Мечты Итальянский фалекейский стих

Второе название:
Воплощение желаний или Звёзды могут всё

Фалекейский стих
(фалеков гендекасиллаб, фалеков одиннадцатисложник)
U U ? UU ? U ? U ? U

Мир бездонный из звёзд на ясном небе,
Воплощенье желаний им по силам.
Невзирая на труд с мольбой о хлебе,
Обращается страждущий к светилам.

Может, в службу возвышенной потребе
Шелестит кровоток по нашим жилам?
Отряхнёт ли душа холодный пепел,
Как настанет черёд брести к могилам?

Не бросайте мечты в огонь сомнений!
Вера дарит крыла – и в зной, и в стужу,
Для развития планов и свершений.

Плыть босыми без грёз по серым лужам,
Не исполнить задачи вне стремлений.
Взлёт прекрасных фантазий жизни нужен!

_ _ _
Вторая версия: без служебных частей речи
в начале строки

Мир бездонный из звёзд на ясном небе,
Воплощенье желаний им по силам.
Невзирая на труд с мольбой о хлебе,
Обращается страждущий к светилам.

Может, в службу возвышенной потребе
Шелестит кровоток по нашим жилам?
Отряхнёт ли душа холодный пепел,
Принимая черёд брести к могилам?

Невозможны мечты в огне сомнений!
Вера дарит крыла – и в зной, и в стужу
Исполнению планов и свершений.

Плыть босыми без грёз по серым лужам,
Догорают задачи вне стремлений.
Взлёт прекрасных фантазий жизни нужен!

_______________________
иллюстрация из интернета
Примечание: U – краткий слог; ? – долгий слог;
неударный слог приравнен к античному краткому, ударный – к долгому;
силлабо-тоническая имитация одиннадцатисложника

Метки:
Предыдущий: II. Федерико Гарсиа Лорка
Следующий: I. Федерико Гарсиа Лорка