Знакомые псевдонимы 2
Анатолий Рыбаков (1911—1998) — (наст. фамилия Аронов).
Русский писатель. Автор романов и повестей "Кортик",
"Бронзовая птица", "Водители", "Тяжёлый песок", "Дети
Арбата".
Борис Полевой (1908-1981) – (наст. имя и фамилия Борух
(Борис) Николаевич Кампов). Советский писатель, автор
"Повести о настоящем человеке". Псевдоним "Полевой" -
перевод с латинского – "campus" – "поле" на русский.
Иоанна Хмелевская (р. 1932) – (наст. имя и фамилия Ирэ-
на Барбара Иоанна Беккер). Известная польская писатель-
ница, автор женских иронических детективов. Псевдоним –
фамилия прабабушки.
Леонид Пантелеев (1908-1987) – (наст. имя и фамилия
Алексей Иванович Еремеев). Русский писатель, автор про-
изведений "Республика ШКИД", "Лёнька Пантелеев". Алек-
сей воспитывался в детском доме, был мальчишкой крутым,
за что получил прозвище Лёнька Пантелеев, по имени из-
вестного Петроградского налётчика тех лет. Это и стало
его литературным псевдонимом.
Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) – ивритская фамилия-
аббревитура от "Морэйну hа-рав рабби Шломо Клугер" – "Наш
учитель раввин Шломо Клугер ("мудрый")". Русский советский
поэт, переводчик.
Русский писатель. Автор романов и повестей "Кортик",
"Бронзовая птица", "Водители", "Тяжёлый песок", "Дети
Арбата".
Борис Полевой (1908-1981) – (наст. имя и фамилия Борух
(Борис) Николаевич Кампов). Советский писатель, автор
"Повести о настоящем человеке". Псевдоним "Полевой" -
перевод с латинского – "campus" – "поле" на русский.
Иоанна Хмелевская (р. 1932) – (наст. имя и фамилия Ирэ-
на Барбара Иоанна Беккер). Известная польская писатель-
ница, автор женских иронических детективов. Псевдоним –
фамилия прабабушки.
Леонид Пантелеев (1908-1987) – (наст. имя и фамилия
Алексей Иванович Еремеев). Русский писатель, автор про-
изведений "Республика ШКИД", "Лёнька Пантелеев". Алек-
сей воспитывался в детском доме, был мальчишкой крутым,
за что получил прозвище Лёнька Пантелеев, по имени из-
вестного Петроградского налётчика тех лет. Это и стало
его литературным псевдонимом.
Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964) – ивритская фамилия-
аббревитура от "Морэйну hа-рав рабби Шломо Клугер" – "Наш
учитель раввин Шломо Клугер ("мудрый")". Русский советский
поэт, переводчик.
Метки: