Ответ Дамы Биндюжнику - ария к одноактной опере

Ю.Б.


Мон шер, Вы мне отправили посланье
в намереньи с утра испортить день.
Как Вы могли при Вашем дарованье
писать в стихах такую дребедень?

От этих фраз и лошадь бы краснела.
Посланье Ваше – блеф и моветон.
Его читала вскользь и между делом:
мне пел шансон знакомый баритон.

Вы поступили дерзко и бездумно:
все – на показ, на публику стриптиз.
Уверены, что влюблена безумно?
Ошиблись, шер, Вы просто мой каприз.

Да, я бомонд. И род наш очень древний.
Мы даже на пожаре не кричим.
А Вы, мон шер, как выросли в деревне,
так до сих пор остались на печи.

Вам скучны политес и менуэты
и непонятен светскости гламур,
Вы рветесь - вместе с лошадью - в поэты,
но пишете, пардон, для пошлых дур.

Вам запятые – камень преткновенья
(грамматика на кОзлах не нужна),
но все же разберитесь с удареньем -
?мужлАна“ говорят, не ?мужланА“.

Вы прАвы, шер, я из другого "теста",
и ресторан люблю по вечерам,
а Вам пусть Маня - верная ?невеста“,
готовит ужин... из чего-то там.

Подите с Вашей лошадью... в харчевню!
нетрезвый завсегдАтай кабака,
где прачки (все - "Кшесинские" из черни)
отпляшут перед вами гопака.

Не троньте мои рюшечки-подушки!
И слоников поставьте на комод!
Я никогда не стану Вам подружкой!
Скорей луна на землю упадет...

Смахну слезу надушенным платочком,
налью ?Клико“ в Сваровского фужер
и жирную на Вас поставлю точку!
Я не люблю извозчиков... мон... шер...

20.04.2008

Метки:
Предыдущий: Конкурс Волшебные зеркала
Следующий: Конкурс Волшебные зеркала