Кокинвакасю. 5, 310
[Фудзивара-но Окикадзэ. В годы правления Кампё, получив повеление собрать и представить ко двору сочинения древних поэтов, сложил исполненную тех же чувств песню...]
Созерцая цвет
Листьев, полнящих поток,
Что стремится с гор,
Понимаю я – уже
Близок осени исход.
[Осенние песни (2). 5 свиток, № 310]
Созерцая цвет
Листьев, полнящих поток,
Что стремится с гор,
Понимаю я – уже
Близок осени исход.
[Осенние песни (2). 5 свиток, № 310]
Метки: