Стихотворение 8. Из Генриха Гейне
(сборник ?ЛИРИЧЕСКИЕ ИНТЕРМЕЦЦО?)
Звёзды над миром застыли,
Жители горней страны,
Смотрят веками на землю,
Жалости к людям полны.
Шепчут нам что-то; язык их
Богат, сладкозвучен, велик –
Никто из грамматиков смертных
Не может понять тот язык.
Но я-то внимать научился
Небесно-высоким словам,
И сердце моё переводит
Их смысл таинственный вам.
Звёзды над миром застыли,
Жители горней страны,
Смотрят веками на землю,
Жалости к людям полны.
Шепчут нам что-то; язык их
Богат, сладкозвучен, велик –
Никто из грамматиков смертных
Не может понять тот язык.
Но я-то внимать научился
Небесно-высоким словам,
И сердце моё переводит
Их смысл таинственный вам.
Метки: