Четыре гексаграммы
№ 28
ДА ГО. ?ПЕРЕРАЗВИТИЕ ВЕЛИКОГО?
(на иссохшем тополе вырастают почки)
На иссохшем тополе вырастают почки,
На засохшей сливе — душистые цветы.
А в душе измученной теплые денечки
Снова возрождают все старые мечты.
Все, что было, сгинуло, но опять явилось,
Верится — не верится, только все сбылось.
Вновь вернулось прошлое, что недавно снилось,
Думала, что шутит рок, только все всерьез.
№ 48
ЦЗИН. ?КОЛОДЕЦ?
(уйдешь и придешь, но колодец останется колодцем)
Кто сказал, что ничто не навеки под солнцем,
Что меняется все, что эпоха грядет перемен?
Ты уйдешь и придешь, но колодец все ж будет колодцем,
Но любовью — любовь, светом — свет, и взамен
Мрака будет лишь мрак, не иначе...
№ 64 ВЭЙ ЦЗИ. ?ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ?
(стойкость — к счастью)
по мотивам Сико
О клена костер золотисто-алый,
Ты обжигаешь крылья улетающим птицам,
И чертят они на стынущем бархате неба
Одну гексаграмму ?Вэй Цзи? — ?Еще не конец?:
Лишь стойкий найдет свое счастье!
№ 62 СЯО ГО. ?ПЕРЕРАЗВИТИЕ МАЛОГО?
(от летящей птицы остается голос)
От птицы летящей лишь голос один остается,
От камня, упавшего в воду,— бегущие кольца,
От песни печали лишь эхо обратно вернется
И снова уставшего сердца тихонько коснется.
А что от тебя я оставлю на память о встрече:
Лишь только сгоревшие в лужицу белые свечи,
Березовый лист, что, кружа, опустился на плечи,
И этот прощальный неласковый, пепельный вечер...
ДА ГО. ?ПЕРЕРАЗВИТИЕ ВЕЛИКОГО?
(на иссохшем тополе вырастают почки)
На иссохшем тополе вырастают почки,
На засохшей сливе — душистые цветы.
А в душе измученной теплые денечки
Снова возрождают все старые мечты.
Все, что было, сгинуло, но опять явилось,
Верится — не верится, только все сбылось.
Вновь вернулось прошлое, что недавно снилось,
Думала, что шутит рок, только все всерьез.
№ 48
ЦЗИН. ?КОЛОДЕЦ?
(уйдешь и придешь, но колодец останется колодцем)
Кто сказал, что ничто не навеки под солнцем,
Что меняется все, что эпоха грядет перемен?
Ты уйдешь и придешь, но колодец все ж будет колодцем,
Но любовью — любовь, светом — свет, и взамен
Мрака будет лишь мрак, не иначе...
№ 64 ВЭЙ ЦЗИ. ?ЕЩЕ НЕ КОНЕЦ?
(стойкость — к счастью)
по мотивам Сико
О клена костер золотисто-алый,
Ты обжигаешь крылья улетающим птицам,
И чертят они на стынущем бархате неба
Одну гексаграмму ?Вэй Цзи? — ?Еще не конец?:
Лишь стойкий найдет свое счастье!
№ 62 СЯО ГО. ?ПЕРЕРАЗВИТИЕ МАЛОГО?
(от летящей птицы остается голос)
От птицы летящей лишь голос один остается,
От камня, упавшего в воду,— бегущие кольца,
От песни печали лишь эхо обратно вернется
И снова уставшего сердца тихонько коснется.
А что от тебя я оставлю на память о встрече:
Лишь только сгоревшие в лужицу белые свечи,
Березовый лист, что, кружа, опустился на плечи,
И этот прощальный неласковый, пепельный вечер...
Метки: