Евгений Дюринг
правда и законы
все говорят нет правды на землено правды нет и вышеи ниже нет ее отсутствует вполнекакая правда у реки у дерева илиу сжиженного газакакая правда у звезды или цветка у трассы гоночной или газопроводаесть лишь законы физики и жиз...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-25 02:00:14
Просмотр чисел:28 |Время:2024-06-25 02:00:14
Поэза мечты
Как мечтать хорошо Вам??????В этом номере недешёвомНад мистическим оком – новой винды окном!??????Вновь мечты рифмолюба??????Обратятся в валюту, В дом и яхту, добытые стихотворным трудом.??????Что за чудо и диво –??????Стуч...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-21 19:00:08
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-21 19:00:08
руки и что они могут
рука масонов обвалила рубльрука дяди Сэма перекрыла газопроводрука британского льва забросала столичные скверы камнямирука эстонской ласточки создала трудности в экспорте древесинырука космических пришельцев направляет все важнейшие событи...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:55 |Время:2024-06-21 09:00:08
Просмотр чисел:55 |Время:2024-06-21 09:00:08
Ричард Бротиган. Очоко
Далеко по ту сторону синего горизонта,Далеко-далеко за высокими водопадами,Лежит край сказочного очарования.Бестревожный, словно летняя ночь на Маккензи,Дикий, словно зимняя буря на Тихом,Это край, который зовется Очоко,Где высокие...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-18 11:00:09
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-18 11:00:09
Георг Тракль. Жалоба
Сон и Смерть, два угрюмых орлаВсю ночь эту голову крыльями овевают,И мнится: человека золотой образУносит ледяной потокВечности. О страшные рифыРазбивается пурпурное телоИ стонет глухой голосНад морем.Бурной печали сестра...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-17 17:00:09
Просмотр чисел:39 |Время:2024-06-17 17:00:09
Х. Р. Хименес. Слияние
На рассветемир целует меняв твои губы, женщина._________________________J. R. Jimenez. La fusion Al amanecer,el mundo me besaen tu boca, mujer....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-17 15:00:08
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-17 15:00:08
Х. Р. Хименес. В этом свете
Ты – в этом свете,но не знаю, где ты,не знаю, где свет.___________________J. R. Jimenez. En esa luz Y en esa luz estas tu; pero no se donde estas, no se donde esta la luz....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-17 15:00:08
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-17 15:00:08
Ураган
Деревья склонял,Но телебашню не сумел склонитьНеистовый ветер....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-16 10:00:09
Просмотр чисел:33 |Время:2024-06-16 10:00:09
Теннис
Стану я прахом...Но пока подливаю в стакан из бутылкиИ теннис смотрю....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:50 |Время:2024-06-16 10:00:09
Просмотр чисел:50 |Время:2024-06-16 10:00:09
Буря
Буря промчалась.И снова слышно, как течетИз крана вода....
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Евгений Дюринг
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-16 10:00:09
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-16 10:00:09