Курла
Засушливый год, как ни странно,
Не в тягость сельчанам- курлинцам:
Орошают дожди непрестанно
Террас и полей вереницы.
Издревле Курла всем известно
Репой, морковкой цветной -
Семена расходились, как песня,
На базаре кумухском порой.
А нынче кренятся террасы,
Некому сеять, пахать,
Дождей и туманов с запасом,
Но льются сорняк орошать.
...Осталось звенеть над полями
Лишь песням Хажал-Патимат….
Руслан Башаев. Перевод с лакского языка
Подстрочник
Год засушливый, как ни странно,
Не бывает неугодным для курлинцев.
Потому что туманами частыми
Орошаются их летучие террасы.
Славился Курла издревле
Несравненной морковью и репой.
На Кази-Кумухском большом базаре
Раскупались его семена.
Нынче падучими стали террасы,
И некому высаживать семена.
Орошаемые туманом поля
Сурепками ясными проросли.
Осталась звенеть над полями
Лишь зазывная песня Хажал-Патимат*.
____________
*Хажал-Патимат – известная певица из Курла, исполняющая старинные лакские песни.
Не в тягость сельчанам- курлинцам:
Орошают дожди непрестанно
Террас и полей вереницы.
Издревле Курла всем известно
Репой, морковкой цветной -
Семена расходились, как песня,
На базаре кумухском порой.
А нынче кренятся террасы,
Некому сеять, пахать,
Дождей и туманов с запасом,
Но льются сорняк орошать.
...Осталось звенеть над полями
Лишь песням Хажал-Патимат….
Руслан Башаев. Перевод с лакского языка
Подстрочник
Год засушливый, как ни странно,
Не бывает неугодным для курлинцев.
Потому что туманами частыми
Орошаются их летучие террасы.
Славился Курла издревле
Несравненной морковью и репой.
На Кази-Кумухском большом базаре
Раскупались его семена.
Нынче падучими стали террасы,
И некому высаживать семена.
Орошаемые туманом поля
Сурепками ясными проросли.
Осталась звенеть над полями
Лишь зазывная песня Хажал-Патимат*.
____________
*Хажал-Патимат – известная певица из Курла, исполняющая старинные лакские песни.
Метки: