Служ-а-ки Serv-icemen-ers

Аннотация: Политпросвет: Чего изволите, Вашбродь?.. – любой каприз за Ваши деньги!.. (Инвектива. Из цикла ?Волчьи ягоды?. Авторский подстрочный перевод на английский.)

Служ(а)ки
Лариса Изергина

Служки с рыбьими глазами
окружают бледной стаей,
привычно шмыгают носами,
жертву в спецсалон бросая.

Им скучны все оправданья,
им права – по барабану,
они не знают состраданья –
тонтон-макуты главтирана.

Служкам с рыбьими глазами,
исполнителям в погонах –
будут звёзды, будут звания,
?отдых? с девками в притонах.

Мы когда-то удивлялись:
в войну – откуда полицаи?!
но... вот они! вновь изгаляясь...
Судьбу им – ту же прорицаем...

3 декабря 2021 г.

Abstract: Pol. Educ.: Whatever you say, yr noble... – any whim for your money!.. (An invective. From the “Dogberry” cycle. The author’s interlinear translation from Russian.)

Serv(icemen)ers
by Larissa Izergina

Fish-eyed servers
encircle the victim in a bleak shoal,
sniff habitually,
throwing him into a sp. compartment.

They get bored with all the excuses,
not giving a damn about any rights,
they lack any empathy –
the top dragon’s tonton-macoutes.

The fish-eyed servers,
executors in uniform,
they’ll get their pips and ranks,
they’ll “relax” with tarts in a den.

We used to be at a loss:
during the war – who enlisted in the police?!
now... here they are! humbling us again...
We prophesy the same fate for them...

Dec 3, 2021

Метки:
Предыдущий: Носите маски...
Следующий: Снова на коне