Silence. by e. l. masters
SILENCE. By E.L. Masters
перевод - Сергей Мыльченко 10 ?в? кл. Лицей № 1 г. Сургут 2009 год
Молчание
Я знал молчанье звезд и моря,
Молчанье города в минуты тишины,
Молчанье музыки, вдруг не нашедшей слово,
Молчанье леса перед ветром уже начавшейся весны.
Я знал молчание больного
Растерянность в глазах, блуждающих вокруг,
Где умирающей руки молчание живое
С надеждою твою хватает вдруг.
Я знал молчанье ненависти крупной,
И знал молчание великое любви.
Молчанье части разума глубокой
А может быть молчание души?
Я знал молчанье меж отцом и сыном,
Когда отец про жизнь не объяснил.
Молчанье от того, что смысл проходит мимо,
Хотя часть большую уже прожил.
Я знал молчание жены и мужа.
Молчание людей, кто был наказан зря.
Молчанье тех, чья отравилась дружба
Озлобленность, взамен любви даря.
Я знал молчанье пораженья,
И знал молчание поверженных вождей.
Я то молчанье знал, что покрывает,
Со сломанной судьбой народы и детей.
перевод - Сергей Мыльченко 10 ?в? кл. Лицей № 1 г. Сургут 2009 год
Молчание
Я знал молчанье звезд и моря,
Молчанье города в минуты тишины,
Молчанье музыки, вдруг не нашедшей слово,
Молчанье леса перед ветром уже начавшейся весны.
Я знал молчание больного
Растерянность в глазах, блуждающих вокруг,
Где умирающей руки молчание живое
С надеждою твою хватает вдруг.
Я знал молчанье ненависти крупной,
И знал молчание великое любви.
Молчанье части разума глубокой
А может быть молчание души?
Я знал молчанье меж отцом и сыном,
Когда отец про жизнь не объяснил.
Молчанье от того, что смысл проходит мимо,
Хотя часть большую уже прожил.
Я знал молчание жены и мужа.
Молчание людей, кто был наказан зря.
Молчанье тех, чья отравилась дружба
Озлобленность, взамен любви даря.
Я знал молчанье пораженья,
И знал молчание поверженных вождей.
Я то молчанье знал, что покрывает,
Со сломанной судьбой народы и детей.
Метки: