Песни на языке воинов войны миров и перевод

Хаос. (Язык воинов войны миров)

1.Хаос the тир
Хаос марир
Хаос to life
Хаос to dead
Хаос жи вет
Хаос ум рет
Хаос отстой несет
Хаос казбас гнет

Пр. Во мир
Во мир
Во мир
Война
Во мир
Во мир
Во мир
Война

2.Хаос никос отстой
Хаос чуть-чуть постой
Хаос никос кобара
Вселен. хаос убара
Халан стронг
Халан дуранг
Мила ор де кор
Ор туракор.

Пр.

3.Крезен барт
The кокабар
Субер отстар
Хаос простар
Хаос Start
Хаос in март
Заос зис карт
Кулазебард

Пр.

4.Шанс умирп.
To наступ мир
Хаос очистм.
Унес уберист
Шерлот труп
Карлот из грутт
Супер нам буд
Смылась в грунт

Кон. Во мир, во мир
Был хор оший тир
Трис посл. Хренос
Ааааааа.
2006 годнапос

Война миров. (Русский язык)

1.Война миров живет везде,
Война миров умрет в гнезде,
Война миров в мире живет,
Она в этом мире и умрет.
Война миров здесь живет,
Война миров здесь умрет,
Война миров без следа не пропадет,
И по дороге она кого-нибудь убьёт.

Пр.Война миров.
Война миров.
Война миров.
Наша битва.
Война миров.
Война миров.
Война миров.
Наша битва.

2. Война миров живет всегда,
Война миров – это правда,
Война миров, идет Война миров,
И вокруг неё проложен ров.
Кто из вас узнает войну миров,
Кто из вас дураков
Умрет или останется в живых,
Или будет среди тупых.

Пр.

3. С ума скоро все сойдут,
Но поздно это они поймут,
Хорошо если они умрут,
В войне миров простор сотрут.
Война миров началась,
Война миров в марте разразилась,
Этим укусом она убилась,
А её воины быстро умиротворились.

Пр.

4. Шанс всем дала умереть,
Наступит мир, войне гореть!
Война миров очистит мир,
И унесла с собою тир.
Война бессмысленно сдохла,
Без пользы отхлынула;
Лучшее будущее нам открыла,
И себя закопала.

Война миров, Война миров;
Была такая война,
Всех трусов послала на…
Ааааааа.
2006 – год написания.

Авантур (Язык воинов войны миров)

Хастер ор газу
Авантур ничесок
Аваск сразу
Неас. чел. аванор. гетсок

Пр. Ния авантур, авантур, авантур
Всё зе сказ.
Ан кур соврун,
Не авантур слагаз.

Чел. Могасо
Чел не охото
Отстой умсо
И в тир шукто

Пр.

I чел не октав
Онип. гов.: авантур
От от I не воктав
I “авантур” уничтожур.

Пр.

Пр.
2007 годнапос

Не могу (Русский язык)

Не говори эту фразу:
“Я не могу сделать это”.
Вычеркни её из жизни сразу
Возможности человека не имеют границ Гетто.

Пр. Но я не могу, не могу, не могу
Всё вам рассказать;
А вдруг я солгу,
Хотя я не умею лгать.

Человек может всё,
Если только захочет;
Но он обезумел вовсе,
И на всю планету грохочет.

Пр.

Я людей не понимаю,
Почему они говорят: “не могу”?
Ответа я не знаю
Я эту фразу убью.

Пр.

Пр.
2007 – год написания.

Хостен ван. (Язык воинов войны миров)

Пр. Хостен ван
Хостен тан
Хостен ган
Авантан

Хост голова
Ен – лава
Всё отсюдова
Енная Хостава

Пр.

Хостен здрав
Хот день гав
Хаван гус
Другим обломус

Пр.

Хост голова
Ен – лава
Хостен здрав
Хот день гав

Пр.
2008 годнапос

Хостен первый. (Русский язык)

Хостен первый,
Хостен нервный,
Хостен вперед,
Назад не идет

Хост это голова;
Ен – кипящая лава.
И получается от этого:
Из лавы голова.

Пр.

Хостен привет,
И он: “с днем рождения”, орет.
Хавай жирного гуся,
А другие пусть обломаются

Пр.

