Трудности перевода
Как во городе Угаре,
На базарной площади
Собиралися бояре
Толковать о лошади:
— Лошадь чёрная помашет
То ли мордой, то ль хвостом —
Оттого мы речку нашу
?Чёрной лошадью? зовём.
Жили некогда татары
В этой местности степной,
И среди названий старых
След оставили с лихвой.
Так бояре толковали,
Мыкались по площади,
Но о том совсем не знали —
Дело тут не в лошади.
Часто в поисках ответа
Чушь городят всякую.
Оказалась лошадь эта
Чёрною… собакою!
На базарной площади
Собиралися бояре
Толковать о лошади:
— Лошадь чёрная помашет
То ли мордой, то ль хвостом —
Оттого мы речку нашу
?Чёрной лошадью? зовём.
Жили некогда татары
В этой местности степной,
И среди названий старых
След оставили с лихвой.
Так бояре толковали,
Мыкались по площади,
Но о том совсем не знали —
Дело тут не в лошади.
Часто в поисках ответа
Чушь городят всякую.
Оказалась лошадь эта
Чёрною… собакою!
Метки: