Глосса к стиху 37 Фунья-но Асаясу
Fun'ya no Asayasu
Shiratsuyu ni
Kaze no fukishiku
Aki no no wa
Tsuranuki tomenu
Tama zo chiri keru
***
Осенний ветер
Капли белой росы разметал
По всему полю.
Так летят врассыпную
Неснизанные жемчуга.
(В. Санович)
Историческая справка http://www.stihi.ru/diary/votchina/2015-12-17
***
В пустых полях
Рассыпал ветер бусы
Росы осенней.
Так чуден нежный жемчуг
На тонкой шее милой.
(Ирина Пахомова Викторова)
Shiratsuyu ni
Kaze no fukishiku
Aki no no wa
Tsuranuki tomenu
Tama zo chiri keru
***
Осенний ветер
Капли белой росы разметал
По всему полю.
Так летят врассыпную
Неснизанные жемчуга.
(В. Санович)
Историческая справка http://www.stihi.ru/diary/votchina/2015-12-17
***
В пустых полях
Рассыпал ветер бусы
Росы осенней.
Так чуден нежный жемчуг
На тонкой шее милой.
(Ирина Пахомова Викторова)
Метки: