Афоризмы о литературе от Кутенина
1.Литературный перевод проходит этап ТРАНСФОРМАЦИИ, как червячок превращается в бабочку, как лёд в воду, или даже как летящая стрела в с.ерть.
Перевод почти Трансформатор. Афоризм.
Понижающий напряжение или повышающий зависит от сочетания талантов Автора и Переводчика.
2.Только наступив на гвоздь, мы вспоминаем о ноге. Афоризм.
( относится и к переводу тоже).
Перевод почти Трансформатор. Афоризм.
Понижающий напряжение или повышающий зависит от сочетания талантов Автора и Переводчика.
2.Только наступив на гвоздь, мы вспоминаем о ноге. Афоризм.
( относится и к переводу тоже).
Метки: