Рецензия на стих С восьмым марта! Автор Новосёлова
Рецензия на стих ?С восьмым марта!? Автор Новосёлова Елена Вячеславовна
Расположение стиха: http://www.stihi.ru/2010/06/28/7954
С восьмым марта!
Новосёлова Елена Вячеславовна
Человеку, которому я, если бы могла,
подарила вечную молодость и счастье.
Пух цыплячий лимонной мимозы
Согревает пусть ранней весной!
Солнце золотом плавит морозы,
Луч скользит по поляне лесной.
Новой жизнью смола закипела
В жилах сосен, берёз и рябин,
Жавороночьей трелью пропели
Волны солнца по снегу ложбин.
Разливая янтарную зелень
Пусть глаза твои ярко горят,
На прогулке пусть легче газели
Твои ноги тропу проторят,
Чтоб вела она в парк, где веселья
Растеклась на дорогах река,
Чтобы чашу счастливого зелья
Приняла ты из рук ветерка,
Чтобы гусли, что в сфере небесной
Отвечают дрожаньем струны,
Навевали игрою чудесной
Каждый вечер хрустальные сны.
2010
Здравствуйте уважаемая Елена!
Надеюсь, что данная рецензия не огорчит Ваших авторских чувств.
Приступим:
Стих построен в классической манере силлабической системы написания стихосложения, очень выразительная для данных стихов женская рифма с перекрестной рифмовкой (чуть написал, а выговорить наверно ещё труднее, кошмар какой-то! - это я про себя…).
?Пух цыплячий лимонной мимозы
Согревает пусть ранней весной!
Солнце золотом плавит морозы,
Луч скользит по поляне лесной.?
Очень мелодично и напевно, красивое начало. Правда немного портит картину частица ?пусть?, оно как бы ослабляет четверостишье, перетягивая одеяло на себя.
?Новой жизнью смола закипела
В жилах сосен, берёз и рябин,
Жавороночьей трелью пропели
Волны солнца по снегу ложбин.?
Очень удачно подобранно сочетание ?жизнью – жилах?, которое переходит в следующую комбинацию ? Жавороночьей - ложбин? только вот слово ?Жавороночьей? не очень удобочитаемо, от чего и все четверостишье теряет в темпе и напевности. В котором построено все стихотворение.
?Разливая янтарную зелень
Пусть глаза твои ярко горят,
На прогулке пусть легче газели
Твои ноги тропу проторят,?
Здесь, читается без запинки, слог хороший, однако с первого раза вместо слова ?проторят? я автоматом прочитал ?торопят? (зрение, что ли подводит) рифма хоть и не точная, но очень созвучны фонемы первой и третьей строки.
?Чтоб вела она в парк, где веселья
Растеклась на дорогах река,
Чтобы чашу счастливого зелья
Приняла ты из рук ветерка,?
Легко и напевно, но и здесь частица ?чтоб?, как и первом четверостишье частица ?пусть? является ?словом - паразитом?, которые портят саму рифмовку, да и сам стих пожалуй. (Ой-ой-ой, куда меня понесло…)
Чтобы гусли, что в сфере небесной
Отвечают дрожаньем струны,
Навевали игрою чудесной
Каждый вечер хрустальные сны.
Мило, и весьма неплохо по содержанию сцены, и поэтому все стихотворение можно считать удавшимся даже, невзирая на мелкие запинки и шероховатости. Чувствуется положительные эмоции. Хорошо выраженная теплота стиха и его чувственность.
Ведь здесь главное не отдельные слова или строчки. Здесь важен общий характер стихотворения, его созвучие и слаженность.
На это закончу. Желаю Вам дальнейших творческих успехов и вдохновения!
С уважением, Добрый Критик.
Расположение стиха: http://www.stihi.ru/2010/06/28/7954
С восьмым марта!
Новосёлова Елена Вячеславовна
Человеку, которому я, если бы могла,
подарила вечную молодость и счастье.
Пух цыплячий лимонной мимозы
Согревает пусть ранней весной!
Солнце золотом плавит морозы,
Луч скользит по поляне лесной.
Новой жизнью смола закипела
В жилах сосен, берёз и рябин,
Жавороночьей трелью пропели
Волны солнца по снегу ложбин.
Разливая янтарную зелень
Пусть глаза твои ярко горят,
На прогулке пусть легче газели
Твои ноги тропу проторят,
Чтоб вела она в парк, где веселья
Растеклась на дорогах река,
Чтобы чашу счастливого зелья
Приняла ты из рук ветерка,
Чтобы гусли, что в сфере небесной
Отвечают дрожаньем струны,
Навевали игрою чудесной
Каждый вечер хрустальные сны.
2010
Здравствуйте уважаемая Елена!
Надеюсь, что данная рецензия не огорчит Ваших авторских чувств.
Приступим:
Стих построен в классической манере силлабической системы написания стихосложения, очень выразительная для данных стихов женская рифма с перекрестной рифмовкой (чуть написал, а выговорить наверно ещё труднее, кошмар какой-то! - это я про себя…).
?Пух цыплячий лимонной мимозы
Согревает пусть ранней весной!
Солнце золотом плавит морозы,
Луч скользит по поляне лесной.?
Очень мелодично и напевно, красивое начало. Правда немного портит картину частица ?пусть?, оно как бы ослабляет четверостишье, перетягивая одеяло на себя.
?Новой жизнью смола закипела
В жилах сосен, берёз и рябин,
Жавороночьей трелью пропели
Волны солнца по снегу ложбин.?
Очень удачно подобранно сочетание ?жизнью – жилах?, которое переходит в следующую комбинацию ? Жавороночьей - ложбин? только вот слово ?Жавороночьей? не очень удобочитаемо, от чего и все четверостишье теряет в темпе и напевности. В котором построено все стихотворение.
?Разливая янтарную зелень
Пусть глаза твои ярко горят,
На прогулке пусть легче газели
Твои ноги тропу проторят,?
Здесь, читается без запинки, слог хороший, однако с первого раза вместо слова ?проторят? я автоматом прочитал ?торопят? (зрение, что ли подводит) рифма хоть и не точная, но очень созвучны фонемы первой и третьей строки.
?Чтоб вела она в парк, где веселья
Растеклась на дорогах река,
Чтобы чашу счастливого зелья
Приняла ты из рук ветерка,?
Легко и напевно, но и здесь частица ?чтоб?, как и первом четверостишье частица ?пусть? является ?словом - паразитом?, которые портят саму рифмовку, да и сам стих пожалуй. (Ой-ой-ой, куда меня понесло…)
Чтобы гусли, что в сфере небесной
Отвечают дрожаньем струны,
Навевали игрою чудесной
Каждый вечер хрустальные сны.
Мило, и весьма неплохо по содержанию сцены, и поэтому все стихотворение можно считать удавшимся даже, невзирая на мелкие запинки и шероховатости. Чувствуется положительные эмоции. Хорошо выраженная теплота стиха и его чувственность.
Ведь здесь главное не отдельные слова или строчки. Здесь важен общий характер стихотворения, его созвучие и слаженность.
На это закончу. Желаю Вам дальнейших творческих успехов и вдохновения!
С уважением, Добрый Критик.
Метки: