Шутливое
В этом мире рушатся мосты
И вокруг темно от одиночеств.
Всё и так неправильно, а ты
Даже целовать меня не хочешь.
Переношу шок с места на место.
В голове моей стоит стол. На нём бардак, а я ушёл.
Не смотри так косо, без улыбки - это роль аквариумной рыбки.
- Как тебя зовут?
- Редко и неуверенно.
Под дождь читается и пьётся.
Потом мечтается и пьётся.
Но при любом раскладе пьётся.
И запивается.
Чёрт подумал и подрал интеллигенцию.
Потухли звёзды, сдохли фонари.
А ты гори.
Я живу, как на пожар.
Я спешу.
Оревуар.
Я в канаве, я могу только пожелать счастья и передать привет маме.
Стакан ещё полон, в душе его грусть.
Он знает понятие "пуст".
Очарован и увлечён пролетающим кирпичём.
Я переш;л на другую работу.
Был дураком, стал идиотом.
По соседству было детство,
Мы из школы шли погреться.
Отойди, дай побыть пылью.
Кто-то на работе и считает этажи. А ты лежи.
“O tempora, o mores, o Dolores!” – сказал Ильич гражданке Ибарури.
- Да, сударь! Я был вчера с вашей женой, это может случится с каждым.
Утро красит нежным светом ночи бледные кошмары.
Есть женщины с изюминкой, а есть с оскоминкой.
Где-то в Бразилии колибри тысячу раз взмахнёт крылышками, и дворнику Сидорову приснится вентилятор.
Жабы не лают,
А только мечтают
Однажды проснуться
И лаять, лаять, лаять...
Мне нравится, что вы больны не мной,
А то бы мне пришлось болеть не вами.
Она кричала в толпу, срывая с себя одежду.
Толпа не слушала, но смотрела.
Заговорщик попросил подержаться за трон. Королю не понравился тон.
Поэт охренел от хорея, ямбической яростью тлея.
От тоски в бой пошли старики; только вижу, мелькают носки.
Дуэлянты сошлись и подружились.
Мне сказала она: "Извините, я очень растеряна.
Я боюсь поездов. Почему? Кстати - Анна Каренина".
И вокруг темно от одиночеств.
Всё и так неправильно, а ты
Даже целовать меня не хочешь.
Переношу шок с места на место.
В голове моей стоит стол. На нём бардак, а я ушёл.
Не смотри так косо, без улыбки - это роль аквариумной рыбки.
- Как тебя зовут?
- Редко и неуверенно.
Под дождь читается и пьётся.
Потом мечтается и пьётся.
Но при любом раскладе пьётся.
И запивается.
Чёрт подумал и подрал интеллигенцию.
Потухли звёзды, сдохли фонари.
А ты гори.
Я живу, как на пожар.
Я спешу.
Оревуар.
Я в канаве, я могу только пожелать счастья и передать привет маме.
Стакан ещё полон, в душе его грусть.
Он знает понятие "пуст".
Очарован и увлечён пролетающим кирпичём.
Я переш;л на другую работу.
Был дураком, стал идиотом.
По соседству было детство,
Мы из школы шли погреться.
Отойди, дай побыть пылью.
Кто-то на работе и считает этажи. А ты лежи.
“O tempora, o mores, o Dolores!” – сказал Ильич гражданке Ибарури.
- Да, сударь! Я был вчера с вашей женой, это может случится с каждым.
Утро красит нежным светом ночи бледные кошмары.
Есть женщины с изюминкой, а есть с оскоминкой.
Где-то в Бразилии колибри тысячу раз взмахнёт крылышками, и дворнику Сидорову приснится вентилятор.
Жабы не лают,
А только мечтают
Однажды проснуться
И лаять, лаять, лаять...
Мне нравится, что вы больны не мной,
А то бы мне пришлось болеть не вами.
Она кричала в толпу, срывая с себя одежду.
Толпа не слушала, но смотрела.
Заговорщик попросил подержаться за трон. Королю не понравился тон.
Поэт охренел от хорея, ямбической яростью тлея.
От тоски в бой пошли старики; только вижу, мелькают носки.
Дуэлянты сошлись и подружились.
Мне сказала она: "Извините, я очень растеряна.
Я боюсь поездов. Почему? Кстати - Анна Каренина".
Метки: