Конкордия и согласие...
Интересно, что латинское слово "конкордия"
значит буквально " единые сердцем":
"кон" - это предлог "с",
а "кор" (кордис) - "сердце".
Русский его аналог -
согласие значит единые гласом,
с - предлог.
И глас - голос.
(Не очень по смыслу от этого слова
отстоит слово совесть.
Хотя согласие может быть и по совести -
и против...)
И это соответствует библейскому речению:
"От избытка сердца говорят уста..."
То есть, тут сердце и глас поставлены в один ряд.
И речь идёт о речи...
значит буквально " единые сердцем":
"кон" - это предлог "с",
а "кор" (кордис) - "сердце".
Русский его аналог -
согласие значит единые гласом,
с - предлог.
И глас - голос.
(Не очень по смыслу от этого слова
отстоит слово совесть.
Хотя согласие может быть и по совести -
и против...)
И это соответствует библейскому речению:
"От избытка сердца говорят уста..."
То есть, тут сердце и глас поставлены в один ряд.
И речь идёт о речи...
Метки: