Pizi-de-idetz l ngua portuguesa реальная история 1
Однажды, бразилец Диего,
Просил : "Ты чуть-чуть помогать?!".
Загадка, практически века,
Мешает бразильцу поспать.
Услышал забавное слово,
И сколько не грыз словари,
Хоть каплю похожего дома,
Сыскать он не смог до зари.
Измучен бразилец Диего,
Дитя тростниковых полей.
Изаура прошлого века,
Нашла бы разгадку скорей!
А что же за странное слово?!
Пытаясь Диего понять,
Просил я его на бумаге
Мне слово тот час написать.
Представьте мое изумление!
Диего - примерный отец!
Старательно вывел в тетрадке,
Транслитом: "PIZI-DE-IDETZ"!
Вот как объяснить иностранцу,
В наивной его простоте,
Всю мощь, что веками крепчала,
В родимом моём языке!?
Как втиснуть в его подсознание,
Просторы степей и полей,
Все реки, озёра, боры да дубравы,,
Деревни, столицы и злато церквей?!
Где взять для сравнения примеры,
Из жизни Бразильской его,
Ведь кроме жары и футбола,
Не вспомнить уже ничего.
Какими такими словами,
И на каком языке,
Поведать о подвигах ратных,
О Людях, что в тяжком труде,
Годами, и в зной и в морозы,
Под Игом Орды, при царе.
В Париже-гусары, матросами в Смольном,
В блокаде, на Курской дуге.
На участь свою не роптали,
В ГУЛАГе, в Сибири, в тайге,
На приисках, в лесоповале,
Лишь крепли, в упорной борьбе.
Где образов взять беспристрастных,
Понятных в любой стороне,
Чтоб выразить силу и разнообразность,
Вот этой "pizi-die-de"?!
Доходчиво, внятно и ясно,
Едва ли смогу втолковать,
Как может вот это понятие,
Рожать и при том убивать?
Как можно вот в этом вот слове,
По самые уши сидеть?
Как можно его ненавидеть?
Как можно его вожделеть?
Как будучи в полной вот в этой,
Построить такую Страну?!
При этом её не профукать,
Никак объяснить не могу.
Подумал немного - собрался,
И выдал Диего ответ,
Про Библий финальную книгу,
Про фильм астероид где бед,
Грозил натворить на планете,
Про Йеллоустонский кальдер.
Про атом, что "мирный", и про Хиросиму,
Чернобыль - отличный пример!
От этих моих объяснений,
Диего, почти что упал.
Как может вот то, что рожает,
Вот это вот всё - он стонал!
Мне жалко бразильца Диего,
Скучна иностранная жизнь.
Вот хрен я отсюда уеду!
У них там болото - не жизнь.
Известно давно и надёжно,
Терпите Друзья - уж конец,
Что Русскому люду пригоже,
То пришлому: "Piz-de-idetz".
Просил : "Ты чуть-чуть помогать?!".
Загадка, практически века,
Мешает бразильцу поспать.
Услышал забавное слово,
И сколько не грыз словари,
Хоть каплю похожего дома,
Сыскать он не смог до зари.
Измучен бразилец Диего,
Дитя тростниковых полей.
Изаура прошлого века,
Нашла бы разгадку скорей!
А что же за странное слово?!
Пытаясь Диего понять,
Просил я его на бумаге
Мне слово тот час написать.
Представьте мое изумление!
Диего - примерный отец!
Старательно вывел в тетрадке,
Транслитом: "PIZI-DE-IDETZ"!
Вот как объяснить иностранцу,
В наивной его простоте,
Всю мощь, что веками крепчала,
В родимом моём языке!?
Как втиснуть в его подсознание,
Просторы степей и полей,
Все реки, озёра, боры да дубравы,,
Деревни, столицы и злато церквей?!
Где взять для сравнения примеры,
Из жизни Бразильской его,
Ведь кроме жары и футбола,
Не вспомнить уже ничего.
Какими такими словами,
И на каком языке,
Поведать о подвигах ратных,
О Людях, что в тяжком труде,
Годами, и в зной и в морозы,
Под Игом Орды, при царе.
В Париже-гусары, матросами в Смольном,
В блокаде, на Курской дуге.
На участь свою не роптали,
В ГУЛАГе, в Сибири, в тайге,
На приисках, в лесоповале,
Лишь крепли, в упорной борьбе.
Где образов взять беспристрастных,
Понятных в любой стороне,
Чтоб выразить силу и разнообразность,
Вот этой "pizi-die-de"?!
Доходчиво, внятно и ясно,
Едва ли смогу втолковать,
Как может вот это понятие,
Рожать и при том убивать?
Как можно вот в этом вот слове,
По самые уши сидеть?
Как можно его ненавидеть?
Как можно его вожделеть?
Как будучи в полной вот в этой,
Построить такую Страну?!
При этом её не профукать,
Никак объяснить не могу.
Подумал немного - собрался,
И выдал Диего ответ,
Про Библий финальную книгу,
Про фильм астероид где бед,
Грозил натворить на планете,
Про Йеллоустонский кальдер.
Про атом, что "мирный", и про Хиросиму,
Чернобыль - отличный пример!
От этих моих объяснений,
Диего, почти что упал.
Как может вот то, что рожает,
Вот это вот всё - он стонал!
Мне жалко бразильца Диего,
Скучна иностранная жизнь.
Вот хрен я отсюда уеду!
У них там болото - не жизнь.
Известно давно и надёжно,
Терпите Друзья - уж конец,
Что Русскому люду пригоже,
То пришлому: "Piz-de-idetz".
Метки: