Ще не вмерло сусло лiта

ПА ЛЕРМОнтовским местам...

Он "памятник себе воздвиг нерукотворный..."
А.С. Пушкин

Анаграмма: Лермонтов- мерло вонт (merlo wohnt)- дрозд жив.
Жив курилка!

Пал Лермонтов в Палермо,
Облюбовав ангар.
Не ожидал, наверно,
Такого Порт Сигар.

Когда судьба поэта
"Дала ему дрозда",
Из Ветхого Завета
Взошла над ним звезда.

Когда в Палермо мощи
Розалии Святой
Перенесли на площадь,
Стал день тот рАковой.

Под патронатом Рака
Победу над чумой,
Этим исчадьем мрака,
Дрозд праздновал живой!

Все думали- померла
Иисусова душа,
Но не таков Палермо-
Жива его краса!

Ещё милей и краше
Стал каменный цветок,
А что же наша Раша?
Чем хуже наш Восток?

Он гаванью открытой
Манит к себе сердца,
Слезой любви омытой
Великого Творца!...

15.01.2013

Сус- по-финикийски "цветок". Это первоначальное название
города Палермо.
Палермо- Панормус- по-гречески "всегда доступная гавань",
т.е. "лоно".
Святая Розалия- покровительница города Палермо, мощи которой,
перенесённые из пещеры в город, по легенде спасли его жителей
от эпидемии чумы. С тех пор этот день 15 июля считается Днём города.
Именно 15 июля был убит М.Ю.Лермонтов на дуэли.
Мерло- по-итальянски "дрозд". Вонт- по-немецки "живой".

Метки:
Предыдущий: Ксении Симоновой Мастер песочной анимации
Следующий: Девятый год, как я вдова