1. 7. 10. 11. Лев Толстой
Судьбы его изменчивое знанье
В ладонях тает снегом без следа,
Кристалл небес — и вот уже вода,
И белый лед завешен серой тканью.
Накидкой праздности скрывая тьму
Под блеском мишуры губернских залов,
Он помнит юность, случай после бала*,
Любовь, искрой мелькнувшую в дыму
Жестокости чернеющих отвалов
В ухмылках сливок общества лукавых.
И память вряд ли годы исцелят—
Шпицрутеном** разбит песочный замок.
Пройдя сквозь строй, его страданий драма
Тревожно бросит на потомков взгляд.
Примечание:
"...случай после бала"* — Рассказ "После бала" Л.Н. Толстой 1903 г.
Шпицрутен** (нем. Spie;rutenlaufen, Spiess — копьё, пика и Rute — хлыст) — длинный, гибкий и толстый прут из лозняка (ивового кустарника) либо (позже) штатный металлический шомпол к дульнозарядному огнестрельному оружию, применяемый для телесных наказаний (наказание шпицрутенами) в XVII—XIX веках в Европе.
В ладонях тает снегом без следа,
Кристалл небес — и вот уже вода,
И белый лед завешен серой тканью.
Накидкой праздности скрывая тьму
Под блеском мишуры губернских залов,
Он помнит юность, случай после бала*,
Любовь, искрой мелькнувшую в дыму
Жестокости чернеющих отвалов
В ухмылках сливок общества лукавых.
И память вряд ли годы исцелят—
Шпицрутеном** разбит песочный замок.
Пройдя сквозь строй, его страданий драма
Тревожно бросит на потомков взгляд.
Примечание:
"...случай после бала"* — Рассказ "После бала" Л.Н. Толстой 1903 г.
Шпицрутен** (нем. Spie;rutenlaufen, Spiess — копьё, пика и Rute — хлыст) — длинный, гибкий и толстый прут из лозняка (ивового кустарника) либо (позже) штатный металлический шомпол к дульнозарядному огнестрельному оружию, применяемый для телесных наказаний (наказание шпицрутенами) в XVII—XIX веках в Европе.
Метки: