside)
Must die, must die, this Jesus must, Jesus must,
Jesus must die!

==================================================
7. СЛАВА! ОСАННА!
http://stihi.ru/2009/01/18/178
==================================================

ТОЛПА
Осанна, Слава! Хвала тебе, Господи! Авва!
Слава! Осанна! Слава!
Эй, Иисус, Иисус улыбнешься ли мне?
Осанна! Свет наш! Слава тебе!

КАИФА
Скажи сброду – пусть глотки заткнут,
Мы ожидаем бунт.
Вся эта чернь криклива очень.
Скажи толпе, что песнь тебе поет –
они глупцы, их наказанье ждет.
Их проклянут,
Пусть по домам идут.

ТОЛПА
Осанна, Слава! Хвала тебе, Господи! Авва!
Слава! Осанна! Слава!
Эй, Иисус, Иисус улыбнешься ли мне?
Осанна! Свет наш! Слава тебе!

ИИСУС
Зачем напраслину бросаете в народ?
Чего достигните, коль ликования запретите тут?
И даже вырвав языки*, продолжаться будет звук,
Ведь эти скалы, камни эти сами запоют.

ТОЛПА и ИИСУС
Осанна. Слава! Хвала тебе, Господи! Авва!
Слава! Осанна! Слава!
Эй, Иисус, Иисус улыбнешься ли мне?
Осанна! Свет наш! Слава тебе!

ТОЛПА (только)
Эй Иисус, разве не будешь за меня сражаться?
Осанна! Свет наш! Слава тебе!

ИИСУС
Так песни ваши пойте,
Но не меня одного воспойте.
Пойте вслух и для себя,
Для тех, кто благословлен,
Тем, кого средь нас уже нет,
Кто не снискал Царства Небесного,
Больным и страждущим,
Живым и усопшим.

ТОЛПА и ИИСУС
Осанна, Слава! Хвала тебе, Господи! Авва!
Слава! Осанна! Слава!

ТОЛПА (только)
Эй Иисус, Иисус разве ты за меня не пострадаешь?
Осанна! Свет наш! Слава тебе!

Примечание автора перевода:
If every tongue were still – Даже, если языка лишатся
(проглотить язык, заставить замолчать, вырвать язык).


HOSANNA
http://ru.youtube.com/watch?v=80RFo0UyivI&feature=related (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=E7dIUjCkXtM (2000)

CROWD
Hosanna Hey Sanna Sanna Sanna Hosanna
Hey Sanna Hosanna
Hey JC, JC won't you smile at me?
Sanna Hosanna Hey Superstar

CAIAPHAS
Tell the rabble to be quiet
We anticipate a riot
This common crowd, is much too loud
Tell the mob who sing your song
that they are fools and they are wrong
They are a curse.
They should disperse

CROWD
Hosanna Hey Sanna Sanna Sanna Hosanna
Hey Sanna Hosanna
Hey JC, JC you're alright by me
Sanna Hosanna Hey Superstar

JESUS
Why waste your breath moaning at the crowd?
Nothing can be done to stop the shouting.
If every tongue were still the noise would still continue.
The rocks and stone themselves would start to sing:

CROWD and JESUS
Hosanna Hey Sanna Sanna Sanna Hosanna
Hey Sanna Hosanna
Hey JC, JC you're alright by me
Sanna Hosanna Hey Superstar

CROWD alone
Hey JC, JC won't you fight for me?
Sanna Hosanna Hey Superstar

JESUS
Sing me your songs
But not for me alone
Sing out for yourselves
For you are bless-ed
There is not one of you
Who can not win the kingdom
The slow, the suffering
The quick, the dead

CROWD and JESUS
Hosanna Hey Sanna Sanna Sanna Hosanna
Hey Sanna Hosanna

CROWD (alone)
Hey JC, JC won't you die for me?
Sanna Hosanna Hey Superstar

==================================================
8. СИМОН ЗИЛОТ. НЕСЧАСТНЫЙ ИЕРУСАЛИМ
http://www.stihi.ru/2009/01/19/4904
==================================================

ТОЛПА
Я люблю тебя, Христос,
Видишь – я махнул рукой отсюда?
Я верю в тебя и в Господа,
Скажи, что я спасенным буду.

Я люблю тебя, Христос,
Видишь – я кладу поклон?
Я верю в тебя и в Господа,
Подтверди, что я спасен.

Я с тобой, Иисус.
Коснись, коснись меня, Иисус.
Предан я тебе, Иисус.
Поцелуй, поцелуй меня, Иисус.

СИМОН ЗИЛОТ
Христос, как долго надо убеждать тебя,
Что действовать пора. Ты мягок – жестче будь,
Как мразь из Рима, что родину нам осквернила,
Как те, кто определил народу рабский путь.

ТОЛПА
Я с тобой, Иисус.
Коснись, коснись меня, Иисус.
Я тебе предан, Иисус.
Поцелуй, поцелуй меня, Иисус.
Я люблю тебя, Христос,
Видишь – я кладу поклон?
Я верю в тебя и в Господа,
Подтверди, что я спасен.

Я люблю тебя, Христос,
Видишь – я кладу поклон?
Я верю в тебя и в Господа,
Подтверди, что я спасен.

Я с тобой, Иисус.
Коснись, коснись меня, Иисус.
Я тебе предан, Иисус.
Поцелуй, поцелуй меня, Иисус.

СИМОН ЗИЛОТ
Здесь собралось более пятидесяти тысяч.
И не только о любви они тебе кричат.
И каждый из этих пятидесяти тысяч,
Все что захочешь, для тебя свершат.
Прими их вопль преданного рвения,
Добавь лишь каплю злости, клеймящий Рим,
И вознесешься ты к великой власти,
И сами мы свой дом освободим,
И ты получишь эту власть и славу,
И ныне, и присно, и вовеки веков.
Аминь!
Аминь!

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
НЕСЧАСТНЫЙ ИЕРУСАЛИМ

ИИСУС
Не ты, Симон, и не пятьдесят тысяч,
Не римляне и не иудеи,
Не Иуда и не те двенадцать,
Не жрецы и не книжники-писаки,
Не сам Иерусалим обреченный,
Не понимают, что есть власть,
Не понимают, что есть слава,
Не понимают ничего.

О, если б знал ты все, что мне известно,
мой бедный Иерусалим,
Прозрел бы ты, но закрываешь ты глаза –
Не хочешь ты смотреть.
Пока живешь, плодятся твои беды,
несчастный Иерусалим.

Чтоб смерть попрать, ты должен сам лишь умереть.
Всего лишь умереть.

SIMON ZEALOTES. POOR JERUSALEM
http://ru.youtube.com/watch?v=sPq_914s2Jw (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=1zftdy3Omdg (2000)

CROWD
Christ you know I love you
Did you see I waved?
I believe in you and God
So tell me that I'm saved

Christ you know I love you
Did you see I waved?
I believe in you and God
So tell me that I'm saved.

Jesus I am with you.
Touch me, touch me, Jesus.
Jesus I am on your side.
Kiss me, kiss me, Jesus.

SIMON ZEALOTES
Christ, what more do you need to convince you
That you've made it, and you're easily as strong
As the filth from Rome who rape our country,
And who've terrorized our people for so long.

CROWD
Jesus I am with you.
Touch me, touch me, Jesus.
Jesus I am on your side.
Kiss me, kiss me, Jesus.

Christ you know I love you.
Did you see I waved?
I believe in you and God,
So tell me that I'm saved.

Christ you know I love you.
Did you see I waved?
I believe in you and God,
So tell me that I'm saved.

Jesus I am with you.
Touch me, touch me, Jesus.
Jesus I am on your side.
Kiss me, kiss me, Jesus.

SIMON ZEALOTES
There must be over fifty thousand
Screaming love and more for you.
And everyone of fifty thousand
Would do whatever you asked them to.
Keep them yelling their devotion,
But add a touch of hate at Rome.
You will rise to a greater power.
We will win ourselves a home.
You'll get the power and the glory
For ever and ever and ever
Amen!
Amen!

+ + + + + + + + + + + + + + + + + + + +
POOR JERUSALEM

JESUS
Neither you, Simon, nor the fifty thousand,
Nor the Romans, nor the Jews,
Nor Judas, nor the twelve
Nor the priests, nor the scribes,
Nor doomed Jerusalem itself,
Understand what power is,
Understand what glory is,
Understand at all,
Не понимают совершенно
Understand at all.

If you knew all that I knew,
my poor Jerusalem,
You'd see the truth, but you close your eyes.
But you close your eyes.
While you live, your troubles are many,
poor Jerusalem.

To conquer death, you only have to die.
You only have to die.

==================================================
9. СОН ПИЛАТА
http://stihi.ru/2009/01/12/5555
==================================================

ПИЛАТ
Во сне я видел Галилеянина –
Он чудо – человек.
Я взгляд такой ни разу не встречал –
Преследуя меня, добро он излучал.

Я рассказать просил – что было с ним…
С чего он начинал…
Я спрашивал – он не изрек ни слова,
Как будто не слыхал…

Позднее, свирепая толпа пришла на площадь
И, требуя суда,
Все на него набросились… И после
Исчезли в никуда…

Затем, увидел тысячу… нет, миллионы лиц,
В Божественном молении...
И слышал свое имя средь тех поминовений...
И в имени своем услышал ...
обвинения.


PILATE'S DREAM
http://ru.youtube.com/watch?v=hX2XEc-WBHE (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=XpIQJE2M7dQ (2000)

PILATE
I dreamed I met a Galilean
A most amazing man.
He had that look you very rarely find:
The haunting, hunted kind.

I asked him to say what had happened,
How it all began.
I asked again, he never said a word.
As if he hadn't heard.

And next, the room was full of wild and angry men.
They seemed to hate this man.
They fell on him, and then
Disappeared again.

Then I saw thousands of millions
Crying for this man.
And then I heard them mentioning my name,
And leaving me
the blame

==================================================
10. ХРАМ
http://stihi.ru/2009/01/12/5572
==================================================
МЕНЯЛЫ и ТОРГОВЦЫ
Заверни в Иерусалим,
Заходи в Иерусалим,
В день воскресный здесь сидим,
Жив во мне Иерусалим.

Здесь живешь – Иерусалим,
Дышишь здесь – Иерусалим,
Пока цел сей город-храм,
Ты, отчасти, жив в нем сам.

Не поверишь – все здесь есть,
Развлечений много дам,
Любых прихотей не счесть,
Рай земной и ад продам.

Заверни – цена смешна,
Лучшее лишь у меня.
Пробуй лучшего вина,
Делай ставку на меня.

Что захочешь, то получишь,
Даже если ищешь кукиш.
Если может продаваться,
Значит, может покупаться.

Все есть – цену сам мне назови,
Покупай – уходит влёт.
Денег под процент возьми,
Торопись – товар уйдет.

Заверни в Иерусалим,
Заходи в Иерусалим,
В день воскресный здесь сидим,
Жив во мне Иерусалим.

Здесь живешь – Иерусалим,
Дышишь здесь – Иерусалим,
Пока цел сей город-храм,
Ты, по крайней мере, жив в нем сам.

Не поверишь – все здесь есть,
Развлечений много дам,
Любых прихотей не счесть …

ИИСУС
Мой храм должен быть домом для верующих,
А вы превратили его в логово воров.
Убирайтесь! Убирайтесь!

Мой срок почти истек,
Пора вершить итог,
Тому, что испытал я за три года,
Похожие на тридцать лет, на тридцать лет…

ТОЛПА
Недвижим я – не мог идти,
В глаза взгляни – я почти слепой,
Верю я, что исцелишь,
Язык отнялся – я немой.

Взгляни на кожу - кровоточит.
Глянь на ноги – не могу стоять.
Верю в то, что исцелишь,
Глянь в кошель – нищий я.

Коснувшись меня, спасешь ли, Христос?
Взглядом одним излечишь, Христос?
Поцеловав меня, исцелишь ли, Христос?
Не поцелуешь ли, монету не дашь ли, Христос?

ИИСУС
Вас слишком много здесь... Не давите на меня...
На всех меня не хватит… Не тесните меня…
Исцелитесь сами!


THE TEMPLE
http://ru.youtube.com/watch?v=5g77AcTbjFo (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=IFNJ-YdBH4c (2000)

MONEYCHANGERS and MERCHANTS
Roll on up Jerusalem,
Come on in Jerusalem,
Sunday here we go again,
Live in me Jerusalem.

Here you live Jerusalem,
Here you breathe Jerusalem,
While your temple still survives,
You at least are still alive.

I got things you won't believe,
Name your pleasure I will sell.
I can fix your wildest needs,
I got heaven and I got hell.

Roll on up, for my price is down.
Come on in for the best in town.
Take your pick of the finest wine.
Lay your bets on this bird of mine.

What you see is what you get.
No one's been dissappointed yet.
Don't be scared give me a try,
There is nothing you can't buy.

Name your price, I got everything.
Come and buy, It's going fast.
Borrow cash on the finest terms.
Hurry now while stocks still last.

Roll on up Jerusalem,
Come on in Jerusalem,
Sunday here we go again,
Live in me Jerusalem.

Here you live Jerusalem,
Here you breathe Jerusalem,
While your temple still survives,
You at least are still alive.

JESUS
My temple should be a house of prayer,
But you have made it a den of thieves.
Get out! Get out!

My time is almost through
Little left to do
After all, I've tried for three years
Seems like thirty, seems like thirty

CROWD
See my eyes, I can hardly see.
See me stand, I can hardly walk.
I believe you can make me whole.
See my tounge, I can hardly talk.

See my skin, I'm a mass of blood.
See my legs, I can hardly stand.
I believe you can make me well.
See my purse, I'm a poor, poor man.

Will you touch, will you mend me Christ?
Won't you touch, will you heal me Christ?
Will you kiss, you can cure me Christ?
Won't you kiss, won't you pay me Christ?

JESUS
There's too many of you...Don't push me.
There's too little of me...Don't crowd me.
Heal yourselves!

==================================================
11. ВСЕ ХОРОШО
(Реприза)
http://www.stihi.ru/2009/01/19/5350
==================================================

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Все тревоги отбрось ты, внимания не обращай ты
На проблемы, что волнуют тебя.
Не чувствуешь разве,
Что хорошо все вокруг, все чудесно.

ИИСУС
И я думаю, что надо хорошо отдохнуть этой ночью
Миру дай обойтись без тебя этой ночью.

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Закрой свои глаза, закрой свои глаза,
Отдохни, ни о чем не думай сегодня ночью.

EVERYTHING'S ALRIGHT
(Reprise)
http://ru.youtube.com/watch?v=Bn7exBrCiUI&feature=related (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=6lMiGDUD7Bc
(Everything's Alright, Reprise + I Dont Know How To Love Him, 2000)

MARY MAGDALENE
Try not to get worried, try not to turn on to
Problems that upset you, oh
Don't you know
Everything's alright, yes, everything's fine

JESUS
And I think I shall sleep well tonight.
Let the world turn without me tonight.

MARY MAGDALENE
Close your eyes. Close your eyes,
And forget all about us tonight.

==================================================
12. Я НЕ ЗНАЮ КАК ЕГО ЛЮБИТЬ
http://www.stihi.ru/2009/01/07/4960
==================================================

Я не знаю, как его любить,
И делать что, как поступить?
Я изменилась, похоже, изменилась
На протяжении этих дней,
Когда в себя вгляделась –
Другая я, без тех страстей.

И я не знаю, как его понять,
Не знаю, что меня влечет к нему.
Ведь он мужчина, человек.
О, сколько было у меня мужчин
В различных ситуациях.
И вот еще один.

И как с ним надо поступать?
Мне завизжать, мне закричать?
Или говорить с ним о любви,
Чтобы саму себя познать?
Не думала, что со мной случится так.
Что это может означать?

Не подумай, что это так смешно,
Хоть в смешном я сейчас положении.
Ведь я же та, что и была –
Так холодна, не влюблена,
Игрой я управляю.
И это так пугает.

Не думала, что со мною будет так.
Что это может означать?

Но если скажет он, что любит,
Я растеряюсь,
Я испугаюсь,
Не совладаю, с собой не совладаю.
Я отвернусь,
Скроюсь я,
Чтоб ничего не знать.
Страшусь его,
Хочу его,
Я так люблю его.

I DON’T KNOW TO LOVE HIM
http://ru.youtube.com/watch?v=Bn7exBrCiUI (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=WpbJwyc75II&feature=related (2000)

I don't know how to love him
What to do, how to move him
I've been changed, yes really changed.
In these past few days
When I've seen myself
I seem like someone else.

I don't know how to take this.
I don't see why he moves me.
He's a man. He's just a man.
And I've had so many men before
In very many ways
He's just one more.

Should I bring him down?
Should I scream and shout?
Should I speak of love
Let my feelings out?
I never thought I'd come to this
What's it all about?

Do not you think it is rather funny
I should be in this position
I'm the one who's always been
So calm, so cool, no lover's fool
Running every show
He scares me so

I never thought I'd come to this
What's it all about?

Yet, if he said he loved me
I'd be lost.
I'd be frightened
I couldn't cope, just couldn't cope
I'd turn my head
I'd back away
I wouldn't want to know.
He scares me so.
I want him so.
I love him so.

==================================================
13. ПРОКЛЯТ НА ВСЕ ВРЕМЕНА.
КРОВАВЫЕ ДЕНЬГИ
http://stihi.ru/2009/01/10/3079
==================================================

ИУДА
Если помогаю вам, должны вы знать,
Как всю эту мерзость трудно совершать.
Чтобы мне решиться, много времени прошло,
Много передумал, перед тем как сделать зло.
Не имею мыслей о выгоде своей,
И пришел сюда я вовсе не за ней.
Лишь не говорите мне, что проклят я
Всеми навечно на все времена…

Я пришел, поскольку я один узрел -
Перестал Иисус справляться с чередою дел,
Знаю - он уже не тот, каким он был тогда,
Сам Иисус не возражал, чтобы я пришел сюда.
Лишь не говорите мне, что проклят я
Всеми навечно на все времена…

Анна, друг, ты мудрый, мировой судья.
Друг, Каиафа, ты все понимаешь также, как и я.
Мы ли не пророки? Почему в нас страх –
Мы предвидим ужас в будущих делах.
Лишь не говорите мне, что проклят я
Всеми навечно на все времена…

АННА
Убавь возражения, забудь оправдания.
Нужна нам наводка – где прячется он.

КАИАФА
Бумаги готовы, арест лишь формальность.
Где обитает он – знаешь. Исполним закон.

АННА
Помощь твоя в этом деянии не пройдет без награды…

КАИАФА
Серебром мы заплатим, и сразу вперед.
Нам нужно узнать, где его встретят солдаты,

АННА
Одного, без толпы…

КАИАФА
И успех к нам придет.

+ + + + + + + + + + + + + + + +

ИУДА
Я не хочу ваших денег кровавых!

КАИАФА
А это не важно, казна велика…

ИУДА
Не надо мне ваших денег кровавых!

АННА
Чего их не взять, коль дают их пока.

КАИАФА
Подумай-ка лучше, что делать с деньгами,
Выберешь благо – нищим раздай все в дар.
Мотивы ясны нам. Сомненья понятны.
А деньги бескровны – они ...

АННА
Гонорар...

КАИАФА
... Зарплата, лишь плата, лишь гонорар.

ИУДА
Ночью в четверг найдете его, если захотите…
В уединении, без народа, в Гефсиманском Саду…

ХОР
Свершилось, Иуда…
Старина, Иуда…

DAMNED FOR ALL TIME.
BLOOD MONEY
http://ru.youtube.com/watch?v=lC8fRRCCDWc (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=UFpmIDln7lI (2000)

JUDAS
Now if I help you, it matters that you see
These sordid kinda things are coming hard to me.
It's taken me some time to work out what to do.
I weighed the whole thing out before I came to you.
I have no thought at all about my own reward.
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm ...
Damned for all time.

I came because I had to; I'm the one who saw.
Jesus can't control it like he did before.
And furthermore I know that Jesus thinks so too.
Jesus wouldn't mind that I was here with you.
I have no thought at all about my own reward.
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm ...
Damned for all time.

Annas, you're a friend, a worldly man and wise.
Caiaphas, my friend, I know you sympathise.
Why are we the prophets? Why are we the ones
Who see the sad solution — know what must be done?
I have no thought at all about my own reward.
I really didn't come here of my own accord.
Just don't say I'm ...
Damned for all time.

ANNAS
Cut the protesting, forget the excuses.
We want information. Get up of the floor.

CAIAPHAS
We have the papers we need to arrest him.
У нас есть бумаги, осталось схватить его.
You know his movements. We know the law.

ANNAS
Your help in this matter won't go unrewarded.

CAIAPHAS
We'll pay you in silver, cash on the nail.
We just need to know where the soldiers can find him.

ANNAS
With no crowd around him.

CAIAPHAS
Then we can't fail.

+ + + + + + + + + + + + + + + +

JUDAS
I don't want your blood money!

CAIAPHAS
Oh, that doesn't matter, our expenses are good.

JUDAS
I don't need your blood money!

ANNAS
But you might as well take it. We think that you should.

CAIAPHAS
Think of the things you could do with that money,
Choose any charity - give to the poor.
We've noted your motives. We've noted your feelings.
This isn't blood money - it's a ...

АNNAS
A fee.

CAIAPHAS
A fee nothing, fee nothing, fee nothing more.

JUDAS
On Thursday night you'll find him where you want him.
Far from the crowds, in the Garden of Gethsemane.

CHOIR
Well done Judas.
Good old Judas.

==================================================
14. ТАЙНАЯ (ПОСЛЕДНЯЯ) ВЕЧЕРЯ
http://stihi.ru/2009/01/20/5064
==================================================

УЧЕНИКИ ЕГО
Погляди, как наши испытания и беды
Тонут в глубинах кубка доброго вина.
Не тревожь меня, я в том могу увидеть смысл –
Утро сменит вечер – эта жизнь изяществом полна.

Я всегда надеялся, что стану я апостолом,
Если жить стараться праведным путем.
А когда от дел мы удалимся – Евангелие напишем,
И расскажет он о нас, когда умрем.

ИИСУС
Конец...
Он разве легче, когда осуществлен друзьями.
К чему печали. Вино – то кровь моя.
К чему печали. Хлеб – то плоть моя.
Конец!
Испейте кровь мою.
Вкушайте плоть мою.
О, если б поминали вы меня, когда пьете и едите.

Я обезумел, должно быть, мысля,
что поминаем буду.
Похоже, что с ума я сойду.
Вглядываюсь в ваши пустые лица.
Имя мое ничто не будет значить
Через десяток минут, как умру.
Один из вас отречется от меня.
Один из вас предаст меня.

УЧЕНИКИ ЕГО
Нет! Кто сможет?! Это невозможно!

ИИСУС
Петр меня отвергнет в ближайшие часы.
Три раза отречется от меня.
И это не все, что я вижу –
Один из вас, кто делит трапезу,
Один из двенадцати избранных,
Покинет нас, чтобы предать меня

ИУДА
Прекращай сцену! Прекрасно знаешь, кто он...

ИИСУС
Почему не идешь делать это?

ИУДА
Ты хочешь, чтоб я сделал это!

ИИСУС
Торопись, они ждут…

ИУДА
Если б ты понимал, почему я делаю это...

ИИСУС
Мне безразлично, почему ты делаешь это!

ИУДА
Подумать, кем я восторгался
Теперь тебя я презираю…

ИИСУС
Ты лгун. Ты предатель…

ИУДА
Ты меня провоцируешь!
А что, если я останусь,
Наплевав на твое честолюбие?
Христос, ты заслужил это.

ИСУС
Торопись, глупец. Поспеши и ступай.
Избавь от речей твоих. Не хочу их знать. Ступай!

УЧЕНИКИ ЕГО
Погляди, как наши испытания и беды
Тонут в глубинах кубка доброго вина.
Не тревожь меня, я в том могу увидеть смысл –
Утро сменит вечер – эта жизнь изяществом полна.

Я всегда надеялся, что стану я апостолом,
Если жить стараться праведным путем.
А когда от дел мы удалимся – Евангелие напишем,
И расскажет он о нас, когда умрем.

ИУДА
Ты – трус и ничтожество, взгляни, до чего ты нас довел.
Идеалы наши гибнут и все из-за тебя.
Но ужаснее всего в твоей идее –
Кто-то должен сдать тебя,
Как последнего злодея, как загнанного зверя.
Бывший господин,
Блёклый мандарин,
Ты как вялый, блёклый, тухлый, блёклый мандарин.

ИИСУС
Убирайся, тебя ожидают!
Убирайся! Они ожидают!
О, как они ожидают тебя!

ИУДА
Иногда смотрю на тебя и не могу я понять,
Почему разрешаешь событиям собой управлять?
Ты бы лучше справился, если мог все это принять.

УЧЕНИКИ ЕГО
Я всегда надеялся, что стану я апостолом,
Если жить стараться праведным путем.
А когда от дел мы удалимся – Евангелие напишем,
И расскажет он о нас, когда умрем.

THE LAST SUPPER
http://ru.youtube.com/watch?v=tjOvk7RFYTU (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=0uwF5ppPulY (2000)

APOSTLES
Look at all my trials and tribulations
Sinking in a gentle pool of wine.
Don't disturb me now, I can see the answers
'Till this evening is this morning, life is fine.

Always hoped that I'd be an apostle.
Knew that I would make it if I tried.
Then when we retire, we can write the Gospels,
So they'll still talk about us when we've died.

JESUS
The end...
Is just a little harder, when brought about by friends.
For all you care, this wine could be my blood.
For all you care, this bread could be my body.
The end!
This is my blood you drink.
This is my body you eat.
If you would remember me when you eat and drink.

I must be mad thinking
I'll be remembered. Yes,
I must be out of my head.
Look at your blank faces.
My name will mean nothing
Ten minutes after I'm dead.
One of you denies me.
One of you betrays me.

APOSTLES
No! Who would?! Impossible!

JESUS
Peter will deny my in just a few hours
Three times will deny me
And that's not all I see
One of you here dining
One of my twelve chosen
Will leave to betray me

JUDAS
Cut the dramatics! You know very well who...

JESUS
Why don't you go do it?

JUDAS
You want me to do it!

JESUS
Hurry, they are waiting...

JUDAS
If you knew why I do it...

JESUS
I don't care why you do it!

JUDAS
To think I admired you.
Well now I despise you…

JESUS
You liar. You Judas...

JUDAS
You want me to do it!
What if I just stayed here
And runied your ambition.
Christ you deserve it

JESUS
Hurry, you fool. Hurry and go.
Save me your speeches, I don't want to know. Go!

APOSTLES
Look at all my trials and tribulations
Sinking in a gentle pool of wine
What's that in the bread? It's gone to my head,
'Till this morning is this evening, life is fine

Always hoped that I'd be an apostle.
Knew that I would make it if I tried.
Then when we retire, we can write the Gospels,
So they'll still talk about us when we've died.

JUDAS
You sad, pathetic man, see where you've brought us to,
Our ideals die around us and all because of you.
But the sadest cut of all:
Someone has to turn you in.
Like a common criminal, like a wounded animal.
A jaded mandarin,
A jaded mandarin,
Like a jaded, faded, faded, jaded, jaded mandarin.

JESUS
Get out they're waiting!
Get out! They're waiting,
Oh, they are waiting for you!

JUDAS
Every time I look at you I don't understand
Why you let the things you did get so out of hand.
You'd have managed better if you'd had it planned.

APOSTLES
Always hoped that I'd be an apostle.
Knew that I would make it if I tried.
Then when we retire, we can write the Gospels,
So they'll still talk about us when we've died.

==================================================
15. ГЕФСИМАНСКИЙ САД
(Я лишь хотел поговорить с Тобой)
http://stihi.ru/2009/01/09/3197
==================================================

Никто из вас не бодрствует со мной?
Петр, Иоанн, Иаков?
Нет никого из вас со мной?
Петр, Иоанн, Иаков?

+ + + + + + + + + + +

Я лишь хотел поговорить с тобой,
А есть ли путь иной,
Чтоб не вкушать из чаши этой?
Я не хочу испить ту горечь,
Я чувствую – меня она сжигает.
Ведь изменился я –
Не так уверен, как в начале.

Был я тогда так вдохновлен,
Теперь в печали, изможден.
Скажи, преодолел ли я все испытания
За три этих года – они, как предыдущие тридцать?
И мог ли Ты с других спросить все это?

Но если надо умирать,
Смотри ту пьесу до конца и доверши, что Ты задумал тут.
Пусть ненавидят, бьют, изранят, на своем древе пусть распнут.
Я знать хотел, я знать хотел, Мой Боже,
Я знать хотел, я знать хотел, Мой Боже,
Хотел узреть, хотел узреть, Мой Боже.
Хотел узреть, хотел узреть, Мой Боже.

Почему я должен умирать?
Ты мог предупредить меня заранее?
Что значат все мои слова и все мои деяния?
Хотел я знать, хотел я знать, Господи,
Хотел я знать, хотел я знать, Господи!
Увидеть должен, увидеть должен, Господи,
Увидеть должен, увидеть должен, Господи,

Когда умру – вознаградишь ли?
Когда умру – вознаградишь ли?
Хотел я знать, хотел я знать, Господи,
Хотел я знать, хотел я знать, Господи!

Почему мне надо умирать?
За что мне надо умирать?
Скажи мне – жертвы будут не напрасны?
Частицу истины всели и Твой Всевышний Разум.
Мне поясни сейчас смысл моей кончины –
Не важно где, когда и как, но мне важны причины.
Согласен! Я умру!
Наблюдай, как умираю!
Смотри, как умираю!

+ + + + + + + + + + +

Был тогда я вдохновлен,
Теперь в печали, изможден
После трехлетних испытаний, что грузом на все девяносто.

Почему страшусь завершить, что я начинал?
Что начал Ты – я лишь продолжал.
Боже, воля твоя тяжела –
На всё Господня судьба,
Я выпью чашу ту до дна.
Бей меня, на кресте распни,
Мне кровь пусти, ударь меня,
Убей меня. Меня возьми,
Пока не передумал я.


GETHSEMANE
(I Only Want to Say)
http://ru.youtube.com/watch?v=rDHoTOgeNWE (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=tjKXPFJxlu4&feature=related (2000)

Will no one stay awake with me?
Peter, John, James?
Will none of you wait with me?
Peter, John, James?

+ + + + + + + + + + +

I only want to say,
If there is a way,
Take this cup away from me.
For I don't want to taste its poison.
Feel it burn me,
I have changed.
I'm not as sure, as when we started.

Then, I was inspired.
Now, I'm sad and tired.
Listen, surely I've exceeded expectations,
Tried for three years, seems like thirty.
Could you ask as much from any other man?

But if I die,
See the saga through and do the things you ask of me,
Let them hate me, hit me, hurt me, nail me to their tree.
I'd want to know, I'd want to know, My God,
I'd want to know, I'd want to know, My God,
Want to see, I'd want to see, My God,
Want to see, I'd want to see, My God,

Why I should die.
Would I be more noticed than I ever was before?
Would the things I've said and done matter any more?
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,
Have to know, I'd have to know, my Lord,
Have to see, I'd have to see, my Lord,
Have to see, I'd have to see, my Lord,
If I die what will be my reward?
If I die what will be my reward?
Have to know, I'd have to know, my Lord,
I'd have to know, I'd have to know, my Lord,

Why should I die?
Oh why should I die?
Can you show me now that I would not be killed in vain?
Show me just a little of your omnipresent brain.
Show me there's a reason for your wanting me to die.
You're far to keen and where and how, but not so hot on why.
Alright, I'll die!
Just watch me die!
See how I die!

+ + + + + + + + + + +

Then I was inspired.
Now, I'm sad and tired.
After all, I've tried for three years, seems like ninety.
Why then am I scared to finish what I started,
What you started - I didn't start it.
God, thy will is hard,
But you hold every card.
I will drink your cup of poison.
Nail me to your cross and break me,
Bleed me, beat me,
Kill me. Take me, now!
Before I change my mind.

==================================================
16. АРЕСТ
http://stihi.ru/2009/01/21/246
==================================================

ИУДА
Он здесь, остальные спят, глупцы!

ИИСУС
Иуда, ты обязательно должен предать меня целуя?

ПЕТР
Что за шум?
Скажите, что случилось?

ПЕТР и АПОСТОЛЫ
Что за шум?
Скажите, что случилось?
Держись, Господь,
Мы за тебя идем сражаться!

ИИСУС
Спрячьте свои мечи.
Не ведаете, что развязка неминуема?
Славное время ушло, сейчас все изменится.
Почему вы борьбой одержимы?
Становитесь ловцами рыбы отныне.

ТОЛПА
Ну что, Христос – как вечерок?
Продолжишь бунт, скажи, пророк?
Чувствуешь, что смогли тебя сломать?
Свой главный промах ты готов назвать?
Думаешь ли, что можешь отступить?
Думаешь ли, что большего ты мог вкусить?
Каким ты видишь свой грядущий суд?
Достойно время провел твой люд?

Пойдем ка с нами, нас ждет Каиафа.
Тебе понравится дворец Верховного Жреца.
Ты лишь насладишься лицезрением Каиафы.
Ты лишь умрешь во дворце Верховного Жреца.

Не медли Бог, тебе все это не к лицу.
Дай всем нам знать – спасешься ли к концу?
Ведь ты же знаешь – ты опора духа нам,
Спаситель всем, в конце спасешься сам.

Ну что, Христос – как вечерок?
Продолжишь бунт, скажи, пророк?
Чувствуешь, что смогли тебя сломать?
Свой главный промах ты готов назвать?

Пойдем ка с нами, нас ждет Каиафа.
Тебе понравится дворец Верховного Жреца.
Ты лишь насладишься лицезрением Каиафы.
Ты лишь умрешь во дворце Верховного Жреца.

Теперь он у нас!
Его мы поймали сейчас!

КАИАФА
Иисус, ты должен осознать
серьезность всех этих обвинений.
В своих речах ты говоришь, что ты Сын Божий.
Ты дашь нам объяснения?

ИИСУС
Ты так сказал, ты говоришь, кто я такой.

АННА
Вы слышали все это, господа.
Дальнейшие расспросы нужны нам для чего?
Иуда, тебе спасибо за твою жертву.
Останься и увидишь, как кровь пускают из него!

ТОЛПА
Теперь он у нас!
Его мы поймали сейчас!
Ведем его к Пилату!


THE ARREST
http://ru.youtube.com/watch?v=KEwNPrDst3c (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=M9U0xBmxj-U (2000)

JUDAS
There he is, they're all asleep the fools!

JESUS
Judas, must you betray me with a kiss?

PETER
What's the buzz?
Tell me what's happening.

PETER and APOSTLES
What's the buzz?
Tell me what's a-happening.
Hang on, Lord,
We're going to fight for you!

JESUS
Put away your sword
Don't you know that it's all over?
It was nice, but now it's gone.
Why are you obsessed with fighting?
Stick to fishing from now on.

CROWD
Tell me Christ how you feel tonight.
Do you plan to put up a fight?
Do you feel that you've had the breaks?
What would you say were your big mistakes?
Do you think that you may retire?
Did you think you would get much higher?
How do you view your coming trial?
Have your men proved at all worth while?

Come with us to see Caiaphas.
You'll just love the High Priest's house.
You'll just love seeing Caiaphas.
You'll just die in the High Priest's house.

Come on God this is not like you.
Let us know what you're going to do.
You know what you're supporters feel;
You'll escape in the final reel.

Tell me Christ how you feel tonight.
Do you plan to put up a fight?
Do you feel that you've had the breaks?
What would you say were your big mistakes?

Come with us to see Caiaphas.
You'll just love the High Priest's house.
You'll just love seeing Caiaphas.
You'll just die in the High Priest's house.

Now we have him!
Now we have got him!

CAIAPHAS
Jesus, you must realize
the serious charges facing you.
You say you're the Son of God in all your handouts,
Well, is it true?

