Сонет 30. - перевод Дмитрия Шапиро

Ее глаза, как солнце… что за вздор!
Коралл куда краснее этих губ,
Грудь не бела, как снег, хоть манит взор,
Как проволока, черный локон груб.

Дамасских роз я знаю нежный цвет
И их чудесный запах мне знаком.
На щечках милой этих красок нет,
Она и пахнет вовсе не цветком.

Люблю я голос женщины моей,
Хоть он и не звучит, как клавесин,
Ее шаги, конечно, тяжелей
Воздушной, плавной поступи богинь,

Но для меня она милее всё ж
Любой, чей образ - выспренняя ложь.

Метки:
Предыдущий: Роль сонета
Следующий: 15. 4. Для мертвенно-холодных губ и рук...