Хост это голова;
Ен – кипящая лава.
Хостен привет.
И он: “с днем рождения”, орет.

Пр.
2008 – год написания.

I гот of. (Язык воинов войны миров)

Пр. I гот of
Люб. истязан
I бин дурков
Закрын зан

I неотст.
Never
I in вас пропост
Forever
До вас всё дод.
Кто рано нало
Вот курящ. урод
Вот пьющ. ло

Пр.

This всё
Май искан
Это мог стогсё
Ваш лжекопкан
You хот. all
И уваж. и спок.
No this обвал
И гуд перескок

Пр.

Кон. We аван вечны
And no стоять
When we беспечны,
When we дол. умирать

Пр.
2009 годнапос

Я готов. (Русский язык)

Пр. Я готов
К любым испытаниям.
Я не люблю придурков,
Которые закрывают путь к знаниям.

Я не отступлюсь,
Никогда!!!
Я к вам в мозг прорвусь,
Навсегда!!!
До вас всё дойдет,
Что раньше не доходило:
Не бери сигарету в рот;
Пьянство в вас человека погубило.

Пр.

Это итог
Моих исканий.
Это могучий стог
Ваших желаний.
Вы все хотите всё:
И уважение и спокойствие;
Но это не совместимо,
Но лучше так, чем умиротворение.

Пр.

Кон. Мы живем не вечно,
И не надо тормозить,
Даже когда всё кончено,
Даже когда мы не хотим жить.

Пр.
2009 – год написания

Аван. (Язык воинов войны миров)

Аван кис
Аван ган
Аван низ
Аван ту run
Аван кост
Аван шал
Аван мост
Аван кал

Пр. Зиваниз
Аваниз
Низиван
Аватан

Аваниз
Авантуз
Организ
Один шатуз.
Аван куш
Куш аван
You подкуш
К дьяволам.

Пр.

You we низ
Аван вол
Шивониз
And развал
Хавана
Аван ха
Хабана
Абан ха.

Пр.

Аваниз
Аван газ
Низ Аван
Шин the раз
Аван смерт
Аван контра
Аван физерт
And аван братва

Кон. Ааааааа
Аван газ
Аааааа
Умру сейчас
Аааааа
Нет аван вру
Аааааа
Но я вас с нач сотру.
Уууууу…
Изи газ
Изи газ
Хевени
Всё the сказ.
Тартар ани
And хлобаз…
2010 годнапос

Не. (Русский язык)

Не попал,
Не уходи,
Не напал,
Не удери.
Не без костный,
Не шалун,
Не разрывный,
Не испачканный валун.

Пр. Я другой,
Не такой,
Снизу первый,
И бываю нервный.

Не из ада,
Не король,
Жизнь чиста.
Вот мой пароль.
Не зажранец
Зажранцы вы
Вы урожай
Который соберут дьяволы

Пр.

Ты и мы свалились,
Но мы не камни,
Вы внизу остались,
И разбойничаете.
Вы сильные,
Я без сил;
Но вы тупые,
А я не ступил.

Пр.

Не из ада,
Не из газа.
Газа нет;
Только остаточный след.
Не смертник,
Не противник,
Не развратник,
И не ваш братик.

Кон. Ааааааа
Не из газа.
Аааааа
Скоро умру.
Аааааа
Нет, не вру.
Аааааа
Но я вас сначала сотру.
Уууууу…
Легче соврать,
Легче соврать,
Но обломитесь,
Я всё успел сказать.
Чертыхнись,
И научитесь правду искать…

2010 – год написания

Зелосс. (Язык воинов войны миров)
Зелосс игин мас,
Зелосс анан нас,
Зелосс анкомпас,
Зелосс выманас.

Пр. Зелосс, Зелосс,
Выманор and ронамыв,
Зелосс, Зелосс,
Земно-шутлив,
Зелосс, Зелосс,
Авангло лив,
Зелосс, Зелосс,
Всех и вся удивив.

Зелосс is was,
Зелосс now аван,
Зелосс жаловас,
Бор вы адиван.
Лени падри,
Люни аванлонри,
Слюны ухобныдри,
Хини замокри.

Все замокриииии.
All затк. рты в штырииииии.

Пр.

Пр.
2011 годнапос

Зеленая осень(русский язык).

Зеленая осень уничтожитель масс,
Зеленая осень не для нас,
Зеленая осень с дороги сбивает,
Зеленая осень вымысел оживляет.

Пр. Зеленая осень, Зеленая осень,
Вымысел она и наоборот,
Зеленая осень, Зеленая осень,
Земля для нас шутливо поет,
Зеленая осень, Зеленая осень,
Лохи – все люди умрут,
Зеленая осень, Зеленая осень,
– И все очень удивленно заорут.

Зеленая осень была, да всплыла,
Зеленая осень не сейчас,
Зеленая осень нас не жаловала,
Борьба изгнала её и зелёный газ.
Всё, ей сделанное, падет,
Мертвые цвета встанут,
Люд из зелени уйдет,
Листья свою истину нести перестанут.

Все Замолкнуууууууут.
Всё засохнет в желтый груууууунт.

Пр.

Пр.
2011 – год написания

Изи. (Язык воинов войны миров)
Изи хант
Изи мант
Изи изи горнизант.

Изи нер
Изи мер
Изи изи акробер.

Изи круз
Изи груз
Изи изи the арбуз.

Изи дей
Изи кей
Изи мизи акарей.

Изи дай
Изи край
Шизи ирзи аван дай.

Аван дай
In хорший дей,
You бугай
And он глупей.

Сези быв
Сези быв
Себ you он не отрыв.

Каж. The лив
Пол. себ. Полив
И себя похвалив.

Изи глаж
Изи ргаж
Изи изи the кураж.

Ирзи гром
Ирзи you кром
Ирзи ирзи вон курон.

Ирзи дьяв
Изи бояв
Изи and ирзи прояв. любояв.

Изи кров
Ирзи дов
This the маар чер. вдов.

This is кей
В нов. наш дей
And живей and жирней.

You аван дай,
You мани край,
And май прокл. Впошинай…
2012 годнапос

Легко. (Русский язык)

Легко сильным,
Легко слабым,
Легче легкого быть средним.

Легко не решиться,
Легко мириться,
Легче легкого увернутся.

Легко бросать,
Легко поднимать,
Легче легкого ничего не делать.

Легко с утра,
Легко, когда спать пора,
Легко, даже после пожара.

Легко умирать,
Легко плакать,
Но очень сложно жизнь не отдать.

Жизнь не отдавать,
Каждый божий день,
Себя в этом убеждать,
И уйдет тогда твоя лень.

Сейчас всё будет,
Сейчас всё будет,
Себя твоё “я” найдет.

Кажется, что жив,
На половину путь открыв,
Ты уже остановился, себя забыв.

Легко грезить,
Легко сотворить,
Легче легко удовольствие получить.

Сложно принять,
Сложно тебя понять.
Очень сложно всё правильно сделать.

Сложно дьяволам,
Легко богам,
Легко и сложно любить что-то нам.

Легко под крышей,
Сложно с ней,
Это мрачная сторона твоих мыслей.

Это вверх прыжок
В наш новый день шажок
Сделай его быстрей и ты, дружок.

Ты не умираешь,
Ты слишком много плачешь,
И слова мои до сих пор вспоминаешь...
2012 год написания.

Запракт. (Язык воинов войны миров)
Запракт
The не случ.
Вот сущ. акт
И вот напрот. получ.

Припев: Хан хен хрясь
И уравнясь
And not спел
This is инстел
Запракт действ.
И отм. атсутств.

Авантурес не сущ.
Хот. we авсемогущ.
И when you дел. all,
То прот. Your вселъ
Ноукен ис. Конус
И сверх. и с низ.
Намот. себе на ус
И разбив. Твай мечт об карниз

Припев:

Крест. not став.
И авантур I ангол.
Запракт за осн. взяв
И встав на свой мест. all.

Припев:

Хан хен хрясь
И уравнясь
All подчин Запракт.
2014 годнапос.

Закон противодействия. (Русский язык)

Закон противодействия
Не случаен,
Вот мы видим действия,
И тут же противоположные получаем.

Припев: Бац бим бом
И всё равно;
Это не магия,
Это наставления –
Закон противодействия работает,
И кнопка его отмены отсутствует.

Невозможного не существует,
Хотя мы и не всемогущие;
И когда ты всё делаешь,
“То против тебя всё” – ты говоришь.
Всё научно объясняется,
Со всех сторон;
И пусть это в голове твоей усвоится
И твои мечты разобьет этот закон.

Припев:

И крест на этом не надо ставить;
И я не могу сделать аналогично,
Надо закон противодействия за основу взять,
И всё будет на своих местах, логично.

Припев:

Бац бим бом
И всё равно;
Всё подчиняется закону противодействия.
2014 – год написания.

Виф ли Эм.(Язык воинов войны миров)
Призрак царя: Виф ли Эм лыб авансмерт
Ан тили остины,
And мног времент
Поднар his истарины.
I егозар обойдер,
I создам вам Виф.
Уничт. Свой бульдозер!

Призрак рыцаря: This is аван me, миф?

Призрак царя: У меня ириван риф!
We град сей возвед, остины сотрет,
And I will глав бухарем!
And все будурет ас, чиет:
Ас Виф ли Эм!

Призрак рыцаря: Узи, ас Виф ли Эм!
Ас Виф ли Эм?
Карип ли Виф ли Эм?

Призрак царя: This is ас славас град!

Призрак рыцаря: Умней ми мог
предумад?

Призрак царя: We сотр. Истор,
уст. Стир. Пам.!

Призрак рыцаря: И рух нэт Виф ли Эм?

Хор Призраков рыцарей: Бе-бе-бе
Нэт Виф ли Эм!
Бе-бе-бе…

Призрак царя: Ожив. Ас Эм!

Призрак рыцаря: Да Аванмлад рух нэт?

Призрак царя: Оканеч., Ас Виф ли Эм созден ас лучш просл.
живот in общей платен!!!

Хор Призраков рыцарей: We проник в мозг!
Стился King
Стился King
This is ас пой Эм ли Виф,
Ми всевас уничтож.

Призрак царя: Летопроф ас упомениф,
We просто забер лучш.
Ост. Всегос. Вам миг,
И ас will увасе
I ас гробопов, могильник;
Эз me хрэн получисе!
We прослав. At мнаг вэк
Хот. кон ас оч близэк.
Хебе the слав,
Град возвышав,
Усех обогнав,
The бесплат забрав;
И усе all усекли, молслов продали,
И we бог их стан ли Эм;
And нач ас град we созидали,
Ас Виф ли Эм…

Хор рыцарей призраков: And the ист подчин ли Эм

Хор рыцарей призраков и призрак царя: Эмин Виф ли Эм.!
(Зловещий смех) …
2014 годнапос.

Вифлеем. (Русский язык)

Царь: Вифлеем был бессмертным городом,
Но от него остались лишь развалины,
И лишь только потом
Прославились его руины.
Я же получу славу при жизни,
Я построю город свой.
Забудьте о своей междоусобной розни!

Рыцарь: А мы здесь причем? Постой.

Царь: У меня есть ответ простой –
Вы город этот построите, руины уберете
И сделаете меня королем.
И будут нас все почитать, вот увидите:
Наш Вифлеем!

Рыцарь: Ура наш Вифлеем!
Наш Вифлеем?
А причем тут Вифлеем?

Царь: Это название нашего города!

Рыцарь: А разве так он раньше не
назывался?

Царь: Мы перепишем историю,
и о прежнем Вифлееме все забудут.

Рыцарь: То есть, у нас не будет Вифлеема?

Хор рыцарей: ля-ля-ля
Не будет Вифлеема!
Ля-ля-ля…

Царь: Будет наш Вифлеем!

Рыцарь: Да, но старого не будет?

Царь: О да, наш Вифлеем
сделает нас самыми прославленными жителями во всём мире!!!

Хор рыцарей: Мы будем известны!
Славься царь!
Славься царь!
Ради этого мы пойдем на край света;
Мы, что пожелаешь, сотрем.

Царь: История вас не оставит без куплета,
Мы по праву своему всё заберем.
Осталось всего лишь сделать шаг,
И нас будут все уважать.
Я ваш правитель и шах –
Без меня вам не шиша не видать!
Мы пойдем вместе через века;
Хотя цель наша так близка –
Себя прославить;
Город построить;
Всех обставить,
Нам это ничего не стоит.
И все нас уважают, на нас все молятся;
И мы для них религию напишем.
Вот уже начинает наш город возводиться –
Наш Вифлеем!

Хор рыцарей: Мы главу новую в историю впишем

Хор рыцарей и царь:
Под именем Вифлеем!
(Все зловеще смеются)…
2014 – год написания.

Листен хор.(Язык воинов войны миров)
Листен хор!
Ай бин камарен,
And таракан ту би.
Листен хор!
But аванут матрен,
And гризвен труби.
Листен хор!
Ме аванилюз.
You can’t голос игнор.
Листен хор!
This is my шлюз,
And тута ме найд. свой калор.

Химениз тан инг.
Интерган понез маг,
Судорн в след жизнг,
Хор взял от all кое-как.

Мног сло буд. сказ.
But аванзаб глав.
Вот Астраша важ. Сейчас,
А аван to in мозгах.
Серд. всев. органайз,
Так. как бы перевар,
И нас окр соблазнайс,
И цар. везде угар.

Листен хор!
You тур all измен.
Посм. На свой прищор.
И это you получ. взамен
На свой бесмер. душ.
Ист. итог all чув.
Так прият твой куш.
When вмес. Слов лишь пуф.
Куд. Дел. all эмоц.
All орг. вед. намест.
But ты уж аван крут. моц.
У ящика навек сдел. присест.

Оберт в об. на кон.
Рубаху в об. на стикрукпис;
И нам уж извес. наш кон.
И дум. уж надгроб. Надпис.

But мож. Взгляд ин себ.
Что же шолох уст;
Присл. к хор и окр чел. теб.
Ты тур посл. хруст.

И испр. ты пол.
Чем you прослав.
Вед you аванпро друг пол.
А you уз. что in ижиз глав.

This is me – хор астраши,
And дет. хор продол. Нес ветиши.

Листен!
2015 годнапос.

Слушай нас.(Русский язык)

Слушай нас!
Я комаром был,
И пытался стать тараканом.
Слушай нас!
Но о матери я не забыл,
И грязные мечты оставлял на потом.
Слушай нас!
Мы не иллюзии в мозгу,
Ты не можешь уши закрыть.
Слушай нас!
Мы надежно стоим на берегу,
И везде свой свет сможем открыть.

Мы почти как христиане
И шагаем как нация, всем подражая.
А ещё мы будем жить в следующей жизни,
Мы взяли немного у вас, главное в каждом находя.

Много слов будет сказано,
Но суть не в словах;
В нашей душе всё заложено,
И этого нет у нас в мозгах.
И сердце всего лишь орган,
Который кровь циркулирует;
Оно легко поддастся на соблазн.
И как царь, оно жестоко тебя разыграет.

Слушай нас!
Ты можешь всё изменить;
Посмотри на своё тело сейчас:
Ты это хотел получить?
Это ты получил в обмен на душу –
Источник всех чувств истинный:
Тебе хорошо, я тебя укушу…
Слаб твой крик: ты почти мертвый.
И куда исчезли все эмоции,
Ведь все органы на месте;
Но ты уже не душа компании,
И ты у телевизору сидишь, как на кресте.

Обертку взял вместо конфеты,
А душу свою поменял на трубу;
И всем известно, что скоро умрешь ты,
И ты уже придумал надпись на гробу.

Но можно заглянуть в себя,
Что-то светлое в тебе осталось;
Прислушайся к нам и тем, кто тебя любят.
Ты можешь показать свою гибкость.

И всё в твоей жизни наладится,
Не зачем своим богатством просто хвастаться;
Ведь ты не просто с другой половинкой встретился –
А ты для главного в жизни открылся.

Главное у нас – наши души,
И наши дети откроют нам всем глаза и уши.

Слушай!

2015 – год написания.

(это ещё не все песни, так как каждый год я пишу хотя бы одну песню на этом языке.)

Метки:
Предыдущий: Капитаны
Следующий: Зеленая осень русский язык