JESUS
That's what you say, you say that I am.

ANNAS
There you have it gentlemen.
What more evidence do we need?
Judas, thank you for the victim.
Stay a while and you'll see him bleed!

CROWD
Now we have him!
Now we've got him!
Take him to Pilate!

==================================================
17. ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА
http://stihi.ru/2009/01/21/562
==================================================

ПЫЛКАЯ ДЕВИЦА
Я думаю, что где-то видела тебя.
Припоминаю –
Ты был с тем человеком, которого арестовали.
Признаю твое лицо.

ПЕТР
Сударыня, ты обозналась.
Его не знаю я
И не был даже близко ночью той
От места, где он был.

СОЛДАТ
Мне это странно – ведь я уверен, что видел тебя с ним.
Ты от него был справа, но это отрицаешь.

ПЕТР
Говорю тебе, никогда я не был с ним.

СТАРИК
Но я тоже тебя видел. Он был вылитый, как ты.

ПЕТР
Я его не знаю!

МАРИЯ МАГДАЛИНА

Петр, ты понял, что ты натворил?
Сам увильнул, и смерть ему ускорил.

ПЕТР
Должен был я это сделать – не видишь ты?
Иначе они за мной пришли.

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Вот то деяние, о котором нас предупреждал.
Поражена я – откуда он все знал?


PETER'S DENIAL
http://ru.youtube.com/watch?v=hmx5eqR1s2k (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=Im3TjTT1K84 (2000)

MAID BY THE FIRE
I think I've seen you somewhere.
I remember.
You were with that man they took away.
I recognize your face.

PETER
You've got the wrong man lady.
I don't know him,
And I wasn't where he was tonight
Never near the place.

SOLDIER
That's strange, for I am sure I saw you with with him.
You were right by his side, and yet you denied.

PETER
I tell you I was never with him.

OLD MAN
But I saw you too. He looked just like you.

PETER
I don't know him!

MARY MAGDALENE
Peter, don't you know what you have said.
You've gone and cut him dead.

PETER
I had to do it, don't you see?
Or else they'd go for me.

MARY MAGDALENE
It's what he told us you would do.
I wonder how he knew.

==================================================
18. ПИЛАТ И ХРИСТОС
http://stihi.ru/2009/01/25/2189
==================================================

ПИЛАТ
Кто тот избитый человек, доставленный в мои покои?
Кто неудачник этот?

СОЛДАТ
Некто Христос, Царь Иудейский.

ПИЛАТ
О, так это Иисус –
Тебе я дивлюсь.
Ты так ничтожен,
На царя не похож ты.
Мы знаем – ты гвоздь новостей,
Ты царь? Царь Иудеев?

ИИСУС
Ты так сказал – не я.

ПИЛАТ
Ну, это разве ответ?
Тебя не разумею я?
Дружок, ты в эпицентре бед,
Некто Христос, Царь Иудеев.

Кто может в ситуации, подобной твоей
быть так безразличен к судьбине своей?
Поразительное диво,
этот царь молчаливый.
Но родом ты из Галилеи –
к нам отношенья не имеешь.
Ты подданный Ирода-царя!
Пусть Ирод слушает тебя!

СБРОД
Эх, слово Слава – славословие, Осанна.
За что она – хвала… хула…
Эй, объясни, Иисус, мне объясни,
Все получил? Теперь куда?

PILATE AND JESUS
http://ru.youtube.com/watch?v=SmnmOTYPU9E (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=OkJB4qgfeng (2000)

PILATE
Who is this broken man, cluttering up my hallway?
Who is this unfortunate?

SOLDIER
Someone Christ, King of the Jews.

PILATE
Oh, so this is Jesus Christ,
I am really quite surprised.
You look so small,
Not a king at all.
We all know that you are news,
But are you king?
King of the Jews?

JESUS
Your words, not mine.

PILATE
What do you mean by that?
That is not an answer.
You're deep in trouble friend,
Someone Christ, King of the Jews.

How can someone in your state
be so cool about his fate?
An amazing thing,
this silent king.
Since you come from Galilee,
then you need not come to me,
You're Herod's race!
You're Herod's case!

MOB
Hey Ho Sanna Heysanna Sanna Sanna Hosanna
Heysanna Ho and how
Hey JC, JC please explain to me,
You had everything. Where is it now?

==================================================
19. АРИЯ ЦАРЯ ИРОДА
(Постарайся это узреть)
http://stihi.ru/2009/01/10/3567
==================================================

Перевод арии Царя Ирода ––
из оперы Эндрю Ллойд Веббера и Тима Райса
“Jesus Christ Superstar”

Иисус, я рад, что повстречал тебя лицом к лицу.
Себе ты имя здесь создал, подобное Творцу.
Исцеляешь калек, из мертвых воскрешаешь,
Теперь я понял – ты же Бог.
Или как себя ты называешь?

Ну что ж ты, Христос, ты – великий Иисус Христос.
Если тебе сверху дано, то воду мою преврати-ка в вино.
Давай, выполняй, чтобы я верил в твой Рай.
Давай, Царь Иудейский, давай!

Иисус, не поверишь, ты здесь создал фурор,
Уж целый год лишь о тебе ведут все разговор.
Вот будет жалость, если это все – вранье.
Но я уверен, ты циникам докажешь могущество свое.

Ну что же, Христос, о, великий Иисус Христос.
Коли не дурак, давай, подтверди – бассейн пешком мой перейди.
А сделаешь так – свободен, чудак.
Давай, Царь Иудейский, давай!

Спрошу тебя, как будто ты и впрямь суперзвезда,
Что есть в тебе такого, что привело тебя сюда?
Я жду ответа, фанат тобой плененный,
Узреть я до смерти хочу, что человек ты приземленный.

Так, если ты Христос, тот великий Иисус Христос,
То слуг моих хлебами накорми, как делал с прочими людьми.
Или что-то не так, Иисус, что медлишь, чудак?
Давай, Царь Иудейский, давай!

Эй! Не боишься меня, Христос? Мистер Дивный Христос?
Ты шутишь. Какой ты Бог, ты – просто шарлатан.
Приказ мой – Убрать! Что ему мне сказать?
Убирайся Царь…
Убирайся Царь,
Убирайся ты, Царек Иудеев!

Прочь отсюда!
Прочь от меня,
Прочь из жизни моей!

KING HEROD'S SONG
(Try It and See)
http://ru.youtube.com/watch?v=kK4VImbHxAc (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=qnErvJbov6I (2000)

Jesus, I am overjoyed to meet you face to face.
You've been getting quite a name all around the place.
Healing criples, raising from the dead.
And now I understand you're God,
At least, that's what you've said.

So, you are the Christ, you're the great Jesus Christ.
Prove to me that you're divine; change my water into wine.
That's all you need do, then I'll know it's all true.
Come on, King of the Jews.

Jesus, you just won't believe the hit you've made around here.
You are all we talk about, the wonder of the year.
Oh what a pity if it's all a lie.
Still, I'm sure that you can rock the cynics if you try

So, you are the Christ, you're the great Jesus Christ.
Prove to me that you're no fool; walk across my swimming pool.
If you do that for me, then I'll let you go free.
Come on, King of the Jews.

I only ask what I'd ask any superstar.
What is it that you have got that puts you where you are.
I am waiting, yes I'm a captive fan.
I'm dying to be shown that you are not just any man.

So, if you are the Christ, yes the great Jesus Christ
Feed my household with this bread. You can do it on your head.
Or has something gone wrong. Jesus, why do you take so long?
Oh come on, King of the Jews.

Hey! Aren't you scared of me Christ? Mr. Wonderful Christ?
You're a joke. You're not the Lord. You are nothing but a fraud.
Take him away. He's got nothing to say!
Get out you King of the,
Get out King of the,
Oh get out you King of the Jews!
Get out of here!
Get out of here you,
Get out of my life.

==================================================
20. МОГЛИ БЫ МЫ ВСЕ ЗАНОВО НАЧАТЬ?
http://stihi.ru/2009/01/25/1978
==================================================

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Я жила, чтобы увидеть тебя,
Узреть тебя, но не так, как случилось.
Это все так внезапно.
Что ж мне делать теперь?
Могли бы мы все заново начать?

ВСЕ
Могли бы начать с начала?

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Надеялась я до сих пор,
Теперь, впервые,
Подумала – мы не туда идем.
Быстрее скажи мне,
Что это лишь сон.
О, могли бы мы все заново начать?

ВСЕ
Могли бы начать с начала?

ПЕТР И МАРИЯ МАГДАЛИНА
Думаю, что ты уже на все решился.
Ты слишком далеко зашел, чтобы давать отчет.
И прежде, чем паниковать,
Должны себе ответить –
Так можем мы все заново начать?

ВСЕ
Так можем мы все заново начать?

МАРИЯ МАГДАЛИНА
Я жила, чтобы увидеть тебя,
Узреть тебя, но не так, как случилось.
Это все так внезапно.
Что ж мне делать теперь?
Могли бы мы все заново начать?

ВСЕ
Могли бы начать с начала?

ПЕТР И МАРИЯ МАГДАЛИНА
Думаю, что ты уже на все решился.
Ты слишком далеко зашел, чтобы давать отчет.
И прежде, чем паниковать,
Должны себе ответить –
Так можем мы все заново начать?

ВСЕ
Так можем мы все заново начать?

ПЕТР И МАРИЯ МАГДАЛИНА
Так можем мы все заново начать?
Так можем мы все заново начать?
Так можем мы все заново начать?
Так можем мы все заново начать?


COULD WE START AGAIN PLEASE?
http://ru.youtube.com/watch?v=gE7pgUvirgM (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=LkPNYlrus1g (2000)

MARY MAGDALENE
I've been living to see you
Dying to see you, but it shouldn't be like this
This was unexpected
What do I do now?
Could we start again please?

ALL
Could we start again?

MARY MAGDALENE
I've been very hopeful, so far
Now for the first time
I think we're going wrong
Hurry up and tell me
This is just a dream
Oh could we start again please?

ALL
Oh could we start again please?

PETER AND MARY MAGDALENE
I think you've made your point now
You've even gone a bit too far to get the message home
Before it gets too frightening
We ought to call a halt
So could we start again please?

ALL
So could we start again please?

MARY MAGDALENE
I've been living to see you
Dying to see you, but it shouldn't be like this
This was unexpected
What do I do now?
Could we start again please?

ALL
Could we start again?

PETER AND MARY MAGDALENE
I think you've made your point now
You've even gone a bit too far to get the message home
Before it gets too frightening
We ought to call a halt
So could we start again please?

ALL
So could we start again please?

PETER AND MARY MAGDALENE
So could we start again please?
So could we start again please?
So could we start again please?
So could we start again please?

==================================================
СМЕРТЬ ИУДЫ
http://www.stihi.ru/2009/01/25/2009
==================================================

ИУДА
Его я видел - он полумертвым выглядел! Мой Бог!
Он был настолько плох, что я смотреть не мог.
Вы так его избили, что сломлен был он, изувечен,
И знаю я, ваш приговор ему намечен.
Не верю, что осознал он, что я выполнял наш долг.
Я б от страданий этих его избавил, если б смог

Не верю... Наш долг...
Я спас его... Если б смог...

АННА
Убавь ты признания, забудь оправдания.
И я не пойму, почему раскиснуть ты смог?
Все то, что сказал ты – сбылось однозначно,
Чернь вся от него отвернулась –
Ты верно поставил – на нужный конек.

КАИАФА
И что совершил ты, спасет весь Израиль.
Имя твое будут помнить длительный срок.
Помимо всего – твой труд был оплачен
Порядочной суммой за единственный чмок

ИУДА
Знаю, Христос, ты не можешь меня слышать,
Но, делал я то лишь, что ты мне велел.
Христос, могу я продать весь народ в одночасье –
С убийством твоим преступил я предел.

Я весь забрызган кровью невинной,
Но тащат меня по грязи, по глине.
Я весь забрызган кровью невинной,
Но тащат меня по грязи, по глине.

Я не знаю, как любить его.
Не знаю, почему судьба его меня волнует.
Он человек. Он – не Мессия.
Лишь человек, как многие другие,
Которых я знаю.
И этим он меня пугает!

Когда умрет и охладеет тело, то даст ли он покой мне?
Возлюбит ли меня? И позаботится ли он обо мне?

Рассудок помутнел мой.
Боже, я слаб, мой Боже. Я весь измотан,
А ты заранее предвидел это действо.
Боже, не подозревал я, что выберешь меня для этого злодейства.
Какое грязное, кровавое злодейство.
Боже, Ты покарал меня! Убил меня, убил меня!
Ты убил меня, убил меня, убил меня, убил меня!

ХОР
Бедняга Иуда.
Прощай, Иуда.

ИУДА
Ты убил меня

ХОР
Прощай, Иуда.


JUDAS' DEATH
http://ru.youtube.com/watch?v=LUZIipy4JM4 (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=TScvO9CH_Os (2000)

JUDAS
My God! I saw him. He looked three-quarters dead!
And he was so bad I had to turn my head.
You beat him so hard that he was bent and lame,
And I know who everybody's going to blame.
I don't believe he knows I acted for our good.
I'd save him all this suffering if I could.
.
Don't believe...Our good...
And I'd save him...If I could...

ANNAS
Cut the confessions, forget the excuses.
I don't understand why you're filled with remorse.
All that you've said has come true with a vengance.
The mob turned against him
You backed the right horse.

CAIAPHAS
What you have done will be the saving of Israel.
You'll be remembered forever for this.
And not only that, you've been paid for your efforts.
Pretty good wages for one little kiss.

JUDAS
Christ, I know you can't hear me,
But I only did what you wanted me too.
Christ, I'd sell out the nation,
For I have been saddled with the murder of you.

I have been spattered with innocent blood.
I shall be dragged through the slime and the mud.
I have been spattered with innocent blood.
I shall be dragged through the slime and the mud!

I don't know how to love him.
I don't know why he moves me.
He's a man. He's just a man.
He is not a king. He is just the same
As anyone I know.
He scares me so!

When he's cold and dead will he let me be?
Does he love me too? Does he care for me?

My mind is in darkness.
God, God I'm sick. I've been used,
And you knew all the time.
God, God I'll never ever know why you chose me for your crime.
Your foul bloody crime.
God, You have murdered me! You have murdered me, murdered me!
You have murdered me murdered me murdered me murdered me!

CHOIR
Poor old Judas.
So long Judas.

JUDAS
You have murdered me.

CHOIR
So long Judas.

==================================================
22. ПРЕД СУДИЛИЩЕМ ПИЛАТА
(Включая 39 плетей)
http://stihi.ru/2009/01/25/2050
==================================================

ПИЛАТ
Итак, царь, ты снова у меня в гостях.
Не поразился Ирод? А почему так?

КАИАФА
Мы просим Рим вынести Назарету* приговор.
На смерть осудить человека нам не велит закон.
Но нужно нам распять его. И это все, что надо тебе сделать
Но нужно нам распять его. И это все, что надо тебе сделать

ПИЛАТ
Скажи мне Иисус Христос,
Сюда ты был доставлен
Закованным, твоими же людьми избитый.
Появилась ли идея у тебя – за что все это?
Послушай, Царь Иудеев,
Где ж царство твое?
Взгляни на меня – А я не еврей?

ИИУС
Нет царства для меня на этом свете.
Но я повсюду, всюду, всюду...

ЧЕРНЬ
Скажи мне, Иисус Христос.

ИИСУС
Там, где-то быть может мое царство.
Если б только знать мне.

ПИЛАТ
Ты, все же, царь?

ИИСУС
Ты так сказал – кто я.
Ищу я истину, а нахожу, что проклинаем.

ПИЛАТ
А что есть истина? Как и закон, она изменчива?
У нас обоих истина своя – и у меня и у тебя.

ЧЕРНЬ
Распять его! Распни его!

ПИЛАТ
Что означает это? Вы своего царя желаете распять?

ЧЕРНЬ
Нет у нас царя иного, кроме Цезаря!

ПИЛАТ
Не причинил он зла. Ни одним деяньем.

ЧЕРНЬ
Нет у нас царя иного, кроме Цезаря!
Распять его!

ПИЛАТ
Что за непривычное к Цезарю почтение?
До сей поры внимания к нему не доставало.
Что вам Иисус?
В чем для вас его значение?
Вы, иудеи, россыпью рождаете мессий.

ЧЕРНЬ
Нам нужно распять его.
И это все, что надо тебе сделать
Нам нужно распять его.
И это все, что надо тебе сделать

ПИЛАТ
Скажи мне, Иисус Христос.

Гляжу на вашего Христа
И соглашаюсь, что безумен он.
Его в темницу надо заключить.
Но где причины, чтоб его убить.
Ведь он – несчастный человечек,
Не Царь он и не Бог.
Не вор,
Вы грех хотите на меня взвалить!

ЧЕРНЬ
Убей его, он – Бог, так говорит он. Богохульник он.
Подавит он тебя, и нас и Цезаря потом.
А-ха-ха-ха-ха-ха. Распять его, распни его!

ПИЛАТ
Смотрите, это человек, смотрите, это Царь ваш пострадавший.

ЧЕРНЬ
Нет у нас царя иного, кроме Цезаря!

ПИЛАТ
Вы гиперлицемеры, вы ненавидите нас больше, чем его.

ЧЕРНЬ
Нет у нас царя иного, кроме Цезаря!
Распять его!

ПИЛАТ
Причин не вижу. Не нахожу здесь зла.
Сей человек безвреден, почему всех вас он раздражает?
Он заблуждается, думая, как он значителен.
что важен он
Но чтоб вы были счастливы, стервятники, я высеку его

ЧЕРНЬ
Распять его! Распять его!
Распять, распять, распять, распять!

+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ ПЛЕТЕЙ
(Отсчет Пилата)

ПИЛАТ
Раз… Два… Три…Четыре… Пять… Шесть…
Семь… Восемь… Девять… Десять…
Одиннадцать… Двенадцать… Тринадцать…
Четырнадцать… Пятнадцать… Шестнадцать…
Семнадцать… Восемнадцать… Девятнадцать …
Двадцать… Двадцать один … Двадцать два…
Двадцать три… Двадцать четыре… Двадцать пять …
Двадцать шесть … Двадцать семь… Двадцать восемь…
Двадцать девять … Тридцать … Тридцать один…
Тридцать два… Тридцать три… Тридцать четыре…
Тридцать пять… Тридцать шесть… Тридцать семь…
Тридцать восемь… Тридцать девять…

ПИЛАТ
Откуда ты, Иисус?
Что ты хочешь, Иисус?
Ответь мне,
Но будь осторожен –
Ты можешь скоро умереть.
А можешь остаться живым.
Почему не отвечаешь,
когда вся жизнь твоя в моих руках?
Как можешь безучастным оставаться?
Не верю, что не ощущаешь страх.

ИИСУС
Нет ничего в твоих руках…
Вся власть, которую имеешь, дана тебе на время свыше…
Там все определено, и изменить не можешь это ты….

ПИЛАТ
Ты глупец, Иисус Христос. Чем я могу тебе помочь?

ЧЕРНЬ
Пилат! Распни его!
О Цезаре помни. Обязан ты
Мир сохранять, поэтому распни его!
О Цезаре помни. Ты будешь наказан.
И будешь ты изгнан. Распни его!

ПИЛАТ
Прервать не даешь мне это суть самоубийство.
Страдалец заблудший, умрешь по своей же вине.
Руки умываю от этих бесчинств я.
Умри если хочешь, невинной нет крови на мне.

Примечание автора перевода:
* Nazareth (Назарет) – в данном случае, осудить жителя местечка Назарет, откуда Иисус Христос был родом.


TRIAL BEFORE PILATE
(Including the 39 lashes)
http://ru.youtube.com/watch?v=uwdr_st81qc (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=66PbA3kZbYw (2000)

PILATE
And so the king is once again my guest.
And why is this? Was Herod unimpressed?

CAIAPHAS
We turn to Rome to sentance Nazareth.
We have no law to put a man to death.
We need him crucified. It's all you have to do.
We need him crucified. It's all you have to do.

PILATE
Talk to me Jesus Christ.
You have been brought here
Manacled, beaten by your own people.
Do you have the first idea why you deserve it?
Listen King of the Jews,
Where is your kingdom?
Look at me. Am I a Jew?

JESUS
I have no kingdom in this world.
I'm through, through, through...

MOB
Talk to me Jesus Christ.

JESUS
There may be a kingdom for me somewhere.
If you only knew.

PILATE
Then you are a king?

JESUS
It's you that say I am.
I look for truth and find that I get damned.

PILATE
But what is truth? Is truth a changing law?
We both have truths. Are mine the same as yours?

MOB
Crucify him! Crucify him!

PILATE
What do you mean? You'd crucify your king?

MOB
We have no king but Caesar!

PILATE
He's done no wrong. No, not the slightest thing.

MOB
We have no king but Caesar! Crucify him!

PILATE
What is this new respect for Caesar?
Till now this has been noticably lacking.
Who is this Jesus?
Why is he different?
You Jews produce messiahs by the sackfull

MOB
We need him crucified,
It's all you have to do.
We need him crucified,
It's all you have to do.

PILATE
Talk to me, Jesus Christ.
Look at your Jesus Christ.
I'll agree he's mad.
Ought to be locked up,
But that is not a reason to destroy him.
He's a sad little man.
Not a King or God.
Not a thief,
I need a crime!

MOB
Kill him, he says he's God, he's a blasphemer,
He'll conquer you, and us and even Caesar.
A-hahahahahah. Crucify him, crucify him!

PILATE
Behold a man, behold your shattered King.

MOB
We have no King but Caesar.

PILATE
You hippocrites, you hate us more than him.

MOB
We have no King but Caesar. Crucify him!

PILATE
I see no reason. I find no evil.
This man is harmless, so why does he upset you?
He's just misguided, thinks he's important,
But to keep you vultures happy I shall flog him.

MOB
Crucify him! Crucify him!
Crucify, crucify, crucify, crucify.

+ + + + + + + + + + + + + + + + + +
THIRTY-NINE LASHES
(Pilate counts]

PILATE
One… Two… Three… Four… Five… Six…
Seven… Eight… Nine… Ten…Eleven…
Twelve… Thirteen… Fourteen… Fifteen…
Sixteen… Seventeen… Nineteen… Twenty…
Twenty One… Twenty Two… Twenty Three…
Twenty Four… Twenty Five… Twenty Six…
Twenty Seven… Twenty Eight… Twenty Nine…
Thirty One… Thirty Two… Thirty Three…
Thirty Four… Thirty Five… Thirty Six…
Thirty Seven… Thirty Eight… Thirty Nine…

Where are you from Jesus?
What do you want Jesus?
Tell me.
You've got to be careful.
You could be dead soon,
Could well be.
Why do you not speak
when I have your life in my hands?
How can you stay quiet?
I don't believe you understand.

JESUS
You have nothing in your hands.
Any power you have, comes to you from far beyond.
Everything is fixed, and you can't change it.

PILATE
You're a fool Jesus Christ. How can I help you?

MOB
Pilate, Crucify him!
Remember Caesar. You have a duty
To keep the peace, so crucify him!
Remember Caesar. You'll be demoted.
You'll be deported. Crucify him!

PILATE
Don't let me stop your great self-destruction.
Die if you want to, you misguided martyr.
I wash my hands of your demolition.
Die if you want to you innocent puppet!

==================================================
23. СВЕТ НАШ
http://stihi.ru/2009/01/25/2088
==================================================

ГОЛОС ИУДЫ
Иногда смотрю я на тебя и не могу понять,
Зачем событиям ты разрешаешь управлять?
Ты сам бы лучше справился, если это мог принять.
Ту странную страну и время дикое зачем решил избрать?
Если б ты сейчас сюда явился, то стал бы лидером всех наций,
Израиль до твоих времен* не знал средств масс-информаций,
Ты попытайся лишь меня понять.
Хочу я только это знать.

ХОР
Иисус Христос, Иисус Христос.
Кто ты? Зачем такую жертву принес?
Иисус Христос, Иисус Христос.
Кто ты? Зачем такую жертву принес?

Иисус Христос, ты Наш Свет.
Тот ли ты, кого мы ждали много лет?
Иисус Христос, ты Наш Свет.
Тот ли ты, кого мы ждали много лет?

ГОЛОС ИУДЫ
Скажи, а что ты думаешь о своих друзьях на небесах?
Кто здесь из избранных, кроме тебя, останется в веках?
Был Будда, где он теперь? Он там же, где и ты?
Мог Магомед двигать горы – или это лишь пиар** толпы?
Как понимать твою кончину? Была она ошибкой, или
Ты думаешь – мучения и смерть твоя рекорды все побили?
Ты попытайся лишь меня понять.
Хочу я только это знать.

ХОР
Иисус Христос, Иисус Христос.
Кто ты? Зачем такую жертву принес?
Иисус Христос, Иисус Христос.
Кто ты? Зачем такую жертву принес?

Иисус Христос, ты Наш Свет.
Тот ли ты, кого мы ждали много лет?
Иисус Христос, ты Наш Свет.
Тот ли ты, кого мы ждали много лет?

Примечания автора перевода:
* In 4 BC (Before Christ) – В 4-й год до н.э. (до нашей эры), до Рождества Христова.
** PR (Public Relations) – общественные отношения, общественное мнение, мнение толпы (пиар).


SUPERSTAR
http://ru.youtube.com/watch?v=IvVr2uks0C8 (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=K7t3IIFjHVE (2000)

VOICE OF JUDAS
Every time I look at you I don't understand
Why you let the things you did get so out of hand.
You'd have managed better if you'd had it planned.
Why'd you choose such a backward time in such a strange land?
If you'd come today you could have reached a whole nation.
Israel in 4 BC had no mass communication.
Don't you get me wrong.
I only want to know.

CHOIR
Jesus Christ, Jesus Christ,
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ, Jesus Christ,
Who are you? What have you sacrificed?

Jesus Christ Superstar,
Do you think you're what they say you are?
Jesus Christ Superstar,
Do you think you're what they say you are?

VOICE OF JUDAS
Tell me what you think about your friends at the top.
Who'd you think besides yourself's the pick of the crop?
Buddah, was he where it's at? Is he where you are?
Could Mohammed move a mountain, or was that just PR?
Did you mean to die like that? Was that a mistake, or
Did you think your messy death would be a record breaker?
Don't you get me wrong.
I only want to know.

CHOIR
Jesus Christ, Jesus Christ,
Who are you? What have you sacrificed?
Jesus Christ, Jesus Christ,
Who are you? What have you sacrificed?

Jesus Christ Superstar,
Do you think you're what they say you are?
Jesus Christ Superstar,
Do you think you're what they say you are?

==================================================
24. РАСПЯТИЕ
http://stihi.ru/2009/01/25/2142
==================================================

ИИСУС
Боже, прости их, они не ведают, что творят.
Кто моя мать? Где моя мать?
Мой Боже! Мой Боже, почему ты забыл обо мне?
Я жажду.
Боже, я жажду.
Свершилось!
Отец, в твои руки я вверяю душу свою.

THE CRUCIFIXION
http://ru.youtube.com/watch?v=2U7z_-6Dckw (1973)
http://ru.youtube.com/watch?v=dJUoD5E2XWo (2000)

JESUS
God, forgive them, they don't know what they're doing.
Who is my mother? Where is my mother?
My God! My God, why have you forgotten me?
I am thirsty.
God, I am thirsty.
I am thirsty!
Жажду я!
It is finished!
Father, into your hands I commend my spirit.

==================================================
25. ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА
Глава 19 стих 41
http://www.stihi.ru/2009/01/27/413
==================================================

На том месте, где Он распят, был сад,
и в саду гроб новый, в котором еще никто не был положен.

JOHN NINETEEN FORTY-ONE
http://ru.youtube.com/watch?v=YP3MvHFPZy0&feature=related (1973 & 2000)

At the place where Jesus was crucified, there was a garden,
and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.

=================================================
ПРИЛОЖЕНИЯ
=================================================
26. НЕКОТОРЫЕ МАЛОИЗВЕСТНЫЕ ФАКТЫ ИЗ ИСТОРИИ ПОСТАНОВОК И ЭКРАНИЗАЦИЙ РОК-ОПЕРЫ

Перед выходом первой записи рок-оперы в 1970 г. в продажу вышел первый сингл с двумя ариями из "Иисуса" (сама рок-опера была к тому моменту незавершенной).
Тогда в музыкальной прессе прокатился слух, что на роль Христа в будущем произведении планируется пригласить Джона Леннона. Это был период распада великой ливерпульской четверки и слухи о ближайших планах участников квартета были самыми фантастическими. Если к тому же учесть, что чуть ранее Джон шокировал американскую общественность своей фразой, что "The Beatles” стали много популярнее Христа", в воздухе в очередной раз запахло скандалом. Масла в огонь подлил и пресс-атташе Леннона, заявив, что Джон даст свое согласие, если на роль Магдалины пригласят Йоко Оно. Связываться с этой ?спятившей с ума? (по выражению Веббера) парочкой авторы "Иисуса…" не захотели, и взяли исполнителями главных партий не слишком известных на тот момент артистов. Иуду спел Мюррей Хэд, Христа — вокалист рок группы ?Deep Purple? Ян Гиллан. Марию Магдалину Веббер нашел в каком-то ресторанчике, поющую под гитару. Уроженка Гавайских островов — Ивона Эллиман — оказалась настоящим ветераном этой рок-оперы. Она играла Марию и в первой бродвейской постановке оперы в 1971 году и в снятом на ее основе фильме 1973 года.

Многие мелодии в "Иисусе…" были написаны еще до работы над рок-оперой и имели совершенно другие тексты. Например, ария Марии Магдалины сперва была песенкой "Утро в Канзасе", а будущая ария Ирода посылалась Вебером и Райсом на конкурс Евровидения со следующим текстом:

"Try it and see,
Won’t you try it with me?
I’ll be happy all my life
If only you would be my wife…"

"Попробуй это и посмотри,
Хочешь попробовать это со мной?
Я буду счастлив на всю жизнь,
Если только ты будешь моей женой".

Тим Райс смеялся позже, что песня не выиграла конкурс, так как не была достаточно тупой.
Меткая фраза, обращенная к Христу в конце песни Ирода — "Get out of my life!" ("Прочь из моей жизни!") — на самом деле не принадлежит перу Тима Райса. Просто исполнитель Майк д’Або так увлекся исполнением, что понес отсебятину…

В США первая премьера рок-оперы проходила в здании нью-йоркской лютеранской церкви св. Петра. А затем перекочевала на бродвейские подмостки.
1973 год ознаменовался новым этапом — "Иисуса…" впервые экранизировали. Режиссер Норман Джуисон привез актеров в пустыню и снял еще более модернизированную версию евангельской истории. Фильм изобилует множеством сцен, в которых главные герои перенесены воображением режиссера в нынешние времена - в храме вовсю идет торговля оружием и порножурналами, царь Ирод в модных очках, владеет персональным бассейном, а кающегося Иуду преследуют по пустыне два танка. Роль Иуды сыграл Карл Андерсон, чернокожий актер, что вызвало недовольство определенных слоев населения.

4. Первая русскоязычная версия рок-оперы была воплощена на сцене театра Моссовета. Автором идеи выступил Сергей Проханов (хорошо известный зрителям по к/ф "Усатый нянь").
Первый эквиритмичный перевод "Иисуса…" сделал Я. Кеслером.

27. ФРАГМЕНТЫ ОТДЕЛЬНЫХ СЦЕН
из некоторых различных постановок рок-оперы “Jesus Christ Superstar”

1. Overture
http://ru.youtube.com/watch?v=FnXt6VWa6yk (Постановка на Бродвее)
http://ru.youtube.com/watch?v=J1pOpqMQJzY (Сюр-версия)
http://ru.youtube.com/watch?v=aehtH7mbApo (Фрагменты на польском)
http://ru.youtube.com/watch?v=o0QjIiO2FeE (Indigo Girls, США, Техас, 1995)
http://ru.youtube.com/watch?v=OuOVbDxQBw8 (Театральная компания ONEIROS, 2005)
http://ru.youtube.com/watch?v=DRUzJ-89lkk (Volendam 2007 Slideshow)

2. ?Heaven on Their Minds? (Ария Иуды)
http://ru.youtube.com/watch?v=H3vtAjHvhHA (первая студийная запись, 1970, вокал Murray Head)
http://ru.youtube.com/watch?v=wnFAEWlXI4s (Promo Broadway)
http://ru.youtube.com/watch?v=tXaEafnklg4

3. What's the Buzz / Strange Thing Mystifying
http://ru.youtube.com/watch?v=KP-slmkNGN4 (Австралия, 1972)
http://ru.youtube.com/watch?v=Mlp0xk8nU3s ((Игорь Портной)

4. Then We Are Decided?
http://ru.youtube.com/watch?v=dw5V_-OTK5w

5. Everything's Alright
http://ru.youtube.com/watch?v=Y5yIcRJWDUA

7. Hosanna
http://ru.youtube.com/watch?v=vk6_kIglt9E (первая студийная запись, 1970)
http://ru.youtube.com/watch?v=VovEBN1WwT8 (with Chris Murray)

8. Simon Zealotes. Poor Jerusalem
http://ru.youtube.com/watch?v=PyyJVtCWzDY (Argentina 2007)

9. Pilate's Dream
http://ru.youtube.com/watch?v=cYfR2JDoxRg (Постановка на Бродвее)

10. The Temple
http://ru.youtube.com/watch?v=fscoJrOn6Yo (2005, фрагмент)
http://ru.youtube.com/watch?v=e6BIHMyT-vU&feature=related

11. Everything's Alright (Reprise)
http://ru.youtube.com/watch?v=1dGqJIRwpLo

12. “I Don't Know How To Love Him”
http://ru.youtube.com/watch?v=Z7ANcI2DGic (HOLLAND`S GOT TALENT ANNE)

13. Damned For All Time. Blood Money
http://ru.youtube.com/watch?v=oakFZFSFBvw (2003)

14. The Last Supper
http://ru.youtube.com/watch?v=tjeZOeNFrrE

15. Gethsemane (I Only Want To Say)
http://ru.youtube.com/watch?v=AsbOhmGLC0k ( Ian Gillan, 1970)
http://ru.youtube.com/watch?v=EUdDW_uq-oY (Lawrence Gray)
http://ru.youtube.com/watch?v=PqwcqCSLW3o (Венгрия, Pal Feke)

16. The Arrest
http://ru.youtube.com/watch?v=DwXNDcX-m5E

17. Peter's Denial
http://ru.youtube.com/watch?v=MIaWRnbZ54M

18. Pilate and Christ
http://ru.youtube.com/watch?v=zLek-1lmEYc (Ola Salo in Pilate)
http://ru.youtube.com/watch?v=a2Xzvxt77Us (Rob Fowler as Pilate)

19. King Herod's Song (Try It and See)
http://ru.youtube.com/watch?v=AUhMzx83B58

20. Could We Start Again Please?

21. Judas' Death
http://ru.youtube.com/watch?v=v7QkPBd50PQ (Jesus Cristo Superstar)

22. Trial Before Pilate (Including 39 Lashes)

23. Superstar
http://ru.youtube.com/watch?v=APxXwp23hi0 (Laibach.)
http://ru.youtube.com/watch?v=85p-vAWnRZg (Jan Jackuliak, Чехия)
http://ru.youtube.com/watch?v=Mtj3uCAjUSM (Martin van der Starre)
http://ru.youtube.com/watch?v=2j6ay0kj-MI (Ray Conniff Orch, 1971)
http://ru.youtube.com/watch?v=BYcOryjkJVE (Superstar)
http://ru.youtube.com/watch?v=4SVUriTCU5U (Anastacia)
http://ru.youtube.com/watch?v=ZDGoFnMNHVI (in Japanese)

24. Crucifixions

25. John Nineteen Forty-One
http://ru.youtube.com/watch?v=hlbDd-6ayVU (Mary's Grief)

Метки:
Предыдущий: Депрессия
Следующий: Я выйду