Гл12. Диалог в розарии сада ОмараХайяма 1-Бытие
Глава 12
Вечерний час. Непринужденный разговор
О сути суеты, о перепитиях судеб.
О жизни диалог. Прохлада черных гор,
Кувшин вина и теплый свежий хлеб.
О, сколько их, прохладных вечеров(!)
И жарких споров за пиалой вина.
И кажется смешною встреча стариков,
Но может быть она не только им нужна…
Г.Л.
ДИАЛОГ В РОЗАРИИ САДА ОМАРА ХАЙЯМА…
Движет нами вечность бытия,
Выживаем, радуясь, скорбя.
Солнце ли над нами или мрак,
Не меняется оно никак.
Г.Л.
1. БЫТИЕ
1*
О.Х.
Вот снова день исчез, как ветра легкий стон,
Из нашей жизни, друг, навеки выпал он.
Но я, покуда жив, тревожиться не стану
О дне, что отошел, и дне, что не рожден.
1
Г.Л.
Уходят дни, и Память – камертон
В себя вбирает времени трезвон.
А дни грядущие – в надеждах и мечтах –
Летят, как соловьи, со стаями ворон.
*- обозначение: цифра со звездочкой даны стихи Омара Хайяма
2*
Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?
В чем нашей жизни смысл? Он нам непостижим.
Как много чистых душ под колесом лазурным
Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?
2
Мы все из недр земли, из космоса, из пыли,
Пришли из сказок, из легенд, из были…
А прах ушедших – грешных и иных –
Живущие обратно уносили.
3*
Лепящий черепа таинственный гончар
Особый проявил к сему искусству дар:
На скатерть бытия он опрокинул чашу
И в ней пылающий зажег страстей пожар.
3
Когда Ваш образ формировал гончар,
Он очень долго глину изучал.
И под влияньем высших чар
Вручил потомкам Ваш бесценный дар.
4*
Будь все добро мое один кирпич, в кружало
Его бы я отнес в обмен на полбокала.
Как завтра проживу? Продам чалму и плащ,
Ведь не святая же Мария их соткала.
4
Пусть и Мария-дева плащ ткала
И у Пророка та чалма на голове была.
И ты кирпич последний отнес в кружало.
Что делать, коль в долгах. Неумолим меняла.
5*
Дивлюсь тебе, гончар, что ты имеешь дух
Мять глину, бить, давать ей сотни оплеух,
Ведь этот влажный прах трепещущей был плотью.
Покуда жизненный огонь в нем не потух.
5
Пусть глина — это живший прежде прах,
Но оживет она у гончара в руках,
Если любовь к живому у него в очах,
Если горит в душе не тлеющий очаг.
6*
Увы, не много дней нам здесь побыть дано,
Прожить их без любви и без вина — грешно.
Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод
Коль суждено уйти — не все ли нам равно?
6
Глоток вина и нежный взгляд любимой...
О, эта тема в нас неистребима:
И сколько прожито, и сколько впереди,
Уйдем ли вовсе — мы неутолимы.
7*
Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской?
Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской?
Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты
Посудой глиняной в гончарной мастерской.
7
Твой прах не в глину превращен — в фарфор
Что украшает сад твой до сих пор.
И где весна в цветах небесной выси
То украшение вершин суровых гор.
8*
Налей, хоть у тебя уже усталый вид,
Еще вина: оно нам жизнь животворит,
О мальчик, поспеши! Наш мир подобен сказке.
И жизнь твоя, увы, без устали бежит.
8
Снедаемый заботами, усталостью – поэт
В одежды из иллюзий и сказок был одет.
Так дайте же кумиру забыться тем вином —
Чтобы вернулся в сказку из сумрачных тенет.
9*
Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращен.
Без друга, без жены твой долгий будет сон.
Два слова на ухо сейчас тебе шепну я:
“Когда тюльпан увял, расцвесть не может он”.
9
Пока поется, пой! Ведь времени уж нет.
Кто из певцов дожил до престарелых лет?
Чтоб песню спеть от друга не таясь,
Продлив цветения тюльпана алый свет
10*
От стрел, что мечет смерть, нам не найти щитка:
И с нищим, и с царем она равно крута.
Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья,
Все прочее — поверь! — одна лишь суета.
10
И в наш богатый, просвещенный век,
Где, знаем, что трудом был создан человек,
Всяк ли труду отождествляет наслажденье,
Трудясь во благо, не смежая век?
11*
Ужели бы гончар им сделанный сосуд
Мог в раздражении разбить, презрев свой труд?
А сколько стройных ног, голов и рук прекрасных,
Любовно сделанных, в сердцах разбито тут!
11
Взыскательный гончар и пакостный невежда
Облачены, порой, в одни одежды.
Гончар сосуды бьет, чтоб лучшие создать,
Другой громит – прославиться в надежде.
12*
Друг, в нищете своей отдай себе отчет!
Ты в мир ни с чем пришел, могила все возьмет.
“Не пью я, ибо смерть близка”, — мне говоришь ты;
Но пей ты иль не пей — она в свой час придет.
12
Аллах наслал на друга в ясном небе гром.
Лишь смерть ему мерещилась кругом.
И в горький час подсел он к столику Хайяма,
Чтоб заглушить невзгоды за пиалой с вином.
13*
Несовместимых мы всегда полны желаний:
В одной руке бокал, другая — на коране.
И так вот мы живем под сводом голубым,
Полубезбожники и полумусульмане.
13
В противоречиях живем всю жизнь.
Несовместимость от рождения до тризн.
Аллаху все равно, ты трезвый или пьяный,
Безбожник ты или слуга Корана.
14*
От вешнего дождя не стало холодней:
Умыло облако, цветы, и соловей
На тайном языке взывает к бледной розе:
“Красавица, вина пурпурного испей”.
14
Тот, кто рожден благоухать и греть,
И не успел в расцвете сил сгореть,
Тот в старости, словно закат вечерний,
Не может не красивым умереть.
15*
Вы говорит е мне: “За гробом ты найдешь
Вино и сладкий мед. Кавсер и гурий”. Что ж,
Тем лучше. Но сейчас мне кубок поднесите:
Дороже тысячи в кредит — наличный грош.
15
Вы шанса своего, живя, не упустили,
В свой дом лишь только тех, кто по душе, впустили.
Наличностью Вы меряли людей,
И им кредитами добра платили.
16*
Сей мир, в котором ты живешь, — мираж, не более,
Так стоит ли роптать и жаждать лучшей доли?
С мученьем примирись и с роком не воюй:
Начертанное им стереть мы в силах, что ли?
16
Начертанное свыше я, как знамение, приму.
Судьбу свою, коль станет неуемной, я уйму.
И буду воевать хоть с целым светом за место под луной,
Но только зла и подлости с собой я не возьму.
17*
Ты все пытаешься проникнуть в тайны света,
В загадку бытия... К чему, мой друг, все это?
Ночей и дней часы беспечно проводи,
Ведь все устроено без твоею совета.
17
“Ах, как прекрасен, как любопытен мир гармоний! ”
—Воскликнул как-то раз ученый.
И он же, будучи поэтом: —
“Ах, как несносно мир устроен!”
18*
Богатством, — слова нет, — не заменить ума,
Но неимущему и рай земной — тюрьма.
Фиалка нищая склоняет лик, а роза
Смеется; золотом полна ее сума.
18
Когда в душе и в голове пуста сума,
А что считается богатством — дается задарма.
Ты прав, несправедлив наместник на земле,
И знать об этом – горе от ума.
19*
Я знаю этот вид напыщенных ослов:
Пусты, как барабан, а сколько громких слов!
Они — рабы имен. Составь себе лишь имя,
И ползать пред тобой любой из них готов.
19
Увы, ничто не вечно под луной,
Все страхи и надежды покрыты пеленой –
И суета вокруг кумиров была и будет вечной,
Пока есть рай и ад в обители земной.
20*
День завтрашний от нас густою мглой закрыт,
Одна лишь мысль о нем пугает и томит.
Летучий этот миг не упускай! Кто знает,
Не слезы ли тебе грядущее сулит?
20
О том, что посулит нам день грядущий,
Подскажет нынче всякий сущий:
Себя пророком каждый третий мнит,
Но кто же светит нам, а кто темнит?
21*
Мужи, чьей мудростью был этот мир пленен,
В которых светочей познанья видел он,
Дороги не нашли из этой ночи темной,
Посуесловили и погрузились в сон.
21
И до сих пор, Хайям, ученые мужи,
На плаху времени все светочи познаний возложив,
Не могут разрешить потребность нашу,
Пока в глазах пред ними – миражи.
22*
Недолог розы век: чуть расцвела — увяла,
Знакомство с ветерком едва свела — увяла.
Недели не прошло, как родилась она,
Темницу тесную разорвала — увяла.
22
Как долог розы век, подумал мотылек.
Садясь на ароматом благоухающий цветок, —
Семь поколений бабочек, порадует она,
И славу разнесет о ней по саду ветерок.
23*
Сказала роза: “ Ах, на розовый елей
Краса моя идет, которой нет милей!” —
“Кто улыбался миг, тот годы должен плакать”,
На тайном языке ответил соловей.
23
Не твой ли соловей над розой песни распевал,
В благоуханье розы ее же поучал?
И голосом елейным, трелями звеня,
Над нею насмехался и плакать заставлял.
24*
На происки судьбы злокозненной не сетуй.
Не утопай в тоске, водой очей согретой!
И дни и ночи пей пурпурное вино,
Пока не вышел ты из круга жизни этой.
24
К смиренью призываешь, прожженный оптимист?
В твоей тетради жизни расписан каждый лист.
Ты с другом делишь время за пиалой с вином
И, душу грея нашу, играешься с огнем.
25*
Вчера в гончарную зашел я в поздний час,
И до меня горшков беседа донеслась.
“Кто гончары, — вопрос один из них мне задал, —
Кто покупатели, кто продавцы средь нас?”
25
Ты слышал тайный говор пьяных мужиков,
Средь них блуждая, как среди пустых горшков.
Не к гончару пришел ты, а в кабак,
Где пьян саки и нету гончаров
26*
Когда, как деревцо, меня из бытия
С корнями вырвет рок и в прах рассыплюсь я,
Кувшин для кабака пусть вылепят из праха, —
Наполненный вином, я оживу, друзья.
26
Где он, тот старый дуб — здоровья идеал,
Что вырванный с корнями от бури пострадал?
Из дуба этого, что превращен был в бочку,
Господь вино в кумирне разливал.
27*
То слышу я: “Не пей, сейчас у нас Шабан”,
А то: “Реджеб идет, не напивайся пьян”.
Пусть так: то месяцы аллаха и пророка;
Что ж, изберу себе для пьянства Рамазан.
27
Час – для потехи, время — для труда.
Мы, потешаясь, пьянствуем всегда.
В труде же – блага живущих по Карану,
Хоть понедельник он, хоть праздник Рамазана.
28*
Что плоть твоя, Хайям? Шатер, где на ночевку,
Как странствующий шах, дух сделал остановку.
Он завтра на заре свой путь возобновит,
И смерти злой фарраш свернет шатра веревку.
28
Дух – во плоти, пока она жива.
Им рождены и мысли, и слова.
Он никода не ведает покоя
И всех поступков – наша голова.
29*
Сегодня пятница: поэтому смени
На чашу кубок твой, а ежели все дни
И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня:
Священный этот день особо помяни!
29
Есть день. Есть повод. Есть народ.
Есть кубок, чаша... и вперед
Сегодня пятница. Друг, наливай смелей,
Чтоб помянуть Хайяма и его друзей.
30*
Когда вы за столом, как тесная семья,
Опять усядетесь, — прошу вас, о друзья,
О друге вспомянуть и опрокинуть чашу
На месте, где сидел средь вас, бывало, я.
30
Когда друзья в последний раз встают из-за стола
И знаем мы, что жизнь их посвящена друзьям была, —
За дружеским столом всегда их место свято,
Как свят закон, что дружба бескорыстная дала.
31*
Сегодня — оргия. С моей женой,
Бесплодной дочкой Мудрости пустой,
Я развожусь! Друзья, и я в восторге.
И я женюсь — на дочке лоз простой.
31
Вообразил себя веселым Вакхом ты, собою упиваясь.
Ушел в разгул с друзьями, весельем упиваясь.
А мудрость, верная твоя жена,
На оргию смотрела, улыбаясь.
32*
Где вы, друзья! Где вольный ваш припев?
Еще вчера, за столик наш присев,
Беспечные, вы бражничали с нами...
И прилегли, от жизни охмелев!
32
Ушли друзья, от жизни охмелев,
Все по домам. И, двери заперев,
Дневные барыши считают.
А ты считаешь, что твой труд читают.
33*
Г де теперь эти люди мудрейшие нашей земли?
Тайной нити в основе творенья они не нашли.
Как они суесловили много о сущности бога, —
Весь свой век бородами трясли — и бесследно ушли.
33
А те ли люди в мудрецах ходили,
Что в суесловиях лишь бороды холили?
Ведь как бы “мудрецов” потомки не хулили.
Их тесные ряды всегда в фаворе были.
34*
О кравчий! Цветы, что в долине пестрели,
От знойных лучей за неделю сгорели.
Пить будем, тюльпаны весенние рвать.
Пока не осыпались и не истлели.
34
Ветер, гуляя в долине гор.
Прядет из тюльпанов весенний ковер.
Но если под небом ковер тот сгорит —
Не с солнцем ли нужно вести разговор?
35*
Пей с мудрой старостью златоречивой,
Пей с юностью улыбчиво красивой.
Пей, друг, но не кричи о том, что пьешь,
Пей изредка и тайно — в миг счастливый.
35
О сколько счастья выпало тебе, Хайям,
Когда ты возвращался к рубаям,
Когда испытывал ты страстное желанье
Поведать истину неведомым друзьям.
36*
Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
Сокровища свои потрать, пока ты жив;
Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущем.
36
Зачем транжире времени целительный бальзам?
Чтоб жизнь продлить, бесцельно пустившую ветрам?
Оставь его ты лучше для мудрецов скупых,
Которых ожидает твой высохший калам.
37*
Будь жизнь тебе хоть триста лет дана —
Но все равно она обречена,
Будь ты халиф или базарный нищий,
В конечном счете — всем одна цена.
37
Цену людям время знает.
Нашу жизнь оно читает.
И на страницах бытия
Тебя никто не забывает
38*
Я однажды кувшин говорящий купил.
“Был я шахом! — кувшин безутешно вопил,
Стал я прахом. Гончар меня вызвал из праха
Сделал бывшего шаха утехой кутил”.
38
Пусть золотом молчания кувшины говорят,
И вин своей прохладою достоинства хранят.
Хорошо, что дал язык Господь нам. Но не всем.
Власть вершить над миром. Но не тем.
39*
Не одерживал смертный над небом побед.
Всех подряд пожирает земля-людоед.
Ты пока еще цел? И бахвалишься этим?
Погоди: попадешь муравьям на обед!
39
Все смертно. Люди, муравьи, земля,
И небо, и любовь моя.
И если мы об этом знаем, то зачем роптать
И, жизнь любя, ее же проклинать?
40*
Двести лет проживешь — или тысячу лет —
Все равно попадешь муравьям на обед.
В шелк одет или в жалкие тряпки одет.
Падишах или пьяница — разницы нет!
40
Круговорот еды в природе.
По видам, классам, по породе.
Так кто ж проворней и сильней
В руговороте Ваших дней?
41*
То, что бог нам однажды отмерил, друзья,
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
Постараемся с толком истратить наличность.
На чужое не зарясь, взаймы не прося.
41
Кто может изменить свой путь, подаренный судьбой,
И повторить теченье времени, которое унес с собой?
Ии в долг и ни взаймы даны пути господни.
Налей, мой друг, и мне, — сочтемся в преисподне.
42*
Рыба утку спросила: “Вернется ль вода,
Что вчера утекла? Если — да, то — когда?”
Утка ей отвечала: “Когда нас поджарят —
Разрешит все вопросы сковорода!”.
42
Утка рыбу спросила: “Плывешь ты куда?
Не туда ли, куда исчезала вода?”
А мудрая рыба вильнула хвостом
И молча ушла в свой илистый дом.
43*
Вереницею дни-скороходы идут,
Друг за другом закаты, восходы идут...
Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.
Дай скорее вина, ибо годы идут.
43
В те далекие дни, в город свой возвратясь,
Когда пил ты последний бокал, помолясь,
Был тогда виночерпием я и муллой,
Провожая тебя на последний покой
44*
Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб.
Напиваясь, я делаюсь разумом слаб.
Есть мгновенье меж трезвостью и опьяненьем.
Это — высшая правда, и я — ее раб!
44
Ты правду исчислял, как звездочет
И не смотрел, кто пьет или не пьет.
Мгновенье твое – вдохновение поэта
И ты его раб, господин, муэдзин с минарета.
45*
Разум к счастью стремится, все время твердит:
“Дорожи каждым мигом, пока не убит!
Ибо ты — не трава, и когда тебя скосят —
То земля тебя заново не возродит”.
45
Рассчитан каждый шаг в твоих движеньях.
Не разумом — природой, от рожденья.
Уж коль родился ты завистливым и злым,
То доброта в тебе звучит, как униженье.
46*
Благородство и подлость, отвага и страх —
Все с рожденья заложено в наших телах.
Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже —
Мы такие, какими нас создал Аллах!
46
Человеческие пороки,
Как речные пороги.
Врастая в дно реки,
Загромождают все дороги.
47*
От нежданного счастья, глупец, не шалей.
Если станешь несчастным — себя не жалей.
Зло с добром не вали без разбора на небо:
Небу этому в тысячу раз тяжелей!
47
Будь честен ты с самим собой,
Будь терпелив в беде любой.
И радость разделив с другими
Не рвись за славой мчаться в бой.
48*
Не дай убаюкать себя похвалой —
Меч судьбы занесен над твоей головой.
Как ни сладостна слава, но яд наготове
У судьбы. Берегись отравиться халвой!
48
И как блистательный философ.
Не поднимал ты тему суетных вопросов.
Но судьбу поэта облекал
Все тот же философский радикал.
49*
Тот, кто с юности верует в собственный ум,
Стал, в погоне за истиной, сух и угрюм.
Притязающий с детства на знание жизни,
Виноградом не став, превратился в изюм.
49
Ты с детства постигал истоки истин
В вечернем небе и утром мглисты.
И в ожиданье солнечных лучей
Терпимым был или, как ветр – неистов.
50*
Вместо злата и жемчуга с янтарем
Мы другое богатство себе изберем:
Сбрось наряды, прикрой свое тело старьем,
Но и в жалких лохмотьях — останься царем!
50
Ты горд, недостижим.
Пусть капли рос, пока свежи,
Твоим дыханьем освежат природу
Как Муза песней родные рубежи.
51*
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,
Веки плотно зажмурь — хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!
51
Быть как страус? Зарыться в горячий песок?
Быть как мышь? И не сметь подавать голосок?
Скрыться в иле? Застыть как тупой пескарек?
Лучше пулю направить в висок.
52*
Я пришел — не прибавилась неба краса,
Я уйду — будут так же цвести небеса.
Где мы были, куда мы уйдем — неизвестно:
Глупы домыслы всякие и словеса.
52
Ты приходишь к очагу, потом уходишь.
Пока в движении – друзей находишь.
И пусть такими же, как были, будут небеса,
Но с тобой счастливей станет их краса.
53*
Раз не нашею волей вершатся дела,
Беззаботному сердцу и честь и хвала.
Не грусти, что ты смертен, не хмурься в печали.
А не то тебе станет и жизнь не мила.
53
И сердце беззаботно, и беззащитна честь,
Но можно ль поручиться, что это жизнь и есть?
В минуты размышлений грустим, что смертны мы,
Хоть сердце нервно бьется из пустой сумы.
54*
Мы попали в сей мир, как в силок — воробей.
Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.
В эту круглую клетку, где нету дверей,
Мы попали с тобой не по воле своей.
54
Не печалься, старый соловей.
Будешь сытым в клетке ты своей.
Но стучит он ножкою об пол,
Осуждая нас за произвол.
55*
Мне одна лишь отрада осталась: в вине,
От вина лишь осадок остался на дне.
От застольных бесед ничего не осталось.
Сколько жить мне осталось — неведомо мне.
55
У мудреца в беседах долгих скудеет борода.
Настрой поднять поможет обильная еда,
Вино понятным делает в застольях смысл затей,
И пусть удача светит на долгие года.
56*
Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?
56
Задумчиво сидел мудрец, перебирая четки,
И будто бы во сне веселые кокотки
Танцуют перед ним, а он, султан.
По воле неба защищал магометан.
57*
Где вчерашние юноши, полные сил?
Всех без жалости серп небосвода скосил.
Горевать бесполезно: что было — то сплыло.
Дай вина, чтобы смертный бессмертья вкусил!
57
Когда рукой касается бессмертья человек,
Еще живя, пусть длится дольше его век.
Но каждый хочет знать, какие чувства
Он подчинил искусству, когда ?писал? нам чек.
58*
Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь,
Пил с друзьями и жен своих нежил всю жизнь.
Перед тем, как уйти, оглянулся — и что же? —
Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.
58
Если свыше дано
Золотое руно,
Надо знать все равно,
Кому впору оно.
59*
Мне с похмелья лекарство одно принеси.
Если мускусом пахнет оно, принеси,
Если вылечить хочешь Хайяма от скорби —
Ранним утром Хайяму вино принеси.
59
Излечился от скорби Хайям навсегда,
Догадаться о том не составит труда.
Только вижу: за каждым хмельным человеком.
Словно тень, неотступно крадется беда.
60*
Этот райский, с ручьями журчащими край, —
Чем тебе не похож на обещанный рай?
Сколько хочешь валяйся на шелковой травке.
Пей вино и на ласковых гурий взирай!
60
Пока приятелю ты рисовал картинки рая
Из соблазнительных картин родного края,
Твоя душа принадлежала празднику иному, —
Блестящих цифр календаря или биному.
61*
Все, что видишь ты, — видимость только одна,
Только форма — а суть никому не видна.
Смысла этих картинок понять не пытайся —
Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!
61
Вникать не в суть вещей, а в суть явлений,
Учил ты нас в одном из наставлений.
Что суть в Природе лишь одна:
Если уж пить, то пить до дна.
62*
Дух мой чистый, ты гость в моем теле земном!
Я с утра подкреплю тебя чистым вином,
Чтобы ты не томился в обители праха,
До того как проститься со мной перед сном.
62
Твой дух обитает в высоких горах,
Неведом ему расставания страх.
Ведь грохот движения горных лавин —
Это песня твоя, что покинула прах.
63*
О, не растите дерева печали...
Ищите мудрость в солнечном начале:
Ласкайте милых и вино любите!
Ведь не навек нас с жизнью обвенчали.
63
Печальная луна и ночи звездная пустыня
Уединенья просит моего, храня молчанье, как святыню,
И средоточия для достиженья смысла бытия
До дня последнего. Но что отвечу ныне...
64*
О небо, ты души не чаешь в подлецах!
Дворцы, и мельницы, и бани — в их руках;
А честный просит в долг кусок лепешки черствой...
О небо, на тебя я плюнул бы в сердцах!
64
И в наши времена пороком-суетой
Считают честность с добротой.
И до тебя, и после нас
Не будет участи иной.
65*
По утрам я слышу клики из окрестных кабаков:
“Эй, несчастный род безумный, завсегдатай погребков!
К нам иди! И пусть нам кравчий поживей наполнит чаши,
Прежде чем вином наполнят чаши наших черепов”.
65
Завсегдатаи безумных погребков
Все чаще состоят из старичков.
Нет, не по возрасту почтенных лет,
А по количеству разбитых черепков.
66*
Пусть буду я сто лет гореть в огне,
Не страшен ад, приснившийся во сне;
Мне страшен хор невежд неблагородных, —
Беседа с ними хуже смерти мне.
66
Невежды в жалости нуждаются, мой друг.
Непредсказуем и без границ их круг.
Но вычерчен сознаньем бытия
Их очевидный предсказуемый недуг.
67*
Мой дух скитаньями пресытился вполне,
Но денег у меня, как прежде, нет в казне.
Я не ропщу на жизнь. Хоть трудно приходилось,
Вино и красота все ж улыбались мне.
67
Твой труд сегодня не отметить ни деньгами,
Ни похвалой, ни клеветой, ни пирогами.
Твои стихи вне времени, вне нас и вне тебя,
И рождены как будто не тобой, а нами.
68*
Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить?
Доколь мне, о жизнь, осадки мутные пить?
Наскучила мне твоя хитрость, саки вероломный,
И жизнь я готов, как из чаши, остатки пролить.
68
И я в тумане и в обмане пьяном
Живу, как в ностальгическом дурмане.
И мутные дожди солеными струями
В нас разъедают души и сеют рознь меж нам.
69*
В кумирню, в келью иль в мечеть вступая,
Боятся люди ада, ищут рая.
Но разве там проникнут в тайну Бога?
Нет, к истине ведет стезя иная.
69
Пути господни неисповедимы,
Нас множество и нет путей единых.
Пусть каждый сам дорогу к истине найдет,
Имея и возможность и черед.
70*
Пренебреги законом, молитвой и постом,
Зато делись, чем можешь, с голодным бедняком:
Будь добр... Твоя награда — я сам порукой в том —
Теперь земное счастье, бессмертие — потом.
70
Во благо хранить традиции. Скажи – какие?
Для нас и для потомков – земные и благие.
К чему оплевывать друг друга и неразумно править,
Завидовать живым и только мертвых славить?
71*
Подстрелянная птица — грусть моя —
Запряталась, глухую боль тая.
Скорей вина! Певучих звуков флейты,
Огней, цветов!... И снова весел я.
71
Как раненый медведь, всю злобу в рев собрав,
И от бессилия весь мех с себя содрав,
Сижу в берлоге бытия зимой холодной
И чувствую всей сутью, что ты был прав.
72*
За мгновеньем мгновенье — и жизнь промелькнет...
Пусть весельем мгновение это блеснет!
Берегись, ибо жизнь — это сущность творенья.
Как ее проведешь, так она и пройдет.
72
Мелькают жизни наши, как вспышки синих звезд.
Их сущность так загадочна, характер так непрост.
А блеск веселия небесной суеты
В хоромах мироздания, прийдя, устроил ты?
73*
В любви к тебе не страшен мне укор,
С невеждами я не вступаю в спор.
Любовный кубок — исцеленье мужу,
А не мужам — паденье и позор.
73
И я продолжил бы об этом разговор,
И высказать хочу, не зная до сих нор,
Какой в любовном кубке теплится напиток:
Бальзам душевных сил или иной раствор.
74*
Я пью вино, но я не раб тщеты.
За чашей помыслы мои чисты.
В чем смысл и сила поклоненья чаше? —
Не поклоняюсь я себе, как ты.
74
Другим я поклонялся. И тщета
Кричала, что не эта и не та
Истоком счастья быть должна,
Пока меня не поглотила пустота.
75*
Ты муж, коли властвовать в силах с собою,
Других не коришь слепотой, глухотою.
Кто падшего топчет — тот мужества чужд,
Поднявшего — имени "муж" удостою.
75
Я прожил жизнь свою почти что всю,
И все. что создал я, я добывал в бою
С самим собой, не вынося на круг,
А пряча ото всех смущения сундук.
76*
Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь.
Пил с друзьями и жен своих нежил всю жизнь.
Перед тем, как уйти, оглянулся — и что же? —
Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.
76
Я в сознанье хотел тот момент воссоздать,
Попытаться его изнутри описать.
Но господь, как он добр, отменил мою тризну,
Доверительно мне обещав подождать.
77*
Оплеванный всеми, свой путь продолжаю с трудом
Сквозь хляби и сели, подобною силой ведом.
Рванулась из тела душа. Я спросил: ты уходишь?
?А что же мне делать, коль рушится дом.
77
Как хочется не просыпаться, когда
Приходит нежданной тревога-беда.
Но вспомнишь, что где-то трудней многократно
И сон в умывальнике смоет вода.
78*
Не заводи друзей и не страшись врагов.
Подобен будь реке меж строгих берегов.
Пусть враг твой – сам Рустам, – без боя не сдавайся.
Пусть друг твой – сам Хотам, – не оставляй долгов.
78
Людей не сторонись, будь сдержан и приветлив
И этим будешь среди всех приметен.
Ты сам писал о том: как, с кем, когда…
И будешь чтим народом на том и на этом свете.
79*
Хайям, ты выпил жбан. Развеселись!
На миг кумиром стал – развеселись!.
Небытие – итог любых стремлений.
Ты жив и даже пьян. Развеселись!
79
Стоишь средь кабака и веселишься всласть
И думаешь, что бодр и как бы не упасть…
И все, кто окружают, тоже веселятся,
А веселит – вино – единственная страсть.
80*
Роз багряные соцветья облетают на ветрах.
Птичка певчая – о лете, ты – о будущих мирах.
Все тоскуешь. Вытри слезы, с полной чашей сядь в тени.
Скоро, скоро эти розы наш с тобой засыплют прах.
80
Вновь розы по ветру летят лепестками
И птички летают легко над полями.
О времени нашем мечтал тот поэт,
Чтобы время ужать и приблизить стихами..
81*
Небо! Что сделал я? Что ты терзаешь меня?
Ты беготне целый день подвергаешь меня.
Город заставишь обегать за черствый кусок,
Грязью за чашку воды обливаешь меня.
81
Не безоблачно светла
Ваша жизнь, Хайям, была,
Вы — тогда, а мы — сейчас
Заедаем хлебом квас.
82*
“Ад и рай — в небесах”, — утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай — это две половины души.
82
В одной душе и рай, и ад.
Порок и доблесть, благоухание и смрад.
Борьба добра и зла, где победитель
Не ждет за храбрость ни чинов и ни наград,
Вечерний час. Непринужденный разговор
О сути суеты, о перепитиях судеб.
О жизни диалог. Прохлада черных гор,
Кувшин вина и теплый свежий хлеб.
О, сколько их, прохладных вечеров(!)
И жарких споров за пиалой вина.
И кажется смешною встреча стариков,
Но может быть она не только им нужна…
Г.Л.
ДИАЛОГ В РОЗАРИИ САДА ОМАРА ХАЙЯМА…
Движет нами вечность бытия,
Выживаем, радуясь, скорбя.
Солнце ли над нами или мрак,
Не меняется оно никак.
Г.Л.
1. БЫТИЕ
1*
О.Х.
Вот снова день исчез, как ветра легкий стон,
Из нашей жизни, друг, навеки выпал он.
Но я, покуда жив, тревожиться не стану
О дне, что отошел, и дне, что не рожден.
1
Г.Л.
Уходят дни, и Память – камертон
В себя вбирает времени трезвон.
А дни грядущие – в надеждах и мечтах –
Летят, как соловьи, со стаями ворон.
*- обозначение: цифра со звездочкой даны стихи Омара Хайяма
2*
Откуда мы пришли? Куда свой путь вершим?
В чем нашей жизни смысл? Он нам непостижим.
Как много чистых душ под колесом лазурным
Сгорает в пепел, в прах, а где, скажите, дым?
2
Мы все из недр земли, из космоса, из пыли,
Пришли из сказок, из легенд, из были…
А прах ушедших – грешных и иных –
Живущие обратно уносили.
3*
Лепящий черепа таинственный гончар
Особый проявил к сему искусству дар:
На скатерть бытия он опрокинул чашу
И в ней пылающий зажег страстей пожар.
3
Когда Ваш образ формировал гончар,
Он очень долго глину изучал.
И под влияньем высших чар
Вручил потомкам Ваш бесценный дар.
4*
Будь все добро мое один кирпич, в кружало
Его бы я отнес в обмен на полбокала.
Как завтра проживу? Продам чалму и плащ,
Ведь не святая же Мария их соткала.
4
Пусть и Мария-дева плащ ткала
И у Пророка та чалма на голове была.
И ты кирпич последний отнес в кружало.
Что делать, коль в долгах. Неумолим меняла.
5*
Дивлюсь тебе, гончар, что ты имеешь дух
Мять глину, бить, давать ей сотни оплеух,
Ведь этот влажный прах трепещущей был плотью.
Покуда жизненный огонь в нем не потух.
5
Пусть глина — это живший прежде прах,
Но оживет она у гончара в руках,
Если любовь к живому у него в очах,
Если горит в душе не тлеющий очаг.
6*
Увы, не много дней нам здесь побыть дано,
Прожить их без любви и без вина — грешно.
Не стоит размышлять, мир этот стар иль молод
Коль суждено уйти — не все ли нам равно?
6
Глоток вина и нежный взгляд любимой...
О, эта тема в нас неистребима:
И сколько прожито, и сколько впереди,
Уйдем ли вовсе — мы неутолимы.
7*
Как долго пленными нам быть в тюрьме мирской?
Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской?
Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты
Посудой глиняной в гончарной мастерской.
7
Твой прах не в глину превращен — в фарфор
Что украшает сад твой до сих пор.
И где весна в цветах небесной выси
То украшение вершин суровых гор.
8*
Налей, хоть у тебя уже усталый вид,
Еще вина: оно нам жизнь животворит,
О мальчик, поспеши! Наш мир подобен сказке.
И жизнь твоя, увы, без устали бежит.
8
Снедаемый заботами, усталостью – поэт
В одежды из иллюзий и сказок был одет.
Так дайте же кумиру забыться тем вином —
Чтобы вернулся в сказку из сумрачных тенет.
9*
Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращен.
Без друга, без жены твой долгий будет сон.
Два слова на ухо сейчас тебе шепну я:
“Когда тюльпан увял, расцвесть не может он”.
9
Пока поется, пой! Ведь времени уж нет.
Кто из певцов дожил до престарелых лет?
Чтоб песню спеть от друга не таясь,
Продлив цветения тюльпана алый свет
10*
От стрел, что мечет смерть, нам не найти щитка:
И с нищим, и с царем она равно крута.
Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья,
Все прочее — поверь! — одна лишь суета.
10
И в наш богатый, просвещенный век,
Где, знаем, что трудом был создан человек,
Всяк ли труду отождествляет наслажденье,
Трудясь во благо, не смежая век?
11*
Ужели бы гончар им сделанный сосуд
Мог в раздражении разбить, презрев свой труд?
А сколько стройных ног, голов и рук прекрасных,
Любовно сделанных, в сердцах разбито тут!
11
Взыскательный гончар и пакостный невежда
Облачены, порой, в одни одежды.
Гончар сосуды бьет, чтоб лучшие создать,
Другой громит – прославиться в надежде.
12*
Друг, в нищете своей отдай себе отчет!
Ты в мир ни с чем пришел, могила все возьмет.
“Не пью я, ибо смерть близка”, — мне говоришь ты;
Но пей ты иль не пей — она в свой час придет.
12
Аллах наслал на друга в ясном небе гром.
Лишь смерть ему мерещилась кругом.
И в горький час подсел он к столику Хайяма,
Чтоб заглушить невзгоды за пиалой с вином.
13*
Несовместимых мы всегда полны желаний:
В одной руке бокал, другая — на коране.
И так вот мы живем под сводом голубым,
Полубезбожники и полумусульмане.
13
В противоречиях живем всю жизнь.
Несовместимость от рождения до тризн.
Аллаху все равно, ты трезвый или пьяный,
Безбожник ты или слуга Корана.
14*
От вешнего дождя не стало холодней:
Умыло облако, цветы, и соловей
На тайном языке взывает к бледной розе:
“Красавица, вина пурпурного испей”.
14
Тот, кто рожден благоухать и греть,
И не успел в расцвете сил сгореть,
Тот в старости, словно закат вечерний,
Не может не красивым умереть.
15*
Вы говорит е мне: “За гробом ты найдешь
Вино и сладкий мед. Кавсер и гурий”. Что ж,
Тем лучше. Но сейчас мне кубок поднесите:
Дороже тысячи в кредит — наличный грош.
15
Вы шанса своего, живя, не упустили,
В свой дом лишь только тех, кто по душе, впустили.
Наличностью Вы меряли людей,
И им кредитами добра платили.
16*
Сей мир, в котором ты живешь, — мираж, не более,
Так стоит ли роптать и жаждать лучшей доли?
С мученьем примирись и с роком не воюй:
Начертанное им стереть мы в силах, что ли?
16
Начертанное свыше я, как знамение, приму.
Судьбу свою, коль станет неуемной, я уйму.
И буду воевать хоть с целым светом за место под луной,
Но только зла и подлости с собой я не возьму.
17*
Ты все пытаешься проникнуть в тайны света,
В загадку бытия... К чему, мой друг, все это?
Ночей и дней часы беспечно проводи,
Ведь все устроено без твоею совета.
17
“Ах, как прекрасен, как любопытен мир гармоний! ”
—Воскликнул как-то раз ученый.
И он же, будучи поэтом: —
“Ах, как несносно мир устроен!”
18*
Богатством, — слова нет, — не заменить ума,
Но неимущему и рай земной — тюрьма.
Фиалка нищая склоняет лик, а роза
Смеется; золотом полна ее сума.
18
Когда в душе и в голове пуста сума,
А что считается богатством — дается задарма.
Ты прав, несправедлив наместник на земле,
И знать об этом – горе от ума.
19*
Я знаю этот вид напыщенных ослов:
Пусты, как барабан, а сколько громких слов!
Они — рабы имен. Составь себе лишь имя,
И ползать пред тобой любой из них готов.
19
Увы, ничто не вечно под луной,
Все страхи и надежды покрыты пеленой –
И суета вокруг кумиров была и будет вечной,
Пока есть рай и ад в обители земной.
20*
День завтрашний от нас густою мглой закрыт,
Одна лишь мысль о нем пугает и томит.
Летучий этот миг не упускай! Кто знает,
Не слезы ли тебе грядущее сулит?
20
О том, что посулит нам день грядущий,
Подскажет нынче всякий сущий:
Себя пророком каждый третий мнит,
Но кто же светит нам, а кто темнит?
21*
Мужи, чьей мудростью был этот мир пленен,
В которых светочей познанья видел он,
Дороги не нашли из этой ночи темной,
Посуесловили и погрузились в сон.
21
И до сих пор, Хайям, ученые мужи,
На плаху времени все светочи познаний возложив,
Не могут разрешить потребность нашу,
Пока в глазах пред ними – миражи.
22*
Недолог розы век: чуть расцвела — увяла,
Знакомство с ветерком едва свела — увяла.
Недели не прошло, как родилась она,
Темницу тесную разорвала — увяла.
22
Как долог розы век, подумал мотылек.
Садясь на ароматом благоухающий цветок, —
Семь поколений бабочек, порадует она,
И славу разнесет о ней по саду ветерок.
23*
Сказала роза: “ Ах, на розовый елей
Краса моя идет, которой нет милей!” —
“Кто улыбался миг, тот годы должен плакать”,
На тайном языке ответил соловей.
23
Не твой ли соловей над розой песни распевал,
В благоуханье розы ее же поучал?
И голосом елейным, трелями звеня,
Над нею насмехался и плакать заставлял.
24*
На происки судьбы злокозненной не сетуй.
Не утопай в тоске, водой очей согретой!
И дни и ночи пей пурпурное вино,
Пока не вышел ты из круга жизни этой.
24
К смиренью призываешь, прожженный оптимист?
В твоей тетради жизни расписан каждый лист.
Ты с другом делишь время за пиалой с вином
И, душу грея нашу, играешься с огнем.
25*
Вчера в гончарную зашел я в поздний час,
И до меня горшков беседа донеслась.
“Кто гончары, — вопрос один из них мне задал, —
Кто покупатели, кто продавцы средь нас?”
25
Ты слышал тайный говор пьяных мужиков,
Средь них блуждая, как среди пустых горшков.
Не к гончару пришел ты, а в кабак,
Где пьян саки и нету гончаров
26*
Когда, как деревцо, меня из бытия
С корнями вырвет рок и в прах рассыплюсь я,
Кувшин для кабака пусть вылепят из праха, —
Наполненный вином, я оживу, друзья.
26
Где он, тот старый дуб — здоровья идеал,
Что вырванный с корнями от бури пострадал?
Из дуба этого, что превращен был в бочку,
Господь вино в кумирне разливал.
27*
То слышу я: “Не пей, сейчас у нас Шабан”,
А то: “Реджеб идет, не напивайся пьян”.
Пусть так: то месяцы аллаха и пророка;
Что ж, изберу себе для пьянства Рамазан.
27
Час – для потехи, время — для труда.
Мы, потешаясь, пьянствуем всегда.
В труде же – блага живущих по Карану,
Хоть понедельник он, хоть праздник Рамазана.
28*
Что плоть твоя, Хайям? Шатер, где на ночевку,
Как странствующий шах, дух сделал остановку.
Он завтра на заре свой путь возобновит,
И смерти злой фарраш свернет шатра веревку.
28
Дух – во плоти, пока она жива.
Им рождены и мысли, и слова.
Он никода не ведает покоя
И всех поступков – наша голова.
29*
Сегодня пятница: поэтому смени
На чашу кубок твой, а ежели все дни
И так из чаши пьешь, удвой ее сегодня:
Священный этот день особо помяни!
29
Есть день. Есть повод. Есть народ.
Есть кубок, чаша... и вперед
Сегодня пятница. Друг, наливай смелей,
Чтоб помянуть Хайяма и его друзей.
30*
Когда вы за столом, как тесная семья,
Опять усядетесь, — прошу вас, о друзья,
О друге вспомянуть и опрокинуть чашу
На месте, где сидел средь вас, бывало, я.
30
Когда друзья в последний раз встают из-за стола
И знаем мы, что жизнь их посвящена друзьям была, —
За дружеским столом всегда их место свято,
Как свят закон, что дружба бескорыстная дала.
31*
Сегодня — оргия. С моей женой,
Бесплодной дочкой Мудрости пустой,
Я развожусь! Друзья, и я в восторге.
И я женюсь — на дочке лоз простой.
31
Вообразил себя веселым Вакхом ты, собою упиваясь.
Ушел в разгул с друзьями, весельем упиваясь.
А мудрость, верная твоя жена,
На оргию смотрела, улыбаясь.
32*
Где вы, друзья! Где вольный ваш припев?
Еще вчера, за столик наш присев,
Беспечные, вы бражничали с нами...
И прилегли, от жизни охмелев!
32
Ушли друзья, от жизни охмелев,
Все по домам. И, двери заперев,
Дневные барыши считают.
А ты считаешь, что твой труд читают.
33*
Г де теперь эти люди мудрейшие нашей земли?
Тайной нити в основе творенья они не нашли.
Как они суесловили много о сущности бога, —
Весь свой век бородами трясли — и бесследно ушли.
33
А те ли люди в мудрецах ходили,
Что в суесловиях лишь бороды холили?
Ведь как бы “мудрецов” потомки не хулили.
Их тесные ряды всегда в фаворе были.
34*
О кравчий! Цветы, что в долине пестрели,
От знойных лучей за неделю сгорели.
Пить будем, тюльпаны весенние рвать.
Пока не осыпались и не истлели.
34
Ветер, гуляя в долине гор.
Прядет из тюльпанов весенний ковер.
Но если под небом ковер тот сгорит —
Не с солнцем ли нужно вести разговор?
35*
Пей с мудрой старостью златоречивой,
Пей с юностью улыбчиво красивой.
Пей, друг, но не кричи о том, что пьешь,
Пей изредка и тайно — в миг счастливый.
35
О сколько счастья выпало тебе, Хайям,
Когда ты возвращался к рубаям,
Когда испытывал ты страстное желанье
Поведать истину неведомым друзьям.
36*
Коль можешь, не тужи о времени бегущем,
Не отягчай души ни прошлым, ни грядущим.
Сокровища свои потрать, пока ты жив;
Ведь все равно в тот мир предстанешь неимущем.
36
Зачем транжире времени целительный бальзам?
Чтоб жизнь продлить, бесцельно пустившую ветрам?
Оставь его ты лучше для мудрецов скупых,
Которых ожидает твой высохший калам.
37*
Будь жизнь тебе хоть триста лет дана —
Но все равно она обречена,
Будь ты халиф или базарный нищий,
В конечном счете — всем одна цена.
37
Цену людям время знает.
Нашу жизнь оно читает.
И на страницах бытия
Тебя никто не забывает
38*
Я однажды кувшин говорящий купил.
“Был я шахом! — кувшин безутешно вопил,
Стал я прахом. Гончар меня вызвал из праха
Сделал бывшего шаха утехой кутил”.
38
Пусть золотом молчания кувшины говорят,
И вин своей прохладою достоинства хранят.
Хорошо, что дал язык Господь нам. Но не всем.
Власть вершить над миром. Но не тем.
39*
Не одерживал смертный над небом побед.
Всех подряд пожирает земля-людоед.
Ты пока еще цел? И бахвалишься этим?
Погоди: попадешь муравьям на обед!
39
Все смертно. Люди, муравьи, земля,
И небо, и любовь моя.
И если мы об этом знаем, то зачем роптать
И, жизнь любя, ее же проклинать?
40*
Двести лет проживешь — или тысячу лет —
Все равно попадешь муравьям на обед.
В шелк одет или в жалкие тряпки одет.
Падишах или пьяница — разницы нет!
40
Круговорот еды в природе.
По видам, классам, по породе.
Так кто ж проворней и сильней
В руговороте Ваших дней?
41*
То, что бог нам однажды отмерил, друзья,
Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
Постараемся с толком истратить наличность.
На чужое не зарясь, взаймы не прося.
41
Кто может изменить свой путь, подаренный судьбой,
И повторить теченье времени, которое унес с собой?
Ии в долг и ни взаймы даны пути господни.
Налей, мой друг, и мне, — сочтемся в преисподне.
42*
Рыба утку спросила: “Вернется ль вода,
Что вчера утекла? Если — да, то — когда?”
Утка ей отвечала: “Когда нас поджарят —
Разрешит все вопросы сковорода!”.
42
Утка рыбу спросила: “Плывешь ты куда?
Не туда ли, куда исчезала вода?”
А мудрая рыба вильнула хвостом
И молча ушла в свой илистый дом.
43*
Вереницею дни-скороходы идут,
Друг за другом закаты, восходы идут...
Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.
Дай скорее вина, ибо годы идут.
43
В те далекие дни, в город свой возвратясь,
Когда пил ты последний бокал, помолясь,
Был тогда виночерпием я и муллой,
Провожая тебя на последний покой
44*
Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб.
Напиваясь, я делаюсь разумом слаб.
Есть мгновенье меж трезвостью и опьяненьем.
Это — высшая правда, и я — ее раб!
44
Ты правду исчислял, как звездочет
И не смотрел, кто пьет или не пьет.
Мгновенье твое – вдохновение поэта
И ты его раб, господин, муэдзин с минарета.
45*
Разум к счастью стремится, все время твердит:
“Дорожи каждым мигом, пока не убит!
Ибо ты — не трава, и когда тебя скосят —
То земля тебя заново не возродит”.
45
Рассчитан каждый шаг в твоих движеньях.
Не разумом — природой, от рожденья.
Уж коль родился ты завистливым и злым,
То доброта в тебе звучит, как униженье.
46*
Благородство и подлость, отвага и страх —
Все с рожденья заложено в наших телах.
Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже —
Мы такие, какими нас создал Аллах!
46
Человеческие пороки,
Как речные пороги.
Врастая в дно реки,
Загромождают все дороги.
47*
От нежданного счастья, глупец, не шалей.
Если станешь несчастным — себя не жалей.
Зло с добром не вали без разбора на небо:
Небу этому в тысячу раз тяжелей!
47
Будь честен ты с самим собой,
Будь терпелив в беде любой.
И радость разделив с другими
Не рвись за славой мчаться в бой.
48*
Не дай убаюкать себя похвалой —
Меч судьбы занесен над твоей головой.
Как ни сладостна слава, но яд наготове
У судьбы. Берегись отравиться халвой!
48
И как блистательный философ.
Не поднимал ты тему суетных вопросов.
Но судьбу поэта облекал
Все тот же философский радикал.
49*
Тот, кто с юности верует в собственный ум,
Стал, в погоне за истиной, сух и угрюм.
Притязающий с детства на знание жизни,
Виноградом не став, превратился в изюм.
49
Ты с детства постигал истоки истин
В вечернем небе и утром мглисты.
И в ожиданье солнечных лучей
Терпимым был или, как ветр – неистов.
50*
Вместо злата и жемчуга с янтарем
Мы другое богатство себе изберем:
Сбрось наряды, прикрой свое тело старьем,
Но и в жалких лохмотьях — останься царем!
50
Ты горд, недостижим.
Пусть капли рос, пока свежи,
Твоим дыханьем освежат природу
Как Муза песней родные рубежи.
51*
В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,
Веки плотно зажмурь — хоть немного подумай
О сохранности глаз, языка и ушей!
51
Быть как страус? Зарыться в горячий песок?
Быть как мышь? И не сметь подавать голосок?
Скрыться в иле? Застыть как тупой пескарек?
Лучше пулю направить в висок.
52*
Я пришел — не прибавилась неба краса,
Я уйду — будут так же цвести небеса.
Где мы были, куда мы уйдем — неизвестно:
Глупы домыслы всякие и словеса.
52
Ты приходишь к очагу, потом уходишь.
Пока в движении – друзей находишь.
И пусть такими же, как были, будут небеса,
Но с тобой счастливей станет их краса.
53*
Раз не нашею волей вершатся дела,
Беззаботному сердцу и честь и хвала.
Не грусти, что ты смертен, не хмурься в печали.
А не то тебе станет и жизнь не мила.
53
И сердце беззаботно, и беззащитна честь,
Но можно ль поручиться, что это жизнь и есть?
В минуты размышлений грустим, что смертны мы,
Хоть сердце нервно бьется из пустой сумы.
54*
Мы попали в сей мир, как в силок — воробей.
Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.
В эту круглую клетку, где нету дверей,
Мы попали с тобой не по воле своей.
54
Не печалься, старый соловей.
Будешь сытым в клетке ты своей.
Но стучит он ножкою об пол,
Осуждая нас за произвол.
55*
Мне одна лишь отрада осталась: в вине,
От вина лишь осадок остался на дне.
От застольных бесед ничего не осталось.
Сколько жить мне осталось — неведомо мне.
55
У мудреца в беседах долгих скудеет борода.
Настрой поднять поможет обильная еда,
Вино понятным делает в застольях смысл затей,
И пусть удача светит на долгие года.
56*
Я терплю издевательства неба давно,
Может быть, за терпенье в награду оно
Ниспошлет мне красавицу легкого нрава
И тяжелый кувшин ниспошлет заодно?
56
Задумчиво сидел мудрец, перебирая четки,
И будто бы во сне веселые кокотки
Танцуют перед ним, а он, султан.
По воле неба защищал магометан.
57*
Где вчерашние юноши, полные сил?
Всех без жалости серп небосвода скосил.
Горевать бесполезно: что было — то сплыло.
Дай вина, чтобы смертный бессмертья вкусил!
57
Когда рукой касается бессмертья человек,
Еще живя, пусть длится дольше его век.
Но каждый хочет знать, какие чувства
Он подчинил искусству, когда ?писал? нам чек.
58*
Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь,
Пил с друзьями и жен своих нежил всю жизнь.
Перед тем, как уйти, оглянулся — и что же? —
Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.
58
Если свыше дано
Золотое руно,
Надо знать все равно,
Кому впору оно.
59*
Мне с похмелья лекарство одно принеси.
Если мускусом пахнет оно, принеси,
Если вылечить хочешь Хайяма от скорби —
Ранним утром Хайяму вино принеси.
59
Излечился от скорби Хайям навсегда,
Догадаться о том не составит труда.
Только вижу: за каждым хмельным человеком.
Словно тень, неотступно крадется беда.
60*
Этот райский, с ручьями журчащими край, —
Чем тебе не похож на обещанный рай?
Сколько хочешь валяйся на шелковой травке.
Пей вино и на ласковых гурий взирай!
60
Пока приятелю ты рисовал картинки рая
Из соблазнительных картин родного края,
Твоя душа принадлежала празднику иному, —
Блестящих цифр календаря или биному.
61*
Все, что видишь ты, — видимость только одна,
Только форма — а суть никому не видна.
Смысла этих картинок понять не пытайся —
Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!
61
Вникать не в суть вещей, а в суть явлений,
Учил ты нас в одном из наставлений.
Что суть в Природе лишь одна:
Если уж пить, то пить до дна.
62*
Дух мой чистый, ты гость в моем теле земном!
Я с утра подкреплю тебя чистым вином,
Чтобы ты не томился в обители праха,
До того как проститься со мной перед сном.
62
Твой дух обитает в высоких горах,
Неведом ему расставания страх.
Ведь грохот движения горных лавин —
Это песня твоя, что покинула прах.
63*
О, не растите дерева печали...
Ищите мудрость в солнечном начале:
Ласкайте милых и вино любите!
Ведь не навек нас с жизнью обвенчали.
63
Печальная луна и ночи звездная пустыня
Уединенья просит моего, храня молчанье, как святыню,
И средоточия для достиженья смысла бытия
До дня последнего. Но что отвечу ныне...
64*
О небо, ты души не чаешь в подлецах!
Дворцы, и мельницы, и бани — в их руках;
А честный просит в долг кусок лепешки черствой...
О небо, на тебя я плюнул бы в сердцах!
64
И в наши времена пороком-суетой
Считают честность с добротой.
И до тебя, и после нас
Не будет участи иной.
65*
По утрам я слышу клики из окрестных кабаков:
“Эй, несчастный род безумный, завсегдатай погребков!
К нам иди! И пусть нам кравчий поживей наполнит чаши,
Прежде чем вином наполнят чаши наших черепов”.
65
Завсегдатаи безумных погребков
Все чаще состоят из старичков.
Нет, не по возрасту почтенных лет,
А по количеству разбитых черепков.
66*
Пусть буду я сто лет гореть в огне,
Не страшен ад, приснившийся во сне;
Мне страшен хор невежд неблагородных, —
Беседа с ними хуже смерти мне.
66
Невежды в жалости нуждаются, мой друг.
Непредсказуем и без границ их круг.
Но вычерчен сознаньем бытия
Их очевидный предсказуемый недуг.
67*
Мой дух скитаньями пресытился вполне,
Но денег у меня, как прежде, нет в казне.
Я не ропщу на жизнь. Хоть трудно приходилось,
Вино и красота все ж улыбались мне.
67
Твой труд сегодня не отметить ни деньгами,
Ни похвалой, ни клеветой, ни пирогами.
Твои стихи вне времени, вне нас и вне тебя,
И рождены как будто не тобой, а нами.
68*
Доколь мне в обмане жить, как в тумане бродить?
Доколь мне, о жизнь, осадки мутные пить?
Наскучила мне твоя хитрость, саки вероломный,
И жизнь я готов, как из чаши, остатки пролить.
68
И я в тумане и в обмане пьяном
Живу, как в ностальгическом дурмане.
И мутные дожди солеными струями
В нас разъедают души и сеют рознь меж нам.
69*
В кумирню, в келью иль в мечеть вступая,
Боятся люди ада, ищут рая.
Но разве там проникнут в тайну Бога?
Нет, к истине ведет стезя иная.
69
Пути господни неисповедимы,
Нас множество и нет путей единых.
Пусть каждый сам дорогу к истине найдет,
Имея и возможность и черед.
70*
Пренебреги законом, молитвой и постом,
Зато делись, чем можешь, с голодным бедняком:
Будь добр... Твоя награда — я сам порукой в том —
Теперь земное счастье, бессмертие — потом.
70
Во благо хранить традиции. Скажи – какие?
Для нас и для потомков – земные и благие.
К чему оплевывать друг друга и неразумно править,
Завидовать живым и только мертвых славить?
71*
Подстрелянная птица — грусть моя —
Запряталась, глухую боль тая.
Скорей вина! Певучих звуков флейты,
Огней, цветов!... И снова весел я.
71
Как раненый медведь, всю злобу в рев собрав,
И от бессилия весь мех с себя содрав,
Сижу в берлоге бытия зимой холодной
И чувствую всей сутью, что ты был прав.
72*
За мгновеньем мгновенье — и жизнь промелькнет...
Пусть весельем мгновение это блеснет!
Берегись, ибо жизнь — это сущность творенья.
Как ее проведешь, так она и пройдет.
72
Мелькают жизни наши, как вспышки синих звезд.
Их сущность так загадочна, характер так непрост.
А блеск веселия небесной суеты
В хоромах мироздания, прийдя, устроил ты?
73*
В любви к тебе не страшен мне укор,
С невеждами я не вступаю в спор.
Любовный кубок — исцеленье мужу,
А не мужам — паденье и позор.
73
И я продолжил бы об этом разговор,
И высказать хочу, не зная до сих нор,
Какой в любовном кубке теплится напиток:
Бальзам душевных сил или иной раствор.
74*
Я пью вино, но я не раб тщеты.
За чашей помыслы мои чисты.
В чем смысл и сила поклоненья чаше? —
Не поклоняюсь я себе, как ты.
74
Другим я поклонялся. И тщета
Кричала, что не эта и не та
Истоком счастья быть должна,
Пока меня не поглотила пустота.
75*
Ты муж, коли властвовать в силах с собою,
Других не коришь слепотой, глухотою.
Кто падшего топчет — тот мужества чужд,
Поднявшего — имени "муж" удостою.
75
Я прожил жизнь свою почти что всю,
И все. что создал я, я добывал в бою
С самим собой, не вынося на круг,
А пряча ото всех смущения сундук.
76*
Как хотел, так себя ты и тешил всю жизнь.
Пил с друзьями и жен своих нежил всю жизнь.
Перед тем, как уйти, оглянулся — и что же? —
Все приснилось, как будто и не жил всю жизнь.
76
Я в сознанье хотел тот момент воссоздать,
Попытаться его изнутри описать.
Но господь, как он добр, отменил мою тризну,
Доверительно мне обещав подождать.
77*
Оплеванный всеми, свой путь продолжаю с трудом
Сквозь хляби и сели, подобною силой ведом.
Рванулась из тела душа. Я спросил: ты уходишь?
?А что же мне делать, коль рушится дом.
77
Как хочется не просыпаться, когда
Приходит нежданной тревога-беда.
Но вспомнишь, что где-то трудней многократно
И сон в умывальнике смоет вода.
78*
Не заводи друзей и не страшись врагов.
Подобен будь реке меж строгих берегов.
Пусть враг твой – сам Рустам, – без боя не сдавайся.
Пусть друг твой – сам Хотам, – не оставляй долгов.
78
Людей не сторонись, будь сдержан и приветлив
И этим будешь среди всех приметен.
Ты сам писал о том: как, с кем, когда…
И будешь чтим народом на том и на этом свете.
79*
Хайям, ты выпил жбан. Развеселись!
На миг кумиром стал – развеселись!.
Небытие – итог любых стремлений.
Ты жив и даже пьян. Развеселись!
79
Стоишь средь кабака и веселишься всласть
И думаешь, что бодр и как бы не упасть…
И все, кто окружают, тоже веселятся,
А веселит – вино – единственная страсть.
80*
Роз багряные соцветья облетают на ветрах.
Птичка певчая – о лете, ты – о будущих мирах.
Все тоскуешь. Вытри слезы, с полной чашей сядь в тени.
Скоро, скоро эти розы наш с тобой засыплют прах.
80
Вновь розы по ветру летят лепестками
И птички летают легко над полями.
О времени нашем мечтал тот поэт,
Чтобы время ужать и приблизить стихами..
81*
Небо! Что сделал я? Что ты терзаешь меня?
Ты беготне целый день подвергаешь меня.
Город заставишь обегать за черствый кусок,
Грязью за чашку воды обливаешь меня.
81
Не безоблачно светла
Ваша жизнь, Хайям, была,
Вы — тогда, а мы — сейчас
Заедаем хлебом квас.
82*
“Ад и рай — в небесах”, — утверждают ханжи.
Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
Ад и рай — не круги во дворце мирозданья,
Ад и рай — это две половины души.
82
В одной душе и рай, и ад.
Порок и доблесть, благоухание и смрад.
Борьба добра и зла, где победитель
Не ждет за храбрость ни чинов и ни наград,
Метки: