Ёса Бусон - Желтые хризантемы
(хайку, перевод с японского)
***
Тут лампу зажгли…
Желтые хризантемы
Вдруг стали белы.
***
Ливень внезапный.
Стайка воробьев в грозу
Прячется в траву.
***
Под ночным дождем
Брошенные кувшинки
Расцвели таки’.
***
Глухонемая.
Ладанка аромат льет –
Дым к девушке льнет…
***
Яркая луна.
Слепец столкнулся со мной,
Смеясь над собой.
***
Лихой атаман
Песню слагал о луне
В ночной тишине…
***
Старый колодец.
Короткий всплеск в темноте…
Рыба в глубине.
***
Любитель цветов –
Родился затем, чтоб стать
Рабом хризантем.
***
Выпала роса.
На всех колючках тёрна
Капелек зёрна.
***
Ветер с запада…
Кружит, гонит на восток
Опавший листок.
***
Осенний ветер
Швыряет мелкие камни
О колокол в храме.
***
Наш горный ручей
Журчит тише и тише
Под снежой крышей.
***
На старом пруду
Две утки… Зорко стерег
В камышах хорек.
***
Воин в засаде…
На тяжелый шлем стрелка
Села бабочка.
***
В старом саду пел
Соловей, не смолкая –
Дни пролетали…
***
PS – авторский:
***
Вечная тема
У японских поэтов –
О хризантемах…
***
19.01.16
***
Тут лампу зажгли…
Желтые хризантемы
Вдруг стали белы.
***
Ливень внезапный.
Стайка воробьев в грозу
Прячется в траву.
***
Под ночным дождем
Брошенные кувшинки
Расцвели таки’.
***
Глухонемая.
Ладанка аромат льет –
Дым к девушке льнет…
***
Яркая луна.
Слепец столкнулся со мной,
Смеясь над собой.
***
Лихой атаман
Песню слагал о луне
В ночной тишине…
***
Старый колодец.
Короткий всплеск в темноте…
Рыба в глубине.
***
Любитель цветов –
Родился затем, чтоб стать
Рабом хризантем.
***
Выпала роса.
На всех колючках тёрна
Капелек зёрна.
***
Ветер с запада…
Кружит, гонит на восток
Опавший листок.
***
Осенний ветер
Швыряет мелкие камни
О колокол в храме.
***
Наш горный ручей
Журчит тише и тише
Под снежой крышей.
***
На старом пруду
Две утки… Зорко стерег
В камышах хорек.
***
Воин в засаде…
На тяжелый шлем стрелка
Села бабочка.
***
В старом саду пел
Соловей, не смолкая –
Дни пролетали…
***
PS – авторский:
***
Вечная тема
У японских поэтов –
О хризантемах…
***
19.01.16
Метки: