А. Мицкевич, пер. с польск. Крымские сонеты, 16
Сонет №16. ГОРА КИКИНЕИЗ
Мирза
Взгляни в провал! - Туда упал небесный свод? –
То море! Посреди гора лежит, как птица,
Перуном сбитая. Перо её искрится,
Небесной радугой покрыв просторы вод.
А в море остров снежный медленно плывёт,
Почти полмира тень его закрыть стремится,
И на челе его не лента, не зарница, -
Зигзагом молния пронзает небосвод.
Сейчас остановись: здесь бездна, нет опоры!
Попридержи коня. Я поскачу вперёд.
Готовься дать коню и шенкеля, и шпоры.
На край скалы гляди, не опуская взора:
Возможно, там моя чалма пером блеснёт,
А если нет, - поверь: никто там не пройдёт.
Мирза
Взгляни в провал! - Туда упал небесный свод? –
То море! Посреди гора лежит, как птица,
Перуном сбитая. Перо её искрится,
Небесной радугой покрыв просторы вод.
А в море остров снежный медленно плывёт,
Почти полмира тень его закрыть стремится,
И на челе его не лента, не зарница, -
Зигзагом молния пронзает небосвод.
Сейчас остановись: здесь бездна, нет опоры!
Попридержи коня. Я поскачу вперёд.
Готовься дать коню и шенкеля, и шпоры.
На край скалы гляди, не опуская взора:
Возможно, там моя чалма пером блеснёт,
А если нет, - поверь: никто там не пройдёт.
Метки: