Eine Reise nach Berlin

Вот, когда я выучу немецкий,
Стану не понятно говорить,
Брошу я район Замоскворецкий
И поеду к бюргерам кутить.

Я сойду на вымытом перроне,
В городе, который ist sehr alt,
И носильщику в комбинезоне,
Вскинув руку, громко крикну: ?Halt!?

Junge испугается и сразу,
Мимо eine Frau und ihr Mann,
Понесёт, как будто по приказу,
До такси mein grosser чемодан.

?Fahren Sie zu erste Bier… э-э…garten?,
Я скажу, к таксисту водворясь:
?Wenn Du moechtest, можешь, парень, warten,
Я плачу по-русски – не скупясь?.

В темноте пивного заведенья,
Wo sind nur nervoesen Jungen лишь,
Прихлебнув из кружки вдохновенья,
Ich mit Fuessen auf Essentisch.

?Also? - крикну: ?moechte ich spazieren!?,
? Wer ist hier, wer kann was sagen mir??
Ваши нравы надо korrigieren
И швырну ein Glas mit einem Bier.

Быстро накалится обстановка,
Быстро соберутся – кто не рад,
So, beginnt die schnelle потасовка,
Das wird, wirklich, neue Stalingrad!

И уже в Москве под зеркалами,
К синякам припудривая мел,
Прошепчу распухшими губами:
?Хорошо, что я вообще остался цел…?

Январь 2011 г.

Метки:
Предыдущий: Видимые причины!
Следующий: Единственный случай