Лебедь
Леб?дь
Вже як лебед? спарувалися -
То ? нАр?зно ?м не жить!
Бо лиш раз в житт?, (так вже склалося!)
Можуть ц? птахИ полюбить.
У висОкост?, десь п?д хмарою,
Зустр?ч сталася молодих,
Покохалися, стали парою...
Берегли ус? ?х в?д лих!
Ц?ле л?то були щасливими...
Та вже листя в?три зняли...
Б?лосн?жними диво-крилами
Небо лебед? обняли.
З Батьк?вщИною попрощалися -
?м у вир?й тепер лет?ть...
Раптом блиснуло - те що сталося,
Лиш вожак зум?в зрозум?ть!
Молодих птах?в затулив умить
?, здригнувшися, крила склав...
А по п?р'ячку кр?вця цебенить -
Кулю в серденько в?н д?став.
Та й самотн?й був, бо кохано?
Ще леб?доньки ? не мав...
Вже й не матиме, бо ?з раною,
В?н кривавою, дол? впав!
Та закоханих в?д б?ди вбер?г
? в?ддав життя не дармА...
Хто ж на лебедя руку зняти зм?г -
Серця й сов?ст? в тих нема!
-------------------------------
треба "лет?ти, зрозум?ти", але
тод? погано сп?ва?ться…
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Перевод на русский язык:
Лебедь
Уже когда лебеди спаровались -
То и врозь им не жить!
Ведь один раз в жизни, (так уже сложилось!)
Могут эти птицы полюбить.
В вышине, где-то под тучей,
Встреча случилась молодых...
Полюбили, стали парой,
Берегли все их от бед!
Целое лето были счастливыми...
Но уже листья ветра сняли...
Белоснежными чудо-крыльями
Небо лебеди обняли.
С Родиной попрощались -
Им в тёплые края лететь...
Вдруг взблеснуло - то, что случилось,
Лишь вожак сумел понять!
Молодых птиц заслонил мгновенно
И, вздрогнув, крылья сложил...
А по пёрышкам кровушка хлещет -
Пулю в сердечко он получил.
Но и одиноким был, ведь любимой
Ещё лебёдушки и не имел...
Уже и не будет иметь, ведь с раною,
Он кровавою, наземь упал!
Но влюблённых от беды сберёг
И отдал жизнь не зря...
Кто ж на лебедя руку поднять смог -
Сердца и совести у тех нет!
Вже як лебед? спарувалися -
То ? нАр?зно ?м не жить!
Бо лиш раз в житт?, (так вже склалося!)
Можуть ц? птахИ полюбить.
У висОкост?, десь п?д хмарою,
Зустр?ч сталася молодих,
Покохалися, стали парою...
Берегли ус? ?х в?д лих!
Ц?ле л?то були щасливими...
Та вже листя в?три зняли...
Б?лосн?жними диво-крилами
Небо лебед? обняли.
З Батьк?вщИною попрощалися -
?м у вир?й тепер лет?ть...
Раптом блиснуло - те що сталося,
Лиш вожак зум?в зрозум?ть!
Молодих птах?в затулив умить
?, здригнувшися, крила склав...
А по п?р'ячку кр?вця цебенить -
Кулю в серденько в?н д?став.
Та й самотн?й був, бо кохано?
Ще леб?доньки ? не мав...
Вже й не матиме, бо ?з раною,
В?н кривавою, дол? впав!
Та закоханих в?д б?ди вбер?г
? в?ддав життя не дармА...
Хто ж на лебедя руку зняти зм?г -
Серця й сов?ст? в тих нема!
-------------------------------
треба "лет?ти, зрозум?ти", але
тод? погано сп?ва?ться…
- - - - - - - - - - - - - - - - -
Перевод на русский язык:
Лебедь
Уже когда лебеди спаровались -
То и врозь им не жить!
Ведь один раз в жизни, (так уже сложилось!)
Могут эти птицы полюбить.
В вышине, где-то под тучей,
Встреча случилась молодых...
Полюбили, стали парой,
Берегли все их от бед!
Целое лето были счастливыми...
Но уже листья ветра сняли...
Белоснежными чудо-крыльями
Небо лебеди обняли.
С Родиной попрощались -
Им в тёплые края лететь...
Вдруг взблеснуло - то, что случилось,
Лишь вожак сумел понять!
Молодых птиц заслонил мгновенно
И, вздрогнув, крылья сложил...
А по пёрышкам кровушка хлещет -
Пулю в сердечко он получил.
Но и одиноким был, ведь любимой
Ещё лебёдушки и не имел...
Уже и не будет иметь, ведь с раною,
Он кровавою, наземь упал!
Но влюблённых от беды сберёг
И отдал жизнь не зря...
Кто ж на лебедя руку поднять смог -
Сердца и совести у тех нет!
Метки: