565. Когда время моих миновало надежд
DLXV
Though the day of my destiny’s over,
And the star of my fate hath declined...
Byron.
Когда время моих миновало надежд
И последняя в сердце угасла мечта,
Снова жизненный путь мой застыл, где рубеж
Между скорбью и радостью каждого дня.
Для печали я стал слишком стар и богат,
Она краски всех дней превратила во тьму,
Как Планету во тьму превращает закат,
Как любовь невзаимная губит судьбу.
Для восторга от этого мира я млад,
Слишком много пучин в неизвестных краях,
В коих завтра тебе самый подлый тот враг,
Что сегодня находится в лучших друзьях.
Так пускай же свобода на этом пути
Навсегда превратится во мраморный лёд,
Чтоб не ведать о том, то что; ждёт впереди
И забыть всю ту память, что в сердце гниёт...
XX.IX.MMXVII
23:25
Ярославль
Though the day of my destiny’s over,
And the star of my fate hath declined...
Byron.
Когда время моих миновало надежд
И последняя в сердце угасла мечта,
Снова жизненный путь мой застыл, где рубеж
Между скорбью и радостью каждого дня.
Для печали я стал слишком стар и богат,
Она краски всех дней превратила во тьму,
Как Планету во тьму превращает закат,
Как любовь невзаимная губит судьбу.
Для восторга от этого мира я млад,
Слишком много пучин в неизвестных краях,
В коих завтра тебе самый подлый тот враг,
Что сегодня находится в лучших друзьях.
Так пускай же свобода на этом пути
Навсегда превратится во мраморный лёд,
Чтоб не ведать о том, то что; ждёт впереди
И забыть всю ту память, что в сердце гниёт...
XX.IX.MMXVII
23:25
Ярославль
Метки: