Надежда Hope
Аннотация: Обществоведение: Настроение: Выбирай – закрыть глаза на свет в конце туннеля или открыть их? (Этюд. Хайку. Из циклов ?Кристаллы времени?, ?Обычаи обывателей?. Авторский перевод на английский.)
Надежда
Лариса Изергина
Блеснёт надежда
рыбкой золотой в горсти –
пущу на волю.
22 января 2018 г.
***
Ничто, никогда
не бывает просто так...
живой? надейся!
24 августа 2019 г.
Abstract: Social Studies: Mood: Which to choose – shutting one's eyes to the light at the end of the tunnel or opening them to it? (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian.)
Hope
by Larissa Izergina
A flash of hope, like
a goldfish cupped in one’s hands –
I will let it go.
Jan 22, 2018
***
Nothing ever happens
for no particular reason –
you’re still alive? then, hope!
Aug 24, 26, 2019
Надежда
Лариса Изергина
Блеснёт надежда
рыбкой золотой в горсти –
пущу на волю.
22 января 2018 г.
***
Ничто, никогда
не бывает просто так...
живой? надейся!
24 августа 2019 г.
Abstract: Social Studies: Mood: Which to choose – shutting one's eyes to the light at the end of the tunnel or opening them to it? (A sketch. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The author’s translation from Russian.)
Hope
by Larissa Izergina
A flash of hope, like
a goldfish cupped in one’s hands –
I will let it go.
Jan 22, 2018
***
Nothing ever happens
for no particular reason –
you’re still alive? then, hope!
Aug 24, 26, 2019
Метки: