О, сколько в этой женщине печали!
посвящается -
нашему любимому преподавателю
английского языка Л.Г. Тимониной
год 1964.
О, сколько в этой женщине печали!
И ветер бъет, и дождь упрямый бьет,
И долгими, тревожными ночами
Она чего-то ждет, кого-то ждет.
И улица шагам усталым вторит.
И звонок убегающий гранит.
И что-то невозвратное, святое
Она в душе обугленной таит.
Ей отличаться вроде бы и нечем,
Но, обгоняя собственную жизнь,
Она рюкзак коричневый на плечи
И от себя их города бежит.
И станет так, лицо прижав к березе,
В глазах укрыв сиреневую муть,
И ни о чем ни кто ее не спросит,
Ребята и без слов ее поймут.
О, сколько в нее мальчиков влюблялось!
Она всегда одна, везде одна,
И мне однажды только показалось:
Она кому-то третьему верна
О, сколько в этой женщине печали!
Но, встав с улыбкой в звонкий хоровод,
Она в холодной хижине встречает
Уже в который раз, который год!
нашему любимому преподавателю
английского языка Л.Г. Тимониной
год 1964.
О, сколько в этой женщине печали!
И ветер бъет, и дождь упрямый бьет,
И долгими, тревожными ночами
Она чего-то ждет, кого-то ждет.
И улица шагам усталым вторит.
И звонок убегающий гранит.
И что-то невозвратное, святое
Она в душе обугленной таит.
Ей отличаться вроде бы и нечем,
Но, обгоняя собственную жизнь,
Она рюкзак коричневый на плечи
И от себя их города бежит.
И станет так, лицо прижав к березе,
В глазах укрыв сиреневую муть,
И ни о чем ни кто ее не спросит,
Ребята и без слов ее поймут.
О, сколько в нее мальчиков влюблялось!
Она всегда одна, везде одна,
И мне однажды только показалось:
Она кому-то третьему верна
О, сколько в этой женщине печали!
Но, встав с улыбкой в звонкий хоровод,
Она в холодной хижине встречает
Уже в который раз, который год!
Метки: