Шесто чувство
(посветено)
Небето топло,
разлято в ръцете ти –
моят брод към теб.
***
Открих себе си,
потънах в очите ти –
молитва без глас.
***
Няма да плача,
ще те сънувам цветно,
ти ще ми шепнеш.
***
С перце ме гали
синевата небесна -
стихове пише.
***
Ти ли си, мили,
в гънката на сърцето!
Рисуваш небе!
ШЕСТОЕ ЧУВСТВО
Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Иосифовой
*
О, неба яркость,
радужная лента –
мой путь – к тебе.
*
Открой себе
глубины тайны этой –
немой мольбы.
*
Как свет без слёз –
услышу то, что сердцем
ты шепчешь мне.
*
Из этой глубины,
из дымки неба
стихи приходят.
*
А ты, кто овладел
сегодня сердцем, –
рисунок в небе!
Вольный перевод: Владислав Евсеев
Небето топло,
разлято в ръцете ти –
моят брод към теб.
***
Открих себе си,
потънах в очите ти –
молитва без глас.
***
Няма да плача,
ще те сънувам цветно,
ти ще ми шепнеш.
***
С перце ме гали
синевата небесна -
стихове пише.
***
Ти ли си, мили,
в гънката на сърцето!
Рисуваш небе!
ШЕСТОЕ ЧУВСТВО
Вольный перевод
с болгарского стиха
Веселы Иосифовой
*
О, неба яркость,
радужная лента –
мой путь – к тебе.
*
Открой себе
глубины тайны этой –
немой мольбы.
*
Как свет без слёз –
услышу то, что сердцем
ты шепчешь мне.
*
Из этой глубины,
из дымки неба
стихи приходят.
*
А ты, кто овладел
сегодня сердцем, –
рисунок в небе!
Вольный перевод: Владислав Евсеев
Метки: