С. Пшибышевски. Дети сатаны, глава 12

VI.

Поля без слов поддалась воле Гордона, принёсшего её в сани. Она чувствовала, как он укравает её меховой полостью, как молниеносно сани тронулись с места, но была совершенно измучена и бессильна. Её пронзала боль от одной мысли, что она должна сказать хоть слово.
С нервным гневом Гордон гнал лошадей. Безвольно поддавшись внутреннему порыву, он право не знал, зачем везёт Полю.
Короткий путь показался ему неслыханно долгим и мучительным. Гордон дрожал от нетерпения, не мог дождаться прибытия к себе домой. Мысли его путались: Гордон впервые в жизни не мог приструнить их.
Когда наконец въехали они в обширный двор, Гордон взял полю под руки и скорее внёс чем ввёл в свой кабинет.
Пришедшая в себя Поля испуге оглянулась вокруг, содрогнулась, упала на диван и заплакала.
Гордон размашисто шагал вперёд и взад, наконец стал перед Полей, засмотрелся на неё и озабоченно улыбнулся.
— Успокойся, Поля, ради меня успокойся! Послушай! Ты не в силах представить себе, как жутко я страдаю! Ты даже не подозреваешь, как. Не плачь. Слышать не могу твоих всхлипов...
Она села и как в тумане взглянула на него.
— Зачем ты меня сюда?
— Зачем? Стань мое женой, Поля. Ты можешь жить у меня. Всё моё принадлежит тебе. Будь моей женой.
Она не поняла ни слова.
— Желаешь ли ты, Поля, стать женой моей? На руках носить тебя буду. Ладно заживёшь со мной. Хорошо будет тебе и Стефану. Хочешь? Я сейчас же привезу Стефана, и заживём тут вместе. Будет так нам хорошо.
Она бессмысленно смотрела на него. Её губы всё дрожали от боли, выглядя усмешкой отчаяния. Поля не слышала Гордона.
— Я сделаю для тебя всё что пожелаешь. Вот добуду денег, и поёдем мы в тёплые края, где Стефану станет легче.
— Это правда?
Она топнула.
Страшно опечалясь, Гордон взглянул на неё. Крайнее отчаяние мучило её душу. Склонив голову, Гордон без слов подсел к Поле.
— Скажи мне! Скажи ты, что она солгала!..— Поля задохнулась рыданием.
— Хочешь быть моей женой?— упрямо спросил её он.
— Нет! Никогда! Ты любишь её, только её! Для тебя я лишь средство забыть Элю! Не желаю!! Ты, ты оболгал меня!.. Ты не любишь меня... Ты... играешь мной, чтобы разжечь её ненависть и зависть. Не жалаю видеть вас обоих. Иди к ней! Она тебе годится! Чего ты хочешь от меня?!
Она устала и успокоилась, но всё рыдала.
— Нет, никогда... Никогда прежде я столь отчтливо не чувствовала, что ты любишь одну её. Вы вместе играете мною, как приманкой. Оставь меня в покое! Я ужожу к Стефану, досматривать его дни и ночи. А если я что-нибудь для тебя значу, и ты часом наведывайся к нам! Он тебя так любит, больше всего на свете...
Поля сурово взглянула на него.
Гордон с нарастающим изумлением выслушал её– и увидел перед собо совершенно иную, не прежнюю свою бессильную Полю. Он чувствовал, как гнетёт её душу Элина душа. Он знал, что должен что-то сказать Поле, но слова замирали на его губах.
— Останься моей женой...
— Нет!! Не желаю. Никогда, ни за что... боюсь тебя. Боюсь всего, что относится к тебе... О, как вы истязали меня, вы мириадо загадок казнили мою душу. Боюсь вас обоих... отвратительная грязь, мой позор! Я всё тебе сказала, всё!.. Нет и нет! Позволь мне уйти. Мне надо к Стефану: мой брат болен...
Ею овладела дикая сумятица.
— Нет, нет... Не желаю слышать. Оставь меня в покое!! Вернись к ней: она так исстрадалась без тебя, так изболелась...
— Поля!
Та, не слушая его слов, беспомощно забегала по комнате.
— Всё. Решено: я иду домой. Домой!
Она снова расплакалась и подбежала к двери.
Пытаясь привести Полю в себя, он схватил её за руку.
— Погоди, Поля: отвезу тебя, если ты наконец желаешь домой.
— Нет! Нет! Пойду одна! Ох... ох, она тебя унизила, а ты не отважился слова её сказать. Ты был моей гордостью, королём моим– и женщина тебя... На моих глазах она тебя отхлестала.
Бешено зовя кучера, Гордон не слушал её.
Они стали в дверях.
Шёл дождь.
— Дай мне уйти одной... Хочу побыть одной... Буду тебе признательна, если позволишь... Руки твои целовать буду, только отпусти меня, оставь...
Поля вырвалась из его рук, метнулась двором и выбежала на улицу.
Гордон устремился следом, поскользнулся, вскочил и догнал выбившуюся из сил Полю.
Она уже не сопротивлялась ему. Гордон нёс её назад, совершенно сломленную и лихорадочно дрожащую.
— Пусти меня! Оставь меня одну. Меня мучит близость к тебе.
Гордон отпустил её, и они пошли рядом.
Во дворе кучер уже был у саней.
— Поди принеси полость!— крикнул ему Гордон.
Тот исполнил приказ. Гордон укрыл мехом Полю.
— Запри ворота, а лошадей доставь Петцлю!
Молча они направились к Поле.
Перед домом Стефана печальный Гордон замер на месте.
— Поля!..
— Оставь меня в покое...
Поля скрылась за дверью.
Несказанно мучась, Гордон сдержал рыдание и улыбнулся.

Станислав Пшибышевски
перевод с польского Терджимана Кырымлы

Метки:
Предыдущий: 2611 Реплика 12. 3. 01. 19г
Следующий: Полёты над Камой