Послесловие к сонетам Шекспира

Любовный треугольник МЖМ.
Шекспир, сонеты –?больше полтораста.
Мужская дружба, множество проблем,
А кто-то слышит только?педераста
стенания и муки без конца.
Ну…?это ?кто на что...?, как говорится.
Одним –?черты прекрасного лица.
Другим вообще плевать на чьи-то лица.
Переводить такое не с руки,
А вот пародия?–?совсем другое дело.
Что говорите? Классик? –?Дураки,
Теперь у нас ?швобода? без предела.
И где-то переводами маша,
заплакали Чайковский и Маршак.


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? * * *

Понятно, мол, ?иди и не греши?,
Мы не забыли истины Христовы.
Однако очевидно не готовы
К разоблачению своей?души.
Похоже, слаб обычный человек.
Представим линию у этой драмы,
что есть соперница у ?Смуглой дамы??–
Её подруга близкая навек.
И нет как будто?видимых угроз,
Ну…?кроме пародиста-борзописца.
Так?написать –?по сути?обнажиться
и остаётся лишь один вопрос:
Дано ли поэтессе?– не ханже?–
Осилить треугольник МЖЖ?

Метки:
Предыдущий: Аромат весны
Следующий: Соловьиный апрель