Второй хармсет аристократа
Одел я смокинг и, не застегнув,
С размахом погрузился в парфюмерное похмелье –
Флакон одеколона, предварительно взболтнув,
Я залпом выхлестал, как оживляющее зелье…
Тем мысль прогнал, что излохматил на ковре,
Проснувшись в жутко неудобной позе:
?Взломать бы череп – и ногтями по коре…,
Подкорку оживив и многоточия, что в прозе
Событий всех вчерашних: шум и гам, -
Зияют абсолютно белым незнакомым местом…?
Заполнить, обратить, в словесный хлам,
Отфильтровать весь фон, весь тот нелепый лепет,
Что с языка, языческим божком –
Он неразборчив, что его не умаляет силы, -
Срывался, пузырился, слипся в ком,
Который катит скарабей и просится на вилы –
Гераклу – смертному всё это не поднять:
В конюшню образы так беспорядочно набились…
Мне недоступно даже их пересчитать –
Не хватит пальцев на руках, обоих…. Или
Схарчить второго мне копчёного угря –
А первый украшал вчерашнее вечернее застолье…
С одеколоном я поторопился, всё же, зря.
Начать всё заново. Да с огуречного лосьона, что ли?
19.01.03 13:03
С размахом погрузился в парфюмерное похмелье –
Флакон одеколона, предварительно взболтнув,
Я залпом выхлестал, как оживляющее зелье…
Тем мысль прогнал, что излохматил на ковре,
Проснувшись в жутко неудобной позе:
?Взломать бы череп – и ногтями по коре…,
Подкорку оживив и многоточия, что в прозе
Событий всех вчерашних: шум и гам, -
Зияют абсолютно белым незнакомым местом…?
Заполнить, обратить, в словесный хлам,
Отфильтровать весь фон, весь тот нелепый лепет,
Что с языка, языческим божком –
Он неразборчив, что его не умаляет силы, -
Срывался, пузырился, слипся в ком,
Который катит скарабей и просится на вилы –
Гераклу – смертному всё это не поднять:
В конюшню образы так беспорядочно набились…
Мне недоступно даже их пересчитать –
Не хватит пальцев на руках, обоих…. Или
Схарчить второго мне копчёного угря –
А первый украшал вчерашнее вечернее застолье…
С одеколоном я поторопился, всё же, зря.
Начать всё заново. Да с огуречного лосьона, что ли?
19.01.03 13:03
Метки: