Лея Гольдберг - цикл Стихи любви из старой книги
сонет алеф
перевод с иврита
Расстались мы - как горестен мой путь.
Увидеться с тобой я и во сне не смею.
Ночь давит тяжким грузом мне на грудь,
Я задыхаюсь, не могу уснуть, немею.
Хамсин горячий высушил мне кровь,
Давно устало сердце.На рассвете
Дыханием медовым, словно ветер,
Не окропит моих ресниц любовь.
Лишь иногда,когда идут дожди
И от земли восходит запах увяданья,
Приходят в сумерках ко мне воспоминанья.
Твой голос слышу я , и звуком благодатным
Он будит пустоту в душе моей -
Как весть восторга тех ушедших дней.
23.07.2021г.
перевод с иврита
Расстались мы - как горестен мой путь.
Увидеться с тобой я и во сне не смею.
Ночь давит тяжким грузом мне на грудь,
Я задыхаюсь, не могу уснуть, немею.
Хамсин горячий высушил мне кровь,
Давно устало сердце.На рассвете
Дыханием медовым, словно ветер,
Не окропит моих ресниц любовь.
Лишь иногда,когда идут дожди
И от земли восходит запах увяданья,
Приходят в сумерках ко мне воспоминанья.
Твой голос слышу я , и звуком благодатным
Он будит пустоту в душе моей -
Как весть восторга тех ушедших дней.
23.07.2021г.
Метки: