Сказка о краснодеревщике. 124
И как было задумано змеёй,
Всю местность вокруг дома обыскали,
Но статую живую не нашли,
А почему друзья не понимали.
Но это было просто объяснить.
Маг деревянный стражи был умнее.
Кто ж станет им навстречу выходить,
Не скрывшись там, где тише и темнее?
Вот так художник, да и Серафим
Сумели внутри дома удержаться
И дальше спать спокойно до утра
Раз с магом не позволили встречаться.
А на рассвете вновь их повели
В храм дивный, в этот раз на обученье.
И каждый был настроен разузнать
Как души куколок предать забвенью.
Сначала отвели их в главный зал,
Позволив в очищенье помолиться,
А после уже вместе повели
В одно из мест, где те станут учиться.
Та комната похожею была
На зал, что был в лесу в волшебном храме.
Отсутствовали лишь учителя,
Что значимым искусством обладали.
Два столика стояли. На одном
Лежали приготовленные краски…
Ну, в общем, то, чем живописец мог
Изобразить изделья для подсказки.
Для Серафима на другом столе
Лежали, ожидая, инструменты.
Там были все, что он сумел познать
В ответственные важные моменты.
Притронуться никто не помышлял.
Друзья решили проявить терпенье.
Они старались снова делать вид,
Что не имеют должного уменья.
Итак, в молчанье тихо постояв,
Они вдруг неожиданно узрели,
Что чьи-то очень умные глаза
На них с холста висящего смотрели.
Секрет раскрытый не заставил ждать.
Кто прятался за стенами - раскрылся
И произнёс: ? Стволу, что принесли
Вчера вы, я, признаюсь, удивился.
Всю местность вокруг дома обыскали,
Но статую живую не нашли,
А почему друзья не понимали.
Но это было просто объяснить.
Маг деревянный стражи был умнее.
Кто ж станет им навстречу выходить,
Не скрывшись там, где тише и темнее?
Вот так художник, да и Серафим
Сумели внутри дома удержаться
И дальше спать спокойно до утра
Раз с магом не позволили встречаться.
А на рассвете вновь их повели
В храм дивный, в этот раз на обученье.
И каждый был настроен разузнать
Как души куколок предать забвенью.
Сначала отвели их в главный зал,
Позволив в очищенье помолиться,
А после уже вместе повели
В одно из мест, где те станут учиться.
Та комната похожею была
На зал, что был в лесу в волшебном храме.
Отсутствовали лишь учителя,
Что значимым искусством обладали.
Два столика стояли. На одном
Лежали приготовленные краски…
Ну, в общем, то, чем живописец мог
Изобразить изделья для подсказки.
Для Серафима на другом столе
Лежали, ожидая, инструменты.
Там были все, что он сумел познать
В ответственные важные моменты.
Притронуться никто не помышлял.
Друзья решили проявить терпенье.
Они старались снова делать вид,
Что не имеют должного уменья.
Итак, в молчанье тихо постояв,
Они вдруг неожиданно узрели,
Что чьи-то очень умные глаза
На них с холста висящего смотрели.
Секрет раскрытый не заставил ждать.
Кто прятался за стенами - раскрылся
И произнёс: ? Стволу, что принесли
Вчера вы, я, признаюсь, удивился.
Метки: