Принцесса Турандот свадебная переделка

Принцесса Турандот (свадебная фантасмагория)

Бригелла:

Чего то кажется я не пойму
Я путь держал в Татарскую орду
А лица в зале всё славянского покроя
Видать с утра я недопил настоя.

Входит Панталоне:

О Бригелла! Милый друг!
Какой я испытал испуг
Пока добрался к вам сюда.
Сначала я решил, что короля народ встречает из дворца!
Но видя улицы пустые
И лица воинов очень злые
Решил, что верно час настал
Очередного принца казни!

Бригелла:

Твои догадки Панталоне
Весь в гавани собрался кворум
Экономический там форум!

Бригелла:

Представиться однако уж пора
Достопочтенной публике, с утра
Не бравшей маковой росинки
И поглощать теперь напитки
Засим начнём!
Мы не явились бы на это торжество,
Когда б не пригласили нас давноИ скинув пыли веков из сказки Карло Гоцци
Втроём пожаловали вгости.





Панталоне:

Бригелло, вечно ты болтаешь без умолку
Дай вставить слово хоть,
Представить публике героев сказки.
Принцесса турандот – принцесса, дочь Альтоума,
Адельма – принцесса татарская, любимая невольница Турандот
Барах под именем Виталис – бывший воспитатель Калафа,
Калаф - - принц татар, сын Виталиса, претендент в женихи турандот
Труфальдино – начальник евнухов сераля Турандот
Панталоне – секретарь великого дивана
Тарталья - великий канцлер
Бригелла – начальник пажей
Невольницы, жрецы, многочисленные евнухи, прислуживающие в сирали, работники Золотой Орды
Действие происходит в санкт – Петербурге и его предместьях. Вдали виднеется защитная дамба санкт – Петербурга от наводнений утыканная поверху арматурой, на которую кое где насажены бритые головы…

Тарталья:

Забудь про всё, гонец к нам прибыл
Его хозяин – принц Калаф
Спешит на наше состязанье
Руки Её просить и сердца

Панталоне: Внесите Калафа! (музыка востока)

Тарталья:

Вчера по телевизору
Увидел в новостях,
Что к нам сам Путин едет,
А принц Калаф в гостях!



Бригелла:

Народу Гульджистана объявляем,
Что принц Калаф к нам прибывает.
Он ищет сердца и руки принцессы.
Она ж загадки разгадает.
Их разгадав, калаф услышит
От гордой Турандот признанье,
Что им одним лишь сердце дышит
А приграв найдёт страданье.
Пока всем велено напиться
А будет дан указ, тогда и веселиться!

Тарталья:

Дочь Альтроума,
Принцесса Турандот, чью красоту
Кисть не способна выразить, чей ум
Глубок и прозорлив и чьи портереты
Вы можете найтй в любой столице,
Жестокосердна и мужчин не терпит
Так злобно, что славнейшие цари
К ней сватались напрасно.

Панталоне: Внесите принцессу Турандот

Альтроум:

Послушай, дочь, прекрасен, говорят,
Тот принц и благороден,
Отважен, мудр и умён.
Останови на нём свой выбор.
Что проку в гибели его?






Турандот:

Ха – ха!
Мне стать покорной?
Мне, Турандот с судьбой смириться?
Да звёзды с неба упадут скорее!
Как я сказала, так и будет!
Готовьте всё для состязанья,
Ещё один глупец попался в сети!

Бригелла:

Мой господин, в расцвете сил
Зачем спешить уйти из жизни?

Калаф:

Не можешь ты понять меня,
Ведь сердцу не прикажешь.
О дивной красоте и об её уме,
Достойном восхищенья, знают
Во всех концах земли.
О ней стихи слагают.
Пусть всё аллах решит…
И о моей любви пусть все узнают!
Барах, что вижу я? О этот нежный облик,
И этот кроткий взор, и эта грудь
Не могут быть обителью жестокой,
Безжалостной души.

Панталоне:

Безумен он!
Ещё не разу женской красоте
Не удалось пленить мой взгляд, не то чтоб
Войти мне в сердце. Если я бесстрастен
К живой красе, то может ли художник
Скупыми красками пронзить мне грудь.

Альтроум: Тарталья вы успели посетить несчастного безумца?

Тарталья:

Да, ваше величество. Он здесь, в дворцовых покоях, которые обычно отводят иноземным принцам. Я был поражён его статным видом, его приятным лицом, его благородной речью. Я в жизни своей не встречал человека обаятельнее. Я им прямо таки очарован, и у меня сердце разрывается, когда я подумаю, что он явился на убой, словно козёл, такой красивый принц, такой добрый, такой молодой. (плачет)

Калаф:

О вы, прелестные ланиты, милый взор,
Счастливые уста! Счастливец тот,
Кто будет обладать всех этих чар
Живым и говорящим сочетаньем!
Настало время попытать удачу.
Иль я добуду, разгадав загадки,
Прекраснейшую женщину на свете
И вместе с ней могучую державу,
Иль разом брошу холостую жизнь,
Которую нести не в силах больше.

Турандот:

Народ великий Гульджистана!
Я всех в свидетели беру,
На вашу верность палагаюсь,
А ты, Калаф, искатель счастья,
Внемли моим речам покорно.

(в сторону смущённо)
Чтоб он один из всех
В моей груди мог вызвать состраданье?
(С решимостью)
Нет, я должна преодолеть себя.
(Калафу)
Готовься к испытанью дерзновенный.

Турандот: Свет мой, Ванечка скажи,
Да всю правду расскажи
Кто на свете всех милее
Всех румяней и белее?

Панталоне: Калаф, это не футбольный мяч.
Помощь друга (ответ)

Турандот:

Пусть первую он отгадал,
Но испытанье продолжаем.
Гласит народная молва о том,
Что раз, один вельможа
Предугадать свою судьбу пытаясь
Из трёх девиц решился выбрать Навеки спутницу свою.
Он испытание затеял и
Каждой выдал по 5000 монет

Панталоне: Уточните, долларов или евро

Чтоб показать, как будет каждая
Из них распоряжаться в будущем его деньгами.
Одна из них купила кремы
Пудры, оделась у Кутюрье,
И сообщила по секрету, что всё это она
Лишь для него старалась, чтоб
Унего была элитная жена!
Вторая девушка всё до одной монеты
Потратила на самого вельможу,
Купила сапоги в сафьяне, атласные
Шальвары и парфюм.
Ты свет очей моих, как я могла иначе.
Девица номер три, легенда так гласит
Все деньги положила на срочный депозит


Панталоне:

В Сити банк, наверное.



И через месяц вельможе принесла
В два раза больше денег, чем у него брала.
Мой милый друг, я так люблю тебя
Хочу, чтоб понял ты, сколь я растаропна и умна.
Вельможа взвесил быстро
Предоставленный отчёт
И в жёны себе выбрал ту у которой…………..

Бригелла:

Подсказка зала (показывает)

(Больше грудь)

Тарталья:

Он угадал!

Бригелла:

В самую точку, т.е. в самую грудь.

Панталоне:

Бригелло, ну не порочно ль в Ваши то года!

Тарталье:

Принц, ты упорствуешь?

Калаф:

Я жажду смерти – или Ирадот (турандот)!

Турандот:

Внимай безумец. Разреши загадку:
Два юные создания полюбили,
Возникла нереальная любовь!
И жить в разлуке они не могли бы,
Отдать готовы были друг за друга кровь!

И накануне свадьбы, поднимаясь в горы
И на закат взирая со скалы,
Девица неожиданно сказала:
?Хочу проверить любишь меня ты?
И коль любовь твоя пылка, как солнце,
То прыгнешь в бездну для меня,
А если нет…

С губ юноши слетело только слово
В ответ любимой тихо произнёс…..
Но словом этим доказал свою любовь он
Не струсил, но остался жив,
При том проверил чувства суженной своей.

Турандот:

Калаф! В теченье трёх минут
Пусть с губ твоих сорвётся это слово!

Панталоне:

Алло, берём помощь зала!

Бригелла:

Помогите Ване, тьфу Калафу!




Панталоне:

Подсказка друга: Слово из 6 букв, начинается на ?т?

(Толкни!)

Панталоне, Тарталья, Бригелло хором: Он победил!

Турандот:

Ты победил
И пусть про то узнает целый мир
Я не способна быть несправедливой
Узнай ещё, что красота твоя и сила,
Твой доблестный и благородный вид,
Нашли дорогу к сердцу моему,
Его смягчить сумели. О живи!
Будь справедливо гордым. Турандот
Твоя супруга!

Тарталья:

Прекрасные Калаф и Турандот
Ибн Ваня и славная Ирина
Явились мы из сказки древней
Поздравить вас с ответственным решеньем
И пожелать вам Мудрости востока,
Терпенья Прометея, радости, любви
И шелеста листвы, алмазов водопада,
Лунных ночей, прикосновенья ветра,
Страсти во истину футбольной,
И никогда не делать больно!

От имени Великого Дивана
Выпьем за сказанное всё и за Ирванов,
Которые пойдут по свету,
Неся родителей приметы!


Чуть не забыли, после этих возлияний
Преподнести волшебный ящик красный,
Для путешествиев прекрасных,
Для новых стран, свободы, счастья!

Метки:
Предыдущий: С. Ш. Сонет снесённого дома
Следующий: Сонет-матрёшка. Хороший повод улететь в мечту