Василий Слынько
Из Рильке Р. М. Мне вечер книга
Мне вечер – книга. На обложкеткань пурпура так хороша.Её злачёные застёжкирасстёгиваю, не спеша.И вижу первую страницу,и счастлив, что доверчив тон, –чтоб после над второй склониться,где третьей смысл предвосхищён......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Василий Слынько
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-23 23:00:08
Просмотр чисел:19 |Время:2024-06-23 23:00:08
Из Рильке Р. М. Жить среди волн
Жить среди волн, встречая их тревоги,без родины на временнОй прямой.Там, где ведут негромко диалогичасы дневные с вечностью самой.Жить и желать. Пока из дней вчерашнихне прибыл тот уединённый час,что улыбаясь средь своих домашн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Василий Слынько
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-23 23:00:08
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-23 23:00:08
По подсказке из Марий Эл
(Об октавной природе слоговых языков)* * *1. Единственная причина, по которой одни и те же смыслы имеют разные слоговые одежды, состоит в том, что в разных языках в качестве "тоники" (или опорного слога) используются разные с...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Василий Слынько
Просмотр чисел:45 |Время:2024-05-18 08:17:32
Просмотр чисел:45 |Время:2024-05-18 08:17:32