попытка вольного перевода Мацуо Басе. Ворон

Аки но курэ то ва


карээда ни
карасу но томарикэри
аки но курэ



транслитерация

__________________________________
буквальный перевод

об осеннем вечере


на голой ветке
вороны стоянка
осени сумрак

___________________________________

в осенний вечер

на облетевшую ветку
приземлилась ворона
в осенних сумерках

__________________

опустела ветка
с вороньим гнездом -
поздняя осень


Мари Ша

Метки:
Предыдущий: В жизни святостью вовсе не пахнет богатство...
Следующий: солнышко пригрело