Иргиз

Перевод с казахского из книги
Мухтара Курманалина " Открытый урок".


Вдоль реки петляет ровная дорога.
Воды непослушные к озеру текут.
Пары лебединые, на реке их много,
Крыльями широкими чудо берегут.
В речке нашей небольшой разной рыбы знатно!
И травы по берегу - просто красота!
Молодняк : ягнята, стригуны ,козлята.
Щедрое просторное джайляу для скота.
И сайгачьим пастбищам места здесь хватает.
Все в цветах зеленые горные хребты.
Трудовых героев здешних всякий знает,
Родины наградами многие горды!
Будто яркой синей лентой извиваясь,
то к холмам поднимется , то сбегает вниз,
песнею журчащих струй переливаясь
широко раскинулся наш родной Иргиз.


Все стихи из кники "Открытый урок"
переведены по подстрочнику
Каражановой Анаргуль.
май 2012 год


Метки:
Предыдущий: Даже небо хмурится
Следующий: Ах, какая же ты, Брыська, хулиганка!