Сонет об актере и зрителе
Сонет об актере и зрителе
Немногими замечен вывих века,
Кто жил в довольстве, тот и дальше смог,
И снова ты играешь человека,
Который гол - правдив - и одинок.
Играешь и тревожишься: как сделать?
Ведь он уже был сыгран столько раз!
Как, меру сохранив, явить и смелость,
Чтоб был собой он - без чужих прикрас?
Но думаешь: такой, как он, есть в зале.
Не знаменитый, смотрит на себя,
Хотя его соседи не узнали.
Суровый он, но жаждущий судья.
Играй же для него, хоть тяжело -
Избавь от одиночества его.
27.09.2021
Примечание: Клавдий в одном месте пьесы, прочтя письмо Гамлета, высказывается одновременно о его почерке и о его характере:
’Tis Hamlet’s character.
‘Naked’—and in a postscript here he says
‘Alone’. (С)
Точный почерк принца.
Вот это "голым" и внизу: "Один"
В приписке.
(С, перевод Б. Л. Пастернака)
Я в курсе того, что у образа голого человека может быть много значений: например - ранимый, чувствительный. Но для данного стишка выбрано значение правдивости.
Немногими замечен вывих века,
Кто жил в довольстве, тот и дальше смог,
И снова ты играешь человека,
Который гол - правдив - и одинок.
Играешь и тревожишься: как сделать?
Ведь он уже был сыгран столько раз!
Как, меру сохранив, явить и смелость,
Чтоб был собой он - без чужих прикрас?
Но думаешь: такой, как он, есть в зале.
Не знаменитый, смотрит на себя,
Хотя его соседи не узнали.
Суровый он, но жаждущий судья.
Играй же для него, хоть тяжело -
Избавь от одиночества его.
27.09.2021
Примечание: Клавдий в одном месте пьесы, прочтя письмо Гамлета, высказывается одновременно о его почерке и о его характере:
’Tis Hamlet’s character.
‘Naked’—and in a postscript here he says
‘Alone’. (С)
Точный почерк принца.
Вот это "голым" и внизу: "Один"
В приписке.
(С, перевод Б. Л. Пастернака)
Я в курсе того, что у образа голого человека может быть много значений: например - ранимый, чувствительный. Но для данного стишка выбрано значение правдивости.
Метки: