Пiсня-гра... -Маленькi ноти-

НЕ ВОЗРАЖАЮ
на исполнение песни с вашей музыкой, хотя при её написании слова с музыкой мне шли одновременно.
Только она должна быть весёлая, игривая. Успехов! :)))

В помощь учителям воскресных школ песня-игра "Маленькие нотки".

1. Песня вместе со сценарием игры на украинском языке "Маленьк? ноти" – слова и музыка Оксани Федишин http://www.stihi.ru/2013/01/19/4496
2. Песня "Маленькие ноты" – перевод на русский Светланы Шиманской http://www.stihi.ru/2013/07/23/10187
3. Песня "Merry, naughty notes" – перевод на английский Светланы Шиманской. http://www.stihi.ru/2013/07/23/10187
4. Песня "ПокрИк нотанЕр" – перевод на армянский язык Розы Хастян. http://www.stihi.ru/avtor/rozahast
5. Песня "Daina-zaidimas Mazytes natos" – перевод на литовский Бируте Василяускайте http://www.stihi.ru/2014/10/30/216
6. Песня "Маленькiя ноткi" – перевод на белорусский язык Веры Сок http://www.stihi.ru/2013/11/26/10581

Музыкальный корректор: Мирослав Илькив





На допомогу вчителям нед?льних шк?л

1. Перед вивченням п?сн? – бес?да ?Як твориться музика? (можна наочно показати на дит. ?нструментах [удар, дрижання (в?брац?я)].

2. П?сля вивчення п?сн? – бес?да ?Музика в Бога ? для Бога? [сп?в серцем].
Перед кожним новим сп?вом – бес?да ?Як сп?вати для Господа?, розвиваючи в д?тей розум?ння: ?сус – з нами; ?сус слуха?; вимовляти (висп?вувати) виразно кожен звук, щоб, коли будуть слухати доросл?, швидко навчились ? п?дтримали вони п?сню для Господа.
Д?ти повинн? розум?ти те, про що вони сп?вають.
Костюм – фартух з нотним станом ? в?дпов?дною нотою; вар?ант – емблема.
3. ГРА ?ЗАСНУЛА НОТА? (Сценар?й гри – п?д п?снею)




1. П?сня-гра ?МАЛЕНЬК? НОТИ?

Ось ми, маленьк? ноти.
А це – наш нотний стан.
Стриба?мо по л?н?ях,
Коли звучить оргАн.

Коли звучить сп?в, кожна дитина-нота, почувши свою назву, п?дстрибу?.
Присп?в (дв?ч?):
Ми ноти: до, ре, м?,
Фа, соль, ля, с?…
Прославте з нами Господа
Ус?! Ус?! Ус?!

Ми вс? послушн? пташки.
Стриба?м неспроста.
Так творимо ми музику
? славимо Христа.

Присп?в (дв?ч?):
Ми ноти: до, ре, м?,
Фа, соль, ля, с?…
Прославте з нами Господа
Ус?! Ус?! Ус?!

П?сля кожного наступного Присп?ву – гра ?ЗАСНУЛА НОТА?.
Як не стриба? нотка,
То й п?сня не звучить.
Звук п?дл?куйте в Церкв?, –
Господь творити вчить.

Присп?в (дв?ч?):
Ми ноти: до, ре, м?,
Фа, соль, ля, с?…
Прославте з нами Господа
Ус?! Ус?! Ус?!

О. В. Федишин, грудень, 2011 р. м. Маранелло, ?т.


Гра ?ЗАСНУЛА НОТА?. П?сню можна повторювати, щоб у гр? взяли участь ус? бажаюч?.
ГРА ?ЗАСНУЛА НОТА?
П?сля другого Присп?ву ? кожного наступного – гра ?ЗАСНУЛА НОТА?.
Д?вчинка-нотка прис?да? ? ем?ту? сон (дв? руки – п?д голову).
Коли (по сценар?ю) ?? розбудили, вона сп?ва? наступний засп?в для Господа.
На ?? м?сце прис?да? ?нша Нота.
Ведучий (вчитель): ЗАСНУЛА НОТА?
Д?ти: Заснула!
Ведучий (вчитель):? П?СНЯ ЗАМОВКЛА…
Д?ти (сумно, стривожено): ЗАМОВКЛА.
Ведучий (вчитель): ТОЖ ?? ШВИДШЕ РОЗБУД?ТЬ
? ДЛЯ БОГА ПРИНЕС?ТЬ.
Д?ти(д?вчата) : ВСТАВАЙ! ВСТАВАЙ! ? ДЛЯ ГОСПОДА СП?ВАЙ!
(Нота швидко вста?, бере м?крофон ? чека? к?нця гри, готова сп?вати).
Д?ти(хлопц? ? д?вчата): П?СНЮ СЛУХА? ?СУС! ТОЖ ВСТАВАЙ ? НЕ Л?НУЙСЬ! (два-три рази).
Д?вчина-нота сп?ва? засп?в. Прис?да? ?нша Нота, ?спить?.
П?сня повторю?ться.

Коли п?сня буде досконало вивчена, тод? легше ?? вчити ?ншими мовами.



2. МАЛЕНЬКИЕ НОТЫ

Автор: Оксана Федишин
Перевод на русский: Светлана Шиманская

http://www.stihi.ru/2013/07/23/10187

Мы – нотки шаловливые,
Так любим нотный стан... –
Щекочем звуком линии,
Когда звучит оргАн.

Мы ноты – до, ре, ми, // фа, соль, ля, си...
Любовь к Творцу в душе ** всегда неси!

Мы – птенчики чудесные
За пазухой Христа,
И музыкой небесною
Гордимся не спроста!

Мы ноты – до, ре, ми, // фа, соль, ля, си...
Любовь к Творцу в душе ** всегда неси!

Но если нотка замолчит,
То песенке не жить.
Звук в церкви можно подлечить... –
Господь велит творить!

Мы нотки до, ре, ми, // фа, соль, ля, си...
Восславится Творец!.. – источник сил!..

09 18:16.07.2013


// – пауза в песне (для лучшего восприятия ребёнка и более быстрого запоминания нотного стана и порядкового места ноты).
** – ноты или слово (для примера "своей")

3. MERRI, NAUGHY NOTES

Автор: Оксана Федишин
Перевод на английский: Светлана Шиманская
http://www.stihi.ru/2013/07/23/10187


We're naughty notes, and frankly saying,
Adore the splendid music staff!
While the accordion is playing,
We' re always tickle sounds with love!

We sound – do, re, mi, fa, sol, la, si,..
The breath of God helps souls to fly and sing!
*
We are the little merry nestlings,
Celestial music is delight!
Christ has presented us the best wings,
And we are proud of our flight!

We sound – do, re, mi, fa, sol, la, si,..
The breath of God helps souls to fly and sing!
*
But if a note is quiet and bound,
A song can lose its happy fate...
The church will help to cure the sound,
God always wants us to create!

Nice notes're do, re, mi, fa, sol, la, si... –
We praise a source of power - God! Let's sing!

19.07.2013 10:42 ?
4. ПОКРИК НОТАНТЕР (перевод НА АРМЯНСКОМ ЯЗЫКЕ – на картинке)
Автор: Оксана Федишин
Перевод: Роза Хастян

ТРАНСКРИПЦИЯ:
нотанЕрэнк менк покрИк,
ми джерм, сирУн ынтанИк.
гыцикнЕрн ухИэн мез,
ерб парУмэнк нурб у hез.
кыркнЕрг(припев) – нотанЕр до,ре, ми
фа, соль, ля, си
астцУн менк говергЕнк,
болОрыс миасИн.
тырчнакнерИэнк нымАн,
ергЕр ергУм аннымАн.
Мер амЕн ми hынчюнУм,
тирОджнэнк парабанУм.
кыркнЕрг(припев) – нотанЕр до,ре, ми
фа, соль, ля, си
астцУн менк говергЕнк,
болОрыс миасИн.
Те вор нотАн чыпарИ,
астцО Ергнэл чи hынчИ.
ункындрЕнк астцО хоскИн,
кыбужИ екехецИн.
кыркнЕрг(припев) – нотанЕр до,ре, ми
фа, соль, ля, си
астцУн менк говергЕнк,
болОрыс миасИн.

15.09.2013 20:38


5.Дайна-жайдимас МАЖИТЕС НАТОС
(перевод НА ЛИТОВСКОМ ЯЗЫКЕ – на картинке)
http://www.stihi.ru/2014/10/30/216

Автор: Оксана Федишин
Перевод: Бируте Василяускайте

(русскими буквами литовский текст)

Мес есам мажос натос
Пенклинес такуосе.
Дайнуоянчёс ир лакёс
Варгону гарсуосе.

Пр:
Вардай мумс: ДО, РЕ, МИ, ФА, СОЛЬ, ЛЯ, СИ.
Диевулюй мус тиряусяс скамбесис.

Паклуснёс кайп паукштеляй
Сваёяме нувест
Висус и швента келя,
Дидибе Кристаус швест.

Пр:
Вардай мумс: ДО, РЕ, МИ, ФА, СОЛЬ, ЛЯ, СИ.
Диевулюй мус тиряусяс скамбесис.

Тилети небегалима –
Палаймино дангус,
Дайнуоти Диево галя,
Бажничиойе прабуст.

Пр:
Вардай мумс: ДО, РЕ, МИ, ФА, СОЛЬ, ЛЯ, СИ.
Диевулюй мус тиряусяс скамбесис.


6. МАЛЕНЬК?Я НОТК?
Автор (укр. м.): Оксана Федишин
Переклад на б?лоруську мову: В?ра Сок
http://www.stihi.ru/2013/11/26/10581


МалЕньк?я мы ноты,
Мы люб?м нотны стан.
Скачым гукам? па струнах,
Кал? гучыць арган!

Прыпе?:

Мы ноты:до,рэ,м?,фа,соль,ля,с?!
Услав?ць трэба Госпада – ?с?м,ус?м,ус?м!

Мы птушк?-весялушк?,
Чытайце нас з л?ста:
Так мы ствараем музыку,
Так слав?м мы Хрыста!

Прыпе?:

Мы ноты:до,рэ,м?,фа.соль,ля.с?!
Услав?ць трэба Госпада – ?с?м,ус?м.ус?м!

Кал? не скача нотка,
Дык песня не гучыць.
Таму ? ЦарквЕ Гасподзь яе
Сам можа падлячыць!

Прыпе?:

Мы ноты:до,рэ,м?,фа,соль,ля,с?!
Услав?ць трэба Госпада – ?с?м,?с?м,?с?м!
26.11.2013 22:14

+ В иллюстрации использована фотография по адресу:

Метки:
Предыдущий: Лариса Елисеева - Стихи для детей
Следующий: Поймали дядю Ваню