Август
Солнышко с макушки неба
Вдруг моргнуло, а у лета
Яблоки в саду поспели, –
Скушали их, не стерпели.
Угощает лето вкусно,
Дарит мёд, грибы искусно.
Иль на речку скрасть посмеет –
Тех лишь, плавать кто умеет.
И вздохнула Масторава:
Летний дождь из тучек здраво
Всё полил: цветы, деревья,
И поля, что за деревней.
Росы в алом – с жемчугами,
Их качает голосами
Лето. Солнце пусть сияет,
Август добрый пусть влияет
На тепло, и урожаем
Плодородным уважаем
Целый год. Ему все рады.
Где найдешь такой отрады?
В сердце с трепетом землица
Песней августа дивится.
(Масторава – Богиня земли)
(перевод стихотворения Н.И. Ишуткина с эрзянского языка)
Вдруг моргнуло, а у лета
Яблоки в саду поспели, –
Скушали их, не стерпели.
Угощает лето вкусно,
Дарит мёд, грибы искусно.
Иль на речку скрасть посмеет –
Тех лишь, плавать кто умеет.
И вздохнула Масторава:
Летний дождь из тучек здраво
Всё полил: цветы, деревья,
И поля, что за деревней.
Росы в алом – с жемчугами,
Их качает голосами
Лето. Солнце пусть сияет,
Август добрый пусть влияет
На тепло, и урожаем
Плодородным уважаем
Целый год. Ему все рады.
Где найдешь такой отрады?
В сердце с трепетом землица
Песней августа дивится.
(Масторава – Богиня земли)
(перевод стихотворения Н.И. Ишуткина с эрзянского языка)
Метки: