Природы страстный пыл порою вешней... kks

Киммерийский (Крымский) сонет

Ad Calendas (Kalendas) Graecas (лат.) —
"До греческих кале́нд" (т.е. - никогда)



Природы страстный пыл порою вешней
не разжигает сердца моего,
лишь хочется записывать неспешно
в блокнот сонеты – больше ничего.

Любовь моя, что снится еженощно,
отложена до греческих календ,
на мартовские и́ды*… скажем проще:
наступит после дождичка в четверг,
когда рассвет былое прополощет,
а дно земной тарелки ляжет вверх.

Не зарекаюсь… может статься так:
из ящика с глухим названьем "долгий"
вдруг выползет забытый в прошлом рак
и свистнет так, что снова в душу торкнет.


~ ~ ~ ~
* Мартовские и́ды у римлян это первый день нового года, в лунном календаре - недостающие до астрономического года дни, здесь - в значении "до наступления полноценного года".
* Греческие кале́нды - Календами (отсюда слово ?календарь?) римляне называли первый день месяца (1 сентября — сентябрьские календы и т.д.).
У греков календ не было, поэтому выражение употребляют, говоря о том, чего никогда не будет, или выражая сомнение, что событие когда-либо произойдет.
По календам римляне выплачивали долги, и император Август, согласно Светонию (?Божественный Август?, 87), часто говорил о несостоятельных должниках, что они вернут деньги к греческим календам.


Художник Эдвард Джойн Пойнтер

Метки:
Предыдущий: Почитанием мамы в нас действует сила благая!
Следующий: Больше статей